Farruko - Rasta Reggae (Jamming) - Bob Marley: One Love - Music Inspired By The Film - translation of the lyrics into Russian




Rasta Reggae (Jamming) - Bob Marley: One Love - Music Inspired By The Film
Раста Регги (Джемим) - Боб Марли: Одна Любовь - Музыка, вдохновленная фильмом
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Да-да-да-да-да
(Carbon Fiber Music) one love, one love
(Carbon Fiber Music) одна любовь, одна любовь
¡Farru! We're jammin'
Фарру! Мы джемим
Laramercy gang
Laramercy gang
¡Puh!
¡Пух!
We're jammin'
Мы джемим
Homenaje a la leyenda
Дань уважения легенде
Gangale
Gangale
Uh-yeah
Ух-да
Sol, playita en la tardecita, agua 'e coco y musiquita
Солнце, пляж вечером, кокосовая вода и музыка
Y un playlist que sea de Bob, de solo reggae
И плейлист, состоящий только из Боба, только регги
Mi alma lo necesita, el corazón me palpita
Моя душа в этом нуждается, сердце бьется
Necesito liberar ya todo este estrés
Мне нужно освободиться от всего этого стресса
Jammin' (Holy Mount Zion)
Джемим (Святая гора Сион)
Jammin' (jammin', jammin', jammin')
Джемим (джемим, джемим, джемим)
Jammin' (Holy Mount Zion)
Джемим (Святая гора Сион)
Jammin' (jammin', jammin', jammin')
Джемим (джемим, джемим, джемим)
¡Farru!
Фарру!
One love, pa' todos peace and love
Одна любовь, мир и любовь для всех
En baja chillindrina gracia' a Dios, qué bendición
Расслабляюсь, слава Богу, какое благословение
El sol ya está cayendo y yo cantando a to' pulmón
Солнце уже садится, а я пою во все горло
El coro de "Redemption Song"
Припев "Redemption Song"
Mojado en la amarilla la bandera
Пропитан желтым флагом
Rasta reggae, que el legado no muera
Раста регги, пусть наследие не умрет
Flow caribe debajo 'e la palmera
Карибский флоу под пальмой
Soy como Bob, de esa raza guerrera
Я как Боб, из той же воинственной расы
Alardea, que acabo de madera
Хвастайся, что я только что из дерева
Tienen mi nombre, busca la manera
Знают мое имя, ищут способ
De cómo llegarme y sacarme carrera
Как добраться до меня и начать со мной карьеру
Pero no podemo' ir contra la marea
Но мы не можем идти против течения
We're jammin' (Holy Mount Zion)
Мы джемим (Святая гора Сион)
We're jammin' (blep!) (Uh-yeah)
Мы джемим (блеп!) (Ух-да)
We're jammin' (Holy Mount Zion)
Мы джемим (Святая гора Сион)
We're jammin'
Мы джемим
Alright!
Хорошо!
We're jammin' (jammin', jammin', jammin')
Мы джемим (джемим, джемим, джемим)
No llamen "sucio" a lo que Dio' ya limpió (ya limpió)
Не называйте "грязным" то, что Бог уже очистил (уже очистил)
We're jammin'
Мы джемим
Que se lo ponga el que el sello le cayó (le cayó)
Пусть это наденет тот, на кого упала печать (упала)
We're jammin'
Мы джемим
No llamen (no llamen, no llamen)
Не звоните (не звоните, не звоните)
No llamen que yo ando modo de avión
Не звоните, я в режиме полета
We're jammin'
Мы джемим
No llamen (no llamen)
Не звоните (не звоните)
Los amo y to' pero esta es mi decisión (uh-yeah)
Люблю вас всех, но это мое решение (ух-да)
Sol, playita en la tardecita, agua 'e coco y musiquita
Солнце, пляж вечером, кокосовая вода и музыка
Y un playlist que sea de Bob, de solo reggae (alright!)
И плейлист, состоящий только из Боба, только регги (хорошо!)
Mi alma lo necesita, el corazón me palpita
Моя душа в этом нуждается, сердце бьется
Necesito liberar ya todo este estrés
Мне нужно освободиться от всего этого стресса
We're jammin' (Holy Mount Zion)
Мы джемим (Святая гора Сион)
We're jammin' (uh-yeah)
Мы джемим (ух-да)
We're jammin' (Holy Mount Zion) (blessed!)
Мы джемим (Святая гора Сион) (благословен!)
(Larga vida le doy)
(Долгих лет жизни ему)
(Mojado en la amarilla la bandera)
(Пропитан желтым флагом)
(Flow caribe debajo 'e la palmera)
(Карибский флоу под пальмой)
(Alardea, que acabo de madera)
(Хвастайся, что я только что из дерева)
(Soy como Bob, de esa raza guerrera)
как Боб, из той же воинственной расы)





Writer(s): Bob Marley, Axel Rafael Quezada Fulgencio, Franklin Jovani Martinez, Abraham Olaleye, Alejandro Borrero, Ivanni Rodriguez, Carlos Efren Reyes-rosado, Marcos Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.