Lyrics and translation Fariña - Copas de Vino
Copas de Vino
Glasses of Wine
Mi
cuerpo
me
pide
tu
cuerpo
My
body
asks
for
your
body
Síntoma
de
descontrol
Symptom
of
lack
of
control
La
noche
se
presta,
para
irnos
de
tanda
mi
boca
quiere
alcohol.
The
night
lends
itself
to
going
on
a
bender,
my
mouth
wants
alcohol.
Mi
cuerpo
me
pide
tu
cuerpo
My
body
asks
for
your
body
Síntoma
de
descontrol
Symptom
of
lack
of
control
La
noche
se
presta,
para
irnos
de
tanda
mi
boca
quiere
alcohol.
The
night
lends
itself
to
going
on
a
bender,
my
mouth
wants
alcohol.
No
sé
que
pueda
pasar,
pero
algo
me
imagino
I
don't
know
what
might
happen,
but
I
imagine
something
Tú
sabes
como
me
pongo
después
de
beber
You
know
how
I
get
after
drinking
Un
par
de
copas
de
vino
A
couple
glasses
of
wine
Par
de
copas
de
vino
Couple
glasses
of
wine
No
sé
que
pueda
pasar,
pero
algo
me
imagino
I
don't
know
what
might
happen,
but
I
imagine
something
Tú
sabes
como
me
pongo
después
de
beber
You
know
how
I
get
after
drinking
Un
par
de
copas
de
vino
A
couple
glasses
of
wine
Par
de
copas
de
vino
Couple
glasses
of
wine
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ya
tú
me
conoces
You
already
know
me
Esto
va
pa
largo
(pa
largo)
This
is
going
to
be
a
long
night
(a
long
night)
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ya
tú
me
conoces
You
already
know
me
Te
gustan
mis
poses
You
like
my
poses
Me
saca
a
bailar
para
que
se
lo
ponga
He
takes
me
out
dancing
so
I
can
show
it
Acepta
los
planes
que
le
proponga
He
accepts
the
plans
I
suggest
No
sufre
de
celos,
no
pone
problemas
He
doesn't
get
jealous,
he
doesn't
cause
problems
No
deja
que
ninguno
lo
indisponga
He
doesn't
let
anyone
bother
him
Le
deja
como
pongo
el
bikini
He
likes
how
I
wear
my
bikini
Noto
cuando
me
pongo
la
mini
He
notices
when
I
put
on
my
mini
Me
invita
a
comer
salmón
con
zucchini
He
invites
me
to
eat
salmon
with
zucchini
Sabe
que
soy
adicta
al
panini
He
knows
I'm
addicted
to
panini
No
habla
de
moda,
prenda,
ropa
y
lamboghini
He
doesn't
talk
about
fashion,
clothes,
outfits
and
Lamborghinis
El
tipo
es
fino
fino
nunca
se
marea
The
guy
is
fine,
fine,
he
never
gets
dizzy
Me
agarra
de
la
mano
donde
sea
He
holds
my
hand
wherever
we
go
Anda
con
los
caciques
de
la
aldea
He
hangs
out
with
the
village
chiefs
Conmigo
se
siente
fresh
He
feels
fresh
with
me
A
las
otras
les
dice
next
He
says
next
to
the
others
No
sé
que
pueda
pasar,
pero
algo
me
imagino
I
don't
know
what
might
happen,
but
I
imagine
something
Tú
sabes
como
me
pongo
después
de
beber
You
know
how
I
get
after
drinking
Un
par
de
copas
de
vino
A
couple
glasses
of
wine
Par
de
copas
de
vino
Couple
glasses
of
wine
No
sé
que
pueda
pasar,
pero
algo
me
imagino
I
don't
know
what
might
happen,
but
I
imagine
something
Tú
sabes
como
me
pongo
después
de
beber
You
know
how
I
get
after
drinking
Un
par
de
copas
de
vino
A
couple
glasses
of
wine
Par
de
copas
de
vino
Couple
glasses
of
wine
Me
saca
a
bailar
para
que
se
lo
ponga
He
takes
me
out
dancing
so
I
can
show
it
Acepta
los
planes
que
le
proponga
He
accepts
the
plans
I
suggest
No
sufre
de
celos,
no
pone
problemas
He
doesn't
get
jealous,
he
doesn't
cause
problems
No
deja
que
ninguno
lo
indisponga
He
doesn't
let
anyone
bother
him
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ya
tú
me
conoces
You
already
know
me
Esto
va
pa
largo
(pa
largo)
This
is
going
to
be
a
long
night
(a
long
night)
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ya
tú
me
conoces
You
already
know
me
Te
gustan
mis
poses
You
like
my
poses
Por
eso
es
que
con
él
soy
pura
That's
why
I'm
pure
with
him
Cuando
me
deja
y
me
trata
con
dulzura
When
he
leaves
me
and
treats
me
with
sweetness
Dice
que
siga
bebiendo
que
con
él
estoy
segura
He
says
to
keep
drinking,
that
I'm
safe
with
him
Por
eso
es
que
con
él
yo
soy
pura
That's
why
I'm
pure
with
him
Cuando
me
deja
y
me
trata
con
dulzura
When
he
leaves
me
and
treats
me
with
sweetness
Si
yo
tengo
un
caramelo
que
locura
If
I
have
a
candy,
what
a
madness
Y
que
él
está
a
la
altura
And
that
he
is
up
to
the
task
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farina Pao Paucar Franco, Evaristo Pabon
Attention! Feel free to leave feedback.