Lyrics and translation Farruko feat. Wayne Wonder - Estas pa mí
Me
dices
que
estás
pa'
mí
Ты
говоришь
мне,
что
ты
па'
меня.
Sabiendo
que
tú
estás
con
él
Зная,
что
ты
с
ним.
No
me
mientas
baby,
baby,
baby.
Не
ври
мне,
детка,
детка,
детка.
Me
dices
que
estás
pa'
mí
Ты
говоришь
мне,
что
ты
па'
меня.
Sabiendo
que
tú
estás
con
él
Зная,
что
ты
с
ним.
No
me
mientas
baby,
baby,
baby.
Не
ври
мне,
детка,
детка,
детка.
Entonces
háblame
claro,
por
favor
Тогда
поговори
со
мной
ясно,
пожалуйста.
Y
no
juegues
con
mi
corazón
И
не
играй
с
моим
сердцем.
Tomé
lo
nuestro
en
serio,
mi
amor
Я
серьезно
относился
к
нам,
любовь
моя.
Y
tú
a
mí
me
pagas
con
traición.
А
ты
платишь
мне
предательством.
Ya
no
duermo
de
noche
Я
больше
не
сплю
по
ночам.
No
tengo
a
quién
llamar
Мне
некому
позвонить.
Me
dejaste
de
seguir
Ты
перестал
следовать
за
мной.
Y
me
bloqueaste
en
Instagram
И
ты
заблокировал
меня
в
Instagram.
Te
hago
muchas
preguntas
Я
задаю
тебе
много
вопросов.
Y
tus
respuestas
nunca
están
И
твои
ответы
никогда
не
Dime
qué
tengo
que
hacer
para
volverte
a
tener,
hah.
Скажи
мне,
что
мне
нужно
сделать,
чтобы
вернуть
тебя,
ха.
Avísame
si
soy
muy
poco
para
ti
Дайте
мне
знать,
если
я
слишком
мало
для
вас
Si
tienes
a
otro
que
quieres
más
que
a
mí
Если
у
тебя
есть
другой,
которого
ты
любишь
больше,
чем
меня.
Porque
yo
no
voy
a
seguir
aguantando
Потому
что
я
больше
не
буду
терпеть.
Siendo
un
infeliz,
baby.
Быть
несчастным,
детка.
Avísame
si
soy
muy
poco
para
ti
Дайте
мне
знать,
если
я
слишком
мало
для
вас
Si
tienes
a
otro
que
quieres
más
que
a
mí
Если
у
тебя
есть
другой,
которого
ты
любишь
больше,
чем
меня.
Porque
yo
no
voy
a
seguir
aguantando
Потому
что
я
больше
не
буду
терпеть.
Siendo
un
infeliz,
baby.
Быть
несчастным,
детка.
Me
dices
que
estás
pa'
mí
Ты
говоришь
мне,
что
ты
па'
меня.
Sabiendo
que
tú
estás
con
él
Зная,
что
ты
с
ним.
No
me
mientas
baby,
baby,
baby.
Не
ври
мне,
детка,
детка,
детка.
Me
dices
que
estás
pa'
mí
Ты
говоришь
мне,
что
ты
па'
меня.
Sabiendo
que
tú
estás
con
él
Зная,
что
ты
с
ним.
No
me
mientas
baby,
baby,
baby.
Не
ври
мне,
детка,
детка,
детка.
Ahora
me
toca
darle
guille
Теперь
моя
очередь
дать
ему
гилью.
No
vengas
con
ese
cuento
Не
приходи
с
этой
сказкой.
Sigue
tu
camino
Иди
своим
путем.
Bye
bye,
yo
lo
siento.
Пока-пока,
мне
жаль.
Te
pillé
con
el
embuste
Я
поймал
тебя
с
обманом.
Y
por
poco
casi
te
sale
И
едва
не
вырвался.
Creíste
que
yo
era
un
pendejo
y
al
final
todo
se
sabe
Ты
думал,
что
я
придурок,
и
в
конце
концов
все
известно.
Avísame
si
soy
muy
poco
para
ti
Дайте
мне
знать,
если
я
слишком
мало
для
вас
Si
tienes
a
otro
que
quieres
más
que
a
mí
Если
у
тебя
есть
другой,
которого
ты
любишь
больше,
чем
меня.
Porque
yo
no
voy
a
seguir
aguantando
Потому
что
я
больше
не
буду
терпеть.
Siendo
un
infeliz,
baby.
Быть
несчастным,
детка.
Avísame
si
soy
muy
poco
para
ti
Дайте
мне
знать,
если
я
слишком
мало
для
вас
Si
tienes
a
otro
que
quieres
más
que
a
mí
Если
у
тебя
есть
другой,
которого
ты
любишь
больше,
чем
меня.
Porque
yo
no
voy
a
seguir
aguantando
Потому
что
я
больше
не
буду
терпеть.
Siendo
un
infeliz,
baby.
Быть
несчастным,
детка.
Me
dices
que
estás
pa'
mí
Ты
говоришь
мне,
что
ты
па'
меня.
Sabiendo
que
tú
estás
con
él
Зная,
что
ты
с
ним.
No
me
mientas
baby,
baby,
baby.
Не
ври
мне,
детка,
детка,
детка.
Me
dices
que
estás
pa'
mí
Ты
говоришь
мне,
что
ты
па'
меня.
Sabiendo
que
tú
estás
con
él
Зная,
что
ты
с
ним.
No
me
mientas
baby,
baby,
baby.
Не
ври
мне,
детка,
детка,
детка.
A
rude
boy.
Грубого
мальчика.
A
little
genius.
Маленького
гения.
Estos
son
Los
Menores.
Это
несовершеннолетние.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TARIK LUKE JOHNSTON, CARLOS EFREN REYES ROSADO, ANDRE TYRELL, CLEVELAND BROWNE, FRANKLIN MARTINEZ, WYCLIFFE JOHNSON, CHARLES VON WAYNE, NEVADA ROYDEL MYRIE, VON WAYNE S. CHARLES
Attention! Feel free to leave feedback.