Faron Young - Reverend Mr. Black - translation of the lyrics into German

Reverend Mr. Black - Faron Youngtranslation in German




Reverend Mr. Black
Reverend Mr. Black
(Billy Ed Wheeler - Jed Peters)
(Billy Ed Wheeler - Jed Peters)
He rode easy in the saddle
Er saß lässig im Sattel
He was tall and lean
Er war groß und schlank
At first you thought nothing
Zuerst dachtest du, nichts
But a streak of mean.
Als ein Schuss Gemeinheit.
Could make a man look
Konnte einen Mann aussehen lassen
So downright strong
So unheimlich stark
But one look in his eyes and you know
Doch ein Blick in seine Augen und du wusstest
That you was wrong.
Dass du falsch lagst.
He was a mountain of a man
Er war ein Berg von einem Mann
And I want you to know
Und ich will, dass du weißt
He could preach hot hell
Er konnte predigen über heißere Hölle
Of freezin' snow.
Oder gefrierenden Schnee.
He carried a bible
Er trug eine Bibel
In a canvas sack
In einer Segeltuchtasche
The folks just called him
Die Leute nannten ihn einfach
The Reverend Mr. Black.
Den Reverend Mr. Black.
He was poor as a beggar
Er war arm wie ein Bettler
But he rode like a king
Doch ritt wie ein König
And sometimes in the evening
Und manchmal am Abend
You could hear him sing.
Konntest du ihn singen hören.
I've gotta walk that lonesome valley
Ich muss durch dieses einsame Tal gehen
I've gotta walk it by myself
Ich muss es alleine gehen
Oh, nobody else can make it for me
Oh, kein anderer kann es für mich tun
I've gotta walk it by myself.
Ich muss es selbst gehen.
If ever I could have
Wenn ich je gedacht hätte
Through this man in black
Dieser Mann in Schwarz
Was sort or had
Hätte Angst gehabt
Any yellow up his back.
Oder Feigheit im Genick.
I gave that nation
Ich verwarf diese Vermutung
Up the day
An dem Tag
A lumberjack came in
Als ein Holzfäller reinkam
And it want to pray.
Und beten wollte.
And he kicked open
Er trat die Tür
That meetin' house door
Vom Versammlungshaus ein
He cussed everybody
Er beschimpfte jeden
Up and down the floor.
Den ganzen Raum entlang.
Then when things get quiet
Dann als es still wurde
In the place
In dem Raum
Walked up and cussed
Kam er hoch und fluchte
In the preacher's face.
Dem Prediger ins Gesicht.
And he hit that reverend
Er schlug diesen Reverend
Like the kick of a mule
Wie ein Maultritt
To my way of thinking
Nach meiner Ansicht
It took a pure fool.
War das nichts als Dummheit.
To turn the other cheek
Die andere Wange hinzuhalten
To that lumberjack
Diesem Holzfäller gegenüber
But that's what he did
Genau das tat er
The Reverend Mr. Black.
Der Reverend Mr. Black.
Well, he stood like a rock
Er stand wie ein Fels
A man among men
Ein Mann unter Männern
And he let that lumberjack
Er ließ diesen Holzfäller
Hit him again.
Ihn noch einmal treffen.
Then with a voice
Dann mit einer Stimme
As kind as could be
So sanft wie nur möglich
He cut him down
Holzte er ihn nieder
Like a big oak tree.
Wie eine große Eiche.
When he said, you've gotta walk that lonesome valley
Als er sagte: Du musst durch dieses einsame Tal gehen
You've gotta walk it by yourself
Du musst es alleine gehen
Oh, nobody else can make it for you
Oh, kein anderer kann es für dich tun
You've gotta walk it by yourself.
Du musst es selbst gehen.
It's been many years since we had to part
Es sind viele Jahre seit unserem Abschied
And I guess I've learned his ways by heart
Und ich habe wohl seine Art verinnerlicht
I can still hear his sermonts ring
Ich höre seine Predigten immer noch klingen
Down in the valley where he used to sing.
Im Tal, wo er zu singen pflegte.
I followed his yes sir and I don't regret it
Ich folgte seinem "Ja Herr" und ich bereue es nicht
And I hope that I can be of credit
Und ich hoffe, ich kann eine Ehre sein
To his memory for you understand
Für sein Andenken, denn du verstehst ja
The Reverend Mr. Black was my old man.
Der Reverend Mr. Black war mein alter Vater.
You've gotta walk that lonesome valley
Du musst durch dieses einsame Tal gehen
You've gotta walk it by yourself
Du musst es alleine gehen
Oh, nobody else can make it for you
Oh, kein anderer kann es für dich tun
You've gotta walk it by yourself...
Du musst es selbst gehen...






Attention! Feel free to leave feedback.