Lyrics and translation Farruko - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tengo
Fans
por
todo
el
mundo
у
меня
есть
поклонники
по
всему
миру
y
una
agenda
que
no
quiere
terminar
и
повестка
дня,
которая
не
хочет
заканчиваться
tengo
un
auto
deportivo
у
меня
спортивный
автомобиль.
y
un
Penthouse
que
ni
visito
и
пентхаус,
который
я
даже
не
посещаю
pero
tu
amor
es
lo
único
que
necesito
но
твоя
любовь-единственное,
что
мне
нужно
Tengo
de
todo,
no
me
bajo
de
un
avión
У
меня
есть
все,
я
не
сяду
с
самолета
tengo
una
canción
con
Yankee
у
меня
есть
песня
с
янки.
y
hasta
he
grabado
con
Don
и
даже
записал
с
Доном
tengo
de
todo
y
vacio
el
corazón
у
меня
есть
все
и
пустое
сердце
si
no
te
tengo
tu
cariño
de
nada
me
vale
amor
если
у
меня
нет
твоей
любви
ничего
не
стоит
мне
любви
Sin
ti…
De
nada
me
vale
todo
Без
тебя
...
ничего
не
стоит.
si
no
te
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя
моя
любовь
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
я
чувствую,
что
в
стакане
я
тону
sin
ti...
de
nada
me
vale
todo
без
тебя...
ничего
не
стоит.
si
no
te
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя
моя
любовь
siento
que
en
un
vaso
de
ahogo
я
чувствую,
что
в
стакане
утопленника
Nooo…
de
nada
me
vale
todo
Ну
...
ничего
не
стоит.
si
no
te
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя
моя
любовь
siento
que
en
un
vas
me
ahogo
я
чувствую,
что
в
Васе
я
тону
Si
pudiera
para
el
tiempo
Если
бы
я
мог
на
время
y
regresar
aquel
momento
и
вернуться
в
тот
момент
en
que
yo
era
feliz
contigo
amor
в
том,
что
я
был
счастлив
с
тобой
любовь
daría
lo
que
no
tengo
por
estar
a
tu
lado
я
бы
отдал
то,
чего
у
меня
нет,
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
Contigo
todos
los
días,
sin
fotografías
С
вами
каждый
день,
без
фотографий
si
firmar
autógrafos
y
dedicarte
tiempo
mi
vida
если
подписать
автографы
и
посвятить
время
моей
жизни
eso
es
lo
que
quiero
yo
вот
чего
я
хочу
Perdona
mi
amor,
por
romperte,
el
corazón
Прости
мою
любовь,
что
разбила
тебе
сердце.
me
llego
la
fama,
todo
fue
de
pronto
я
получил
известность,
все
было
внезапно
y
de
repente
todo
cambio
и
вдруг
все
меняется
perdoname
amor
por
romperte
el
cirazon
прости
меня,
любовь,
что
сломал
тебе
сиразон.
me
llego
la
fama
todo
fue
de
pronto
я
получил
известность
все
было
внезапно
y
de
repente
todo
cambio
и
вдруг
все
меняется
Sin
ti…
De
nada
me
vale
todo
Без
тебя
...
ничего
не
стоит.
si
no
te
tengo
mi
amor
если
у
меня
нет
тебя
моя
любовь
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
я
чувствую,
что
в
стакане
я
тону
sin
ti...
de
nada
me
vale
todo
без
тебя...
ничего
не
стоит.
si
no
t
tengo
mi
amor
если
нет
т
у
меня
есть
моя
любовь
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
я
чувствую,
что
в
стакане
я
тону
si
no
t
tengo
mi
amor
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
если
я
не
т
у
меня
есть
моя
любовь
я
чувствую,
что
в
стакане
я
тону
si
no
te
tengo
mi
amor
siento
que
en
un
vaso
me
ahogo
если
у
меня
нет
тебя
моя
любовь
я
чувствую,
что
в
стакане
я
тону
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANKLIN MARTINEZ, CARLOS EFREN REYES ROSADO, HENRY DE LA PINA, EZEQUIEL RIVERA PEREZ, HECTOR MIGUEL HERNANDEZ TORRES
Attention! Feel free to leave feedback.