Lyrics and translation Farruko - Traime A Tu Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami,
Dile
a
voltio
que
presente
Мамочка,
скажи
вольтио,
чтобы
он
присутствовал.
Que
no
se
las
lleve
to'as
Не
берите
их
с
собой.
Voltio
presenta
Вольт
представляет
Yo
ando
con
farruko
Я
иду
с
Фарруко.
Dime
bebaaa
si
la
tas
pasando
bien
Скажи
мне,
если
ты
хорошо
проводишь
время.
Quieres
algo
e
beber?
Хочешь
что-нибудь
выпить?
Traite
a
tu
amiga
Приведите
свою
подругу
Que
para
ella
tengo
un
amigo
tambien!
Что
для
нее
у
меня
тоже
есть
друг!
Dime
bebaaa
si
la
tas
pasando
bien
Скажи
мне,
если
ты
хорошо
проводишь
время.
Quieres
algo
e
beber?
Хочешь
что-нибудь
выпить?
Traite
a
tu
amiga
Приведите
свою
подругу
Que
para
ella
tengo
un
amigo
tambien!
Что
для
нее
у
меня
тоже
есть
друг!
Deja
a
tu
amiga
y
a
mi
amigo
solos
Оставь
своего
друга
и
моего
друга
в
покое
vamonos
tu
y
yo
aparte
pa
una
esquina
мы
с
тобой
пойдем
за
угол.
donde
temos
guallando
y
la
musica
motiva
где
мы
guallando
и
музыка
мотивирует
no
se
haga
la
fina
sabe
lo
que
se
aproxima
не
делайте
тонкий
знает,
что
приближается
Deja
a
tu
amiga
y
a
mi
amigo
solos
Оставь
своего
друга
и
моего
друга
в
покое
vamonos
tu
y
yo
aparte
pa
una
esquina
мы
с
тобой
пойдем
за
угол.
donde
temos
guallando
y
la
musica
motiva
где
мы
guallando
и
музыка
мотивирует
no
se
haga
la
fina
sabe
lo
que
se
aproxima
не
делайте
тонкий
знает,
что
приближается
Y
tu
sabes
como
es
И
ты
знаешь,
каково
это
sueltate
lo
tuyo
bebe
отпусти
свое.
con
movimientos
lentos
tas
calentandome
медленными
движениями
согревая
меня
nos
fuimos
a
fichar
tirar
fichas
мы
пошли,
чтобы
подписать
бросать
фишки
donde
nadie
nos
ve
где
нас
никто
не
видит
llamate
2 amiguitas
pal
3 pa
3
звоните
2 Друзья
pal
3 pa
3
es
mas
dale
mami
que
nos
fuimos
palca'
это
больше,
чем
мама,
что
мы
пошли
palca'
seguimos
aplastando
con
Farruko
y
Arca
мы
продолжаем
раздавить
Фарруко
и
Ковчег
hoy
nos
quieren
llevarnos
la
gatica
сегодня
они
хотят
взять
нас
с
собой.
sin
lios
tranquila
que
yo
ando
con
los
mios
без
лишних
хлопот,
которые
я
веду
с
моими
Deja
a
tu
amiga
y
a
mi
amigo
solos
Оставь
своего
друга
и
моего
друга
в
покое
vamonos
tu
y
yo
aparte
pa
una
esquina
мы
с
тобой
пойдем
за
угол.
donde
temos
guallando
y
la
musica
motiva
где
мы
guallando
и
музыка
мотивирует
no
se
haga
la
fina
sabe
lo
que
se
aproxima
не
делайте
тонкий
знает,
что
приближается
Deja
a
tu
amiga
y
a
mi
amigo
solos
Оставь
своего
друга
и
моего
друга
в
покое
vamonos
tu
y
yo
aparte
pa
una
esquina
мы
с
тобой
пойдем
за
угол.
donde
temos
guallando
y
la
musica
motiva
где
мы
guallando
и
музыка
мотивирует
no
se
haga
la
fina
sabe
lo
que
se
aproxima
не
делайте
тонкий
знает,
что
приближается
Vamos
pa
mi
mansion
Давай,
па
мой
особняк
que
yo
tengo
un
patio
bien
ca@!$
что
у
меня
есть
хороший
двор
ca@!$
Prendo
un
blon
Я
включаю
blon
Jacuzzi,
coronitas
y
reggaeton
Джакузи,
коронитас
и
реггетон
Me
dice
tu
amiga
que
tu
novio
es
un
lambon
Твой
друг
говорит
мне,
что
твой
парень-ламбон.
que
no
te
trataba
bien
por
eso
se
le
fue
el
avion
что
он
плохо
относился
к
тебе,
потому
что
у
него
был
самолет.
y
yo
aqui
esperando
que
te
sueltes
а
я
жду,
когда
ты
освободишься.
espera
que
este
amigo
se
manifieste
он
надеется,
что
этот
друг
проявит
себя
apagale
la
luz
dejalo
fusionarce
выключи
свет.
tranquila
bebe
que
en
mi
casa
hay
control
тихо
пей,
что
в
моем
доме
есть
контроль
y
yo
no
entiendo
porque
no
quieres
ser
de
mi
corillo
и
я
не
понимаю,
почему
ты
не
хочешь
быть
моим
корилло.
tu
novio
esta
pelao
mami
yo
casi
soy
millo
твой
бойфренд
это
пелао
мама
я
почти
мил
y
te
hablo
claro
sencillo
no
quiero
enamorarte
и
я
говорю
тебе
ясно,
что
я
не
хочу
влюбляться
в
тебя.
yo
me
conformo
con
ser
tu
chico
я
соглашаюсь
быть
твоим
парнем.
Yo
estoy
pa
ti
como
tu
estas
pa
mi
Я
pa
ты
как
ты
PA
мой
Dale
hagamoslo
solido
y
vamonos
de
aqui
Давай
сделаем
это
крепко
и
уйдем
отсюда.
Tu
si
estas
pa
mi
yo
me
pongo
pa
ti
Ты,
если
ты
моя,
я
надену
тебя.
vamos
a
fuego
solo
te
pregunto
ati
- пойдем,
я
тебя
попрошу.
Dime
bebaaa
si
la
tas
pasando
bien
Скажи
мне,
если
ты
хорошо
проводишь
время.
Quieres
algo
e
beber?
Хочешь
что-нибудь
выпить?
Traite
a
tu
amiga
Приведите
свою
подругу
Que
para
ella
tengo
un
amigo
tambien!
Что
для
нее
у
меня
тоже
есть
друг!
Dime
bebaaa
si
la
tas
pasando
bien
Скажи
мне,
если
ты
хорошо
проводишь
время.
Quieres
algo
e
beber?
Хочешь
что-нибудь
выпить?
Traite
a
tu
amiga
Приведите
свою
подругу
Que
para
ella
tengo
un
amigo
tambien!
Что
для
нее
у
меня
тоже
есть
друг!
Deja
a
tu
amiga
y
a
mi
amigo
solos
Оставь
своего
друга
и
моего
друга
в
покое
vamonos
tu
y
yo
aparte
pa
una
esquina
мы
с
тобой
пойдем
за
угол.
donde
temos
guayando
y
la
musica
motiva
где
мы
guayando
и
музыка
мотивирует
no
te
haga
la
fina
sabe
lo
que
se
aproxima
не
делать
вам
тонкий
знает,
что
приближается
Deja
a
tu
amiga
y
a
mi
amigo
solos
Оставь
своего
друга
и
моего
друга
в
покое
vamonos
tu
y
yo
aparte
pa
una
esquina
мы
с
тобой
пойдем
за
угол.
donde
temos
guayando
y
la
musica
motiva
где
мы
guayando
и
музыка
мотивирует
no
te
haga
la
fina
sabe
lo
que
se
aproxima
не
делать
вам
тонкий
знает,
что
приближается
Aja!
Arcangel
Pa
Prrrrra
Аджа!
Хорошо
Pa
Prrrrra
Austin
la
maravilla
Остин
чудо
Y
en
los
contrales
И
в
контралес
Anaudi
y
Top
level
First
Anaudi
и
Top
level
First
Farruko
el
talento
del
bloque
Farruko
блок
талант
Alex
Gargolas
Алекс
Гарголас
Mas
Flow
Factory
Mas
Flow
Factory
Julio
Voltio
el
chamako
Хулио
Вольтио
Эль
чамако
Y
este
es
el
remix
И
это
ремикс
Keko
music
prrra
prrra
Keko
music
prrra
prrra
Simplemente
apollando
la
evolucion
de
este
genero
Просто
утруждая
эволюцию
этого
жанра
Como
siempre
lo
hemos
hecho
Как
мы
всегда
это
делали
Sin
envidia
pa'
Без
зависти
па'
nosotros
no
le
envidiamos
nada
a
nadie
мы
никому
ничего
не
завидуем
Lo
que
pasa
es
que
uds
carecen
de
identidad
propia
Дело
в
том,
что
у
вас
нет
собственной
личности
Sigan
imitandome
Продолжайте
имитировать
меня
Porque
yo
no
grabo
con
el
que
este
pegao'
Потому
что
я
не
записываю
с
этим
pegao'
Yo
grabo
con
el
que
sea
de
corazon
Я
записываю
с
кем
угодно
из
сердца.
Escucharon
bien?
Вы
хорошо
слушали?
Para
que
sigan
hablando
Чтобы
они
продолжали
говорить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): AUSTIN SANTOS, CARLOS REYES, ALEXIS ENCARNACION, HIRAM CRUZ, JULIO RAMOS FILOMENO
Attention! Feel free to leave feedback.