Lyrics and translation Faruk K - Bomba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Affet
aşkım
(Affet)
Прости,
любимая
(Прости)
Seni
kırdım
üzdüm
yordum,
özür
dilerim
Я
обидел
тебя,
расстроил,
утомил,
прости
меня
Seni
ölümlü
dünyada
bir
ben
severim
(bir
ben)
В
этом
бренном
мире
только
я
люблю
тебя
(только
я)
Sana
birileri
bi'
şey
demiş,
inanma
yalan
Тебе
кто-то
что-то
сказал,
не
верь,
это
ложь
Yüzleştir
istersen,
yok
mazeretim
Устрой
очную
ставку,
если
хочешь,
оправданий
у
меня
нет
Sen
bu
gece
iyi
düşün
taşın,
koy
bizi
bir
kefeye
Ты
сегодня
ночью
хорошенько
подумай,
взвесь
все,
положи
нас
на
весы
Deliyim
gözü
kara
peşinde
Я
безрассудный,
отчаянный,
иду
напролом
Sen
sen
sen
ner'deysen
ben
ben
ben
or'dayım
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Senin
için
denizleri,
köprüleri
bombalarım
Ради
тебя
моря,
мосты
взорву
Aramıza
gireni
vururum,
ah
umurumda
mı
canını
yakarım
Встанет
кто
между
нами
— убью,
плевать,
причиню
ли
я
боль
Bu
şehri
baştan
başa
bom
bom
bombalarım
Этот
город
с
ног
до
головы
бомбить
буду,
бом-бом-бом
Sen
sen
sen
ner'deysen
ben
ben
ben
or'dayım
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Senin
için
denizleri,
köprüleri
bombalarım
Ради
тебя
моря,
мосты
взорву
Aramıza
gireni
vururum,
ah
umurumda
mı
canını
yakarım
Встанет
кто
между
нами
— убью,
плевать,
причиню
ли
я
боль
Bu
şehri
baştan
başa
bom
bom
bombalarım
Этот
город
с
ног
до
головы
бомбить
буду,
бом-бом-бом
Affet
aşkım
(Affet)
Прости,
любимая
(Прости)
Seni
kırdım
üzdüm
yordum,
özür
dilerim
Я
обидел
тебя,
расстроил,
утомил,
прости
меня
Seni
ölümlü
dünyada
bir
ben
severim
(bir
ben)
В
этом
бренном
мире
только
я
люблю
тебя
(только
я)
Sana
birileri
bi'
şey
demiş,
inanma
yalan
Тебе
кто-то
что-то
сказал,
не
верь,
это
ложь
Yüzleştir
istersen,
yok
mazeretim
Устрой
очную
ставку,
если
хочешь,
оправданий
у
меня
нет
Sen
bu
gece
iyi
düşün
taşın,
koy
bizi
bir
kefeye
Ты
сегодня
ночью
хорошенько
подумай,
взвесь
все,
положи
нас
на
весы
Deliyim
gözü
kara
peşinde
Я
безрассудный,
отчаянный,
иду
напролом
Sen
sen
sen
ner'deysen
ben
ben
ben
or'dayım
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Senin
için
denizleri,
köprüleri
bombalarım
Ради
тебя
моря,
мосты
взорву
Aramıza
gireni
vururum,
ah
umurumda
mı
canını
yakarım
Встанет
кто
между
нами
— убью,
плевать,
причиню
ли
я
боль
Bu
şehri
baştan
başa
bom
bom
bombalarım
Этот
город
с
ног
до
головы
бомбить
буду,
бом-бом-бом
Sen
sen
sen
ner'deysen
ben
ben
ben
or'dayım
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Senin
için
denizleri,
köprüleri
bombalarım
Ради
тебя
моря,
мосты
взорву
Aramıza
gireni
vururum,
ah
umurumda
mı
canını
yakarım
Встанет
кто
между
нами
— убью,
плевать,
причиню
ли
я
боль
Bu
şehri
baştan
başa
bom
bom
bombalarım
(bom
bom
bom
bom
bom)
Этот
город
с
ног
до
головы
бомбить
буду
(бом-бом-бом-бом-бом)
Aklıma
geldi
yaptığım
her
şey,
bir
tek
sana
bir
tek
bana
özel
Вспомнил
все,
что
сделал,
все
только
для
тебя,
только
для
нас
Yemedim
içmedim,
başım
zom
zom
Ничего
не
ел,
не
пил,
голова
кругом
Senin
için
her
yere
bom
bom
bom
bom
(bom
bom
bom
bom
bom)
Ради
тебя
везде
бом-бом-бом-бом
(бом-бом-бом-бом-бом)
Sen
sen
sen
ner'deysen
ben
ben
ben
or'dayım
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Senin
için
denizleri,
köprüleri
bombalarım
Ради
тебя
моря,
мосты
взорву
Aramıza
gireni
vururum,
ah
umurumda
mı
canını
yakarım
Встанет
кто
между
нами
— убью,
плевать,
причиню
ли
я
боль
Bu
şehri
baştan
başa
bom
bom
bombalarım
Этот
город
с
ног
до
головы
бомбить
буду,
бом-бом-бом
Sen
sen
sen
ner'deysen
ben
ben
ben
or'dayım
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Senin
için
denizleri,
köprüleri
bombalarım
Ради
тебя
моря,
мосты
взорву
Aramıza
gireni
vururum,
ah
umurumda
mı
canını
yakarım
Встанет
кто
между
нами
— убью,
плевать,
причиню
ли
я
боль
Bu
şehri
baştan
başa
bom
bom
bombalarım
Этот
город
с
ног
до
головы
бомбить
буду,
бом-бом-бом
Sen
sen
sen
ner'deysen
ben
ben
ben
or'dayım
Где
бы
ты
ни
была,
я
буду
там
Senin
için
denizleri,
köprüleri
bombalarım
Ради
тебя
моря,
мосты
взорву
Aramıza
gireni
vururum,
ah
umurumda
mı
canını
yakarım
Встанет
кто
между
нами
— убью,
плевать,
причиню
ли
я
боль
Bu
şehri
baştan
başa
bom
bom
bombalarım
(b-b-bombalarım)
Этот
город
с
ног
до
головы
бомбить
буду
(в-в-взорву)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Zambrana
Album
Enerji
date of release
23-03-2005
Attention! Feel free to leave feedback.