Lyrics and translation Faron Young - Don't Take Your Guns to Town
(Johnny
Cash)
(Джонни
Кэш)
A
young
cowboy
named
Billy
Joe
Молодой
ковбой
по
имени
Билли
Джо.
Grew
restless
on
the
farm
На
ферме
росло
беспокойство.
A
boy
filled
with
wanderlust
Мальчик,
полный
жажды
странствий.
Who
really
meant
no
harm.
Который
на
самом
деле
не
хотел
причинить
вреда.
He
changed
his
clothes
and
shined
his
boots
Он
переоделся
и
начистил
ботинки.
And
combed
his
dark
hair
down
И
расчесал
свои
темные
волосы.
And
his
mother
cried
as
he
walked
out
И
его
мать
плакала,
когда
он
уходил.
Don't
take
your
guns
to
town,
son.
Не
бери
оружие
в
город,
сынок.
Leave
your
guns
at
home
Bill
Оставь
оружие
дома
Билл
Don't
take
your
guns
to
town.
Не
бери
оружие
с
собой
в
город.
He
laughed
and
kissed
his
mom
Он
засмеялся
и
поцеловал
маму.
And
said
your
Billy
Joe's
a
man
И
сказал,
что
твой
Билли
Джо-мужчина.
And
I
can
shoot
as
quick
and
straight
И
я
могу
стрелять
так
же
быстро
и
метко.
As
anybody
can.
Как
любой
может.
But
I
wouldn't
shoot
without
a
cause
Но
я
бы
не
стал
стрелять
без
причины.
I'd
gun
nobody
down
Я
бы
никого
не
застрелил.
But
she
cried
again
as
he
rode
away
Но
она
снова
заплакала,
когда
он
уехал.
Don't
take
your
guns
to
town,
son.
Не
бери
оружие
в
город,
сынок.
Leave
your
guns
at
home
Bill
Оставь
оружие
дома
Билл
Don't
take
your
guns
to
town.
Не
бери
оружие
с
собой
в
город.
He
sang
a
song
as
on
he
rode
Он
пел
песню,
Пока
ехал.
His
guns
hung
at
his
hips
Его
пистолеты
висели
на
бедрах.
He
rode
into
a
cattle
town
Он
въехал
в
город
скотоводов.
A
smile
upon
his
lips.
Улыбка
на
его
губах.
He
stopped
and
walked
into
a
bar
Он
остановился
и
вошел
в
бар.
And
laid
his
money
down
И
положил
свои
деньги.
But
his
mother's
words
echoed
again
Но
слова
его
матери
снова
прозвучали
эхом.
Don't
take
your
guns
to
townm
son.
Не
бери
оружие
с
собой
в
город,
сынок.
Leave
your
guns
at
home
Bill
Оставь
оружие
дома
Билл
Don't
take
your
guns
to
town.
Не
бери
оружие
с
собой
в
город.
He
drank
his
first
strong
liquor
Он
выпил
свой
первый
крепкий
напиток.
Then
to
calm
his
shaking
hand
Затем
чтобы
успокоить
его
дрожащую
руку
And
he
tried
to
tell
himself
at
last
И
он
попытался
сказать
себе
наконец
He'd
become
a
man.
Он
стал
мужчиной.
A
dust
cowpoke
at
his
side
Рядом
с
ним
пыльный
ковбой.
Began
to
laugh
him
down
Начал
смеяться
над
ним.
And
he
heard
again
his
mother's
words
И
он
снова
услышал
слова
матери.
Don't
take
your
guns
to
town,
son.
Не
бери
оружие
в
город,
сынок.
Leave
your
guns
at
home
Bill
Оставь
оружие
дома
Билл
Don't
take
your
guns
to
town.
Не
бери
оружие
с
собой
в
город.
Bill
was
raged
and
Billy
Joe
reached
Билл
был
в
ярости,
и
Билли
Джо
потянулся
For
his
gun
to
draw
За
пистолетом,
чтобы
вытащить
его.
But
the
stranger
drew
his
gun
and
fired
Но
незнакомец
выхватил
пистолет
и
выстрелил.
Before
he
even
saw.
Еще
до
того,
как
он
увидел.
As
Billy
Joe
fell
to
the
floor
Билли
Джо
упал
на
пол.
The
crowd
all
gathered
round
Вокруг
собралась
толпа.
And
wondered
at
his
final
words
И
удивилась
его
последним
словам.
Don't
take
your
guns
to
town,
son.
Не
бери
оружие
в
город,
сынок.
Leave
your
guns
at
home
Bill
Оставь
оружие
дома
Билл
Don't
take
your
guns
to
town...
Не
бери
с
собой
оружие
в
город...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.