Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humilde de corazón
Demütig von Herzen
Mi
nombre
es
Carlos
Efrén
Reyes
Rosado
Mein
Name
ist
Carlos
Efrén
Reyes
Rosado
Conocido
como
Farruko
Bekannt
als
Farruko
Nací
el
2 de
Mayo
de
1991
Ich
wurde
am
2.
Mai
1991
geboren
Proveniente
de
una
familia
humilde
Stammend
aus
einer
bescheidenen
Familie
Natural
de
Bayamón,
Puerto
Rico
Gebürtig
aus
Bayamón,
Puerto
Rico
Orgulloso
de
mi
barrio
Stolz
auf
mein
Viertel
Amante
de
la
música
Liebhaber
der
Musik
Criado
en
el
evangelio
Aufgewachsen
im
Evangelium
Fiel
creyente
a
nuestro
señor
Jesucristo
Treuer
Gläubiger
an
unseren
Herrn
Jesus
Christus
Que
hoy
por
hoy
me
bendice
Der
mich
heute
segnet
Y
aunque
pase
el
tiempo
Und
auch
wenn
die
Zeit
vergeht
Sigo
siendo
humilde
Bleibe
ich
demütig
Voy
a
seguir
humilde
Ich
werde
demütig
bleiben
Igual
como
lo
era
antes
Genauso
wie
ich
es
vorher
war
Que
no
tenia
nada
y
mírame
ahora
Als
ich
nichts
hatte,
und
sieh
mich
jetzt
an
Gracias
a
dios
estoy
adelante
Gott
sei
Dank
bin
ich
vorangekommen
Cuanto
tipos
se
viraron
Wie
viele
Typen
haben
sich
abgewandt
Después
que
le
di
la
mano
Nachdem
ich
ihnen
die
Hand
reichte
Y
toditos
me
decían
Und
alle
sagten
mir
Siempre
seras
nuestro
hermano
Du
wirst
immer
unser
Bruder
sein
Me
pegue
en
la
música
Ich
wurde
erfolgreich
in
der
Musik
Y
note
por
el
instinto
Und
ich
bemerkte
instinktiv
Que
lo
saludaba
y
me
trataban
distinto
Dass
ich
sie
grüßte
und
sie
mich
anders
behandelten
Envidiosos
no
soporta
mi
progreso
Neider
ertragen
meinen
Fortschritt
nicht
Son
de
los
que
se
venden
por
2 libra
y
par
de
peso
Sie
gehören
zu
denen,
die
sich
für
2 Pfund
und
ein
paar
Pesos
verkaufen
De
los
que
a
la
larga
uno
siempre
se
percata
Von
denen
man
auf
lange
Sicht
immer
merkt
Que
tiraban
la
mala
Dass
sie
schlecht
über
einen
redeten
Con
el
combo
y
con
la
gata
Mit
der
Crew
und
mit
dem
Mädchen
Qué
clase
de
amigos
esa
gente
lo
que
habla
Was
für
Freunde,
diese
Leute,
was
sie
reden
Es
ñoña
si
cuando
yo
no
estaban
se
ligaban
a
la
doña
Ist
Blödsinn,
wenn
sie,
als
ich
nicht
da
war,
sich
an
die
Frau
ranmachten
(Jeje
que
puercos
son)
(Hehe,
was
für
Schweine
sie
sind)
Maldito
sea
el
hombre
Verflucht
sei
der
Mann
Que
confía
en
otro
hombre
Der
einem
anderen
Mann
vertraut
No
me
llamo
Farruko,
Carlos
Reyes
es
mi
nombre
Ich
heiße
nicht
Farruko,
Carlos
Reyes
ist
mein
Name
Yo
soy
artista
la
24
horas
Ich
bin
Künstler,
24
Stunden
am
Tag
Como
también
se
ríe,
así
también
se
llora
So
wie
man
lacht,
so
weint
man
auch
Ya
Farru
no
es
humilde
ya
no
es
de
cora
Farru
ist
nicht
mehr
demütig,
er
ist
nicht
mehr
von
Herzen
Porque
ahora
tiene
carro,
prendas
y
motoras
Weil
er
jetzt
ein
Auto,
Schmuck
und
Motorräder
hat
Voy
a
seguir
humilde
Ich
werde
demütig
bleiben
(Ahora
está
crecido)
(Jetzt
ist
er
abgehoben)
Igual
como
lo
era
antes
Genauso
wie
ich
es
vorher
war
(Te
han
chuleteao)
(Man
hat
dich
ausgenutzt)
Que
no
tenia
nada
y
mírame
ahora
Als
ich
nichts
hatte,
und
sieh
mich
jetzt
an
(Ya
no
quiere
a
los
pobres)
(Er
mag
die
Armen
nicht
mehr)
Gracias
a
dios
estoy
adelante
Gott
sei
Dank
bin
ich
vorangekommen
(Te
equivocas)
(Du
irrst
dich)
Voy
a
seguir
humilde
Ich
werde
demütig
bleiben
(Yo
sigo
siendo
el
mismo
de
siempre)
(Ich
bin
immer
noch
derselbe
wie
immer)
Igual
como
lo
era
antes
Genauso
wie
ich
es
vorher
war
Que
no
tenia
nada
y
mírame
ahora
Als
ich
nichts
hatte,
und
sieh
mich
jetzt
an
(Al
que
San
Pedro
se
lo
dio
(Wem
Sankt
Petrus
es
gegeben
hat
Que
Dios
se
lo
quite)
Möge
Gott
es
ihm
nehmen)
Gracias
a
dios
estoy
adelante
Gott
sei
Dank
bin
ich
vorangekommen
Cizañero
que
se
dejaron
ver
Hetzer,
die
sich
gezeigt
haben
A
los
que
me
llamaron
Denen,
die
mich
anriefen
(Farru
donde
te
pille
te
voy
a
meter)
(Farru,
wo
ich
dich
erwische,
werde
ich
dich
fertigmachen)
Que
estaba
pa
mi
tenia
el
dedo
suelto
Dass
er
auf
mich
aus
war,
den
Finger
locker
am
Abzug
hatte
Que
me
vieron
por
casa
llegando
del
aeropuerto
Dass
sie
mich
zu
Hause
sahen,
als
ich
vom
Flughafen
kam
Y
casándome.
sé
que
mi
carrera
importa
Und
sie
jagten
mich.
Ich
weiß,
meine
Karriere
ist
wichtig
Pero
no
me
deje
ir
también
me
enganche
una
corta
Aber
ich
ließ
es
nicht
einfach
geschehen,
ich
besorgte
mir
auch
eine
Kurze
Hable
con
los
menores
y
uno
de
ellos
me
dijo
Ich
sprach
mit
den
Jüngeren
und
einer
von
ihnen
sagte
mir
Esa
va
a
ser
la
que
te
cuide
cuando
andes
con
tu
hijo
Das
wird
die
sein,
die
auf
dich
aufpasst,
wenn
du
mit
deinem
Sohn
unterwegs
bist
Y
ahí
me
di
cuenta
que
estaba
mal
Und
da
wurde
mir
klar,
dass
ich
falsch
lag
Que
no
me
iba
a
salvar
Dass
ich
mich
nicht
retten
würde
Y
que
la
muerte
me
quería
llevar
Und
dass
der
Tod
mich
holen
wollte
Y
hay
rápidamente
me
arrodille
Und
da
kniete
ich
schnell
nieder
Y
le
pedí
a
nuestro
salvador:
Und
ich
bat
unseren
Erlöser:
Padre
nuestro
que
estas
en
el
cielo
Vater
unser
im
Himmel
Santificado
sea
tu
nombre
Geheiligt
werde
dein
Name.
Venga
a
nosotros
tu
reino
Dein
Reich
komme.
Hágase
su
voluntad
aquí
en
la
tierra
Dein
Wille
geschehe,
Como
en
el
cielo
wie
im
Himmel,
so
auf
Erden.
Danos
hoy
nuestro
pan
de
cada
día
Unser
tägliches
Brot
gib
uns
heute.
Perdona
nuestras
ofensas
Und
vergib
uns
unsere
Schuld,
Como
también
nosotros
perdonamos
wie
auch
wir
vergeben
A
los
que
nos
ofenden
unseren
Schuldigern.
No
nos
dejes
caer
en
la
tentación
Und
führe
uns
nicht
in
Versuchung,
Y
líbranos
del
mal
sondern
erlöse
uns
von
dem
Bösen.
Voy
a
seguir
humilde
Ich
werde
demütig
bleiben
Igual
como
lo
era
antes
Genauso
wie
ich
es
vorher
war
Que
no
tenia
nada
y
mírame
ahora
Als
ich
nichts
hatte,
und
sieh
mich
jetzt
an
Gracias
a
dios
estoy
adelante
Gott
sei
Dank
bin
ich
vorangekommen
(Porque
yo
soy
humilde...)
(Weil
ich
demütig
bin...)
Bendice
a
mi
familia
Segne
meine
Familie
(Humilde
de
corazón)
(Demütig
von
Herzen)
Bendice
a
mis
amigos
muertos
Segne
meine
toten
Freunde
(Humilde
de
corazón)
(Demütig
von
Herzen)
Bendice
a
mis
amigos
vivos
Segne
meine
lebenden
Freunde
(Humilde
de
corazón)
(Demütig
von
Herzen)
Porque
ellos
non
saben
cuando
alguien
los
traicionara
Denn
sie
wissen
nicht,
wann
jemand
sie
verraten
wird
Bendice
a
los
que
me
odian
Segne
die,
die
mich
hassen
Bendice
a
los
que
me
aman
Segne
die,
die
mich
lieben
Bendice
a
los
que
critican
lo
que
hago
Segne
die,
die
kritisieren,
was
ich
tue
Bendice
a
mi
hijo
señor
Segne
meinen
Sohn,
Herr
Cuidadlo
igual,
amale
mucho
Behüte
ihn
ebenso,
liebe
ihn
sehr
Y
bendíceme
a
mi
Und
segne
mich
Y
ayúdame
a
encontrar
el
camino
correcto
Und
hilf
mir,
den
richtigen
Weg
zu
finden
Para
no
fallar
Um
nicht
zu
versagen
Bendice
a
todos
mis
fanáticos
del
mundo
Segne
alle
meine
Fans
auf
der
Welt
Bendice
también
a
todos
los
hackers
Segne
auch
alle
Hacker
A
todos
los
que
me
critican
Alle,
die
mich
kritisieren
Bendice
también
a
los
colegas
del
genero
Segne
auch
die
Kollegen
aus
dem
Genre
Que
han
tentado
contra
mi
y
no
les
ha
salido
Die
gegen
mich
intrigiert
haben
und
es
ihnen
nicht
gelungen
ist
Este
es
mi
testimonio
de
la
vida
real
Das
ist
mein
Zeugnis
aus
dem
echten
Leben
Esta
va
departe
mía
para
todos
ustedes
Dies
geht
von
meiner
Seite
an
euch
alle
Para
que
crean
conciencia
Damit
ihr
euch
bewusst
werdet
Yo
salí
del
barrio
también
Ich
komme
auch
aus
dem
Viertel
Y
he
visto
como
hermanos
míos
Und
ich
habe
gesehen,
wie
meine
Brüder
Que
comiendo
del
mismo
plato
Die
vom
selben
Teller
aßen
Se
han
matado
unos
a
los
otros
Sich
gegenseitig
umgebracht
haben
Muñequita
siempre
te
recordaremos
Muñequita,
wir
werden
dich
immer
erinnern
He
visto
como
en
mi
Puerto
Rico
Ich
habe
gesehen,
wie
in
meinem
Puerto
Rico
Sigue
muriendo
gente
cada
día
Weiterhin
jeden
Tag
Menschen
sterben
Por
cuestión
de
maltrato,
violencia,
tiroteos...
Wegen
Misshandlung,
Gewalt,
Schießereien...
Mi
gente,
¿hasta
dónde
vamos
a
llegar?
Meine
Leute,
wie
weit
wollen
wir
noch
gehen?
Díganme
ustedes
Sagt
es
mir
Esto
tiene
que
parar
Das
muss
aufhören
Hay
que
buscarle
dedo
Wir
müssen
zur
Besinnung
kommen
Que
Dios
me
los
bendiga
Möge
Gott
euch
segnen
Y
espero
que
no
simplemente
Und
ich
hoffe,
dass
ihr
nicht
einfach
La
cambien
cuando
la
escuchen
Umschaltet,
wenn
ihr
es
hört
Sino
que
le
presten
atención
Sondern
dass
ihr
darauf
achtet
Oye
pana
mio
Hey,
mein
Kumpel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benitez-hiraldo Jesus Manuel, Reyes-rosado Carlos Efren, Perez Marcos Gerardo
Attention! Feel free to leave feedback.