Farruko feat. Pedro Capó - Jíbaro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Farruko feat. Pedro Capó - Jíbaro




Jíbaro
Крестьянин
Subo la montaña, bajo el aguacero
Поднимаюсь в гору, под проливным дождем
Las piernas me duelen, pero mi sueño es primero
Ноги болят, но моя мечта превыше всего
A nadie me va a detener, yo lo que quiero
Меня никто не остановит, я знаю, чего хочу
Juré que mi bandera iba a cargar por el mundo entero
Я поклялся, что понесу свой флаг по всему миру
Lole-lolai, lolelo, lelo
Лоле-лолай, лолело, лело
Que tu voz no calle la verdad, grítalo pa′l cielo
Пусть твой голос не замалчивает правду, кричи об этом до небес
Lole-lolai, lolelo, lelo
Лоле-лолай, лолело, лело
Que Dio' derrame amor y bendición pa′ mi pueblo anhelo
Пусть Бог изольет любовь и благословение на мой народ, о котором я мечтаю
Pri-yah-yah-yah, Farru!
При-йа-йа-йа, Фарру!
Soy de lo' jíbaro' que se atrevió
Я из тех крестьян, кто осмелился
A cruzar el charco y sacar el machete
Пересечь океан и достать мачете
Humilde del campo, con bota bajé
Скромный парень из деревни, в ботинках спустился с гор
Y sudando fue que me hice el billete
И в поте лица заработал свои деньги
Así es que se lleva el pan a la mesa
Вот так я добываю хлеб на стол
Gracias a mi mai que por siempre reza
Благодаря моей маме, которая всегда за меня молится
Por eso nunca perdí la cabeza
Поэтому я никогда не терял голову
Y lo que da sin interé′ al final regresa
И то, что даешь безвозмездно, в конце концов, возвращается
Porque yo soy borica, puñeta, lo grito pa′ que sepan
Потому что я пуэрториканец, черт возьми, кричу об этом, чтобы все знали
Y a aquí se come mofongo, bacalaíto y quenepa
И здесь мы едим мофонго, бакалао и кенепу
Soy del cien por treinticinco (Wuh)
Я из сто тридцать пятого (Ух)
Del la isla del encanto (Yah-yah)
С острова очарования (Йа-йа)
Donde lo' pobre′ son rico'
Где бедные - богатые
Y el que se cae lo levanto
И того, кто упал, поднимают
Porque aquí to′ el mundo se ayuda y se da la mano
Потому что здесь все помогают друг другу и протягивают руку помощи
Y aunque no nos conozcamo', para aquí tiene′ un hermano
И даже если мы не знакомы, здесь у тебя есть брат
Porque así somos nosotros (Yeah-yeah, yeh)
Потому что такие мы (Да-да, йе)
Así somo' nosotro' (Pri-yah-yah, Farru!)
Такие мы (При-йа-йа, Фарру!)
Lolelolai, lolelo, lelo
Лолелолай, лолело, лело
Que tu voz no calle la verdad, grítalo pa′l cielo
Пусть твой голос не замалчивает правду, кричи об этом до небес
Lolelolai, lolelo, lelo
Лолелолай, лолело, лело
Que Dio′ derrame amor y bendición a mi pueblo anhelo
Пусть Бог изольет любовь и благословение на мой народ, о котором я мечтаю






Attention! Feel free to leave feedback.