Lyrics and translation Farzad Farrokh - Dordane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دوستت
دارم
من
دیوانه
Я
люблю
тебя,
моя
безумная,
در
قلبم
عشقم
شدی
دردانه
В
моем
сердце,
любовь
моя,
ты
стала
драгоценной.
باز
مثل
هر
شب
حرفمو
گوش
بگیر
Снова,
как
и
каждую
ночь,
выслушай
мои
слова,
منو
آرام
کن
و
آغوش
بگیر
Успокой
меня
и
обними.
من
به
تو
دل
بستمو
بس
تو
ناز
کنی
Я
привязался
к
тебе,
позволь
же
тебе
кокетничать,
من
مغرور
پر
احساسو
تو
آغاز
کنی
Я
гордый,
полный
чувств,
а
ты
— мое
начало.
دور
تو
میگردمو
میخندمو
Я
кружусь
вокруг
тебя
и
смеюсь,
دل
به
تو
که
جانمی
میبندمو
Я
отдаю
свое
сердце
тебе,
моя
дорогая.
من
به
تو
دل
بستمو
بس
تو
ناز
کنی
Я
привязался
к
тебе,
позволь
же
тебе
кокетничать,
من
مغرور
پر
احساسو
تو
آغاز
کنی
Я
гордый,
полный
чувств,
а
ты
— мое
начало.
دور
تو
میگردمو
میخندمو
Я
кружусь
вокруг
тебя
и
смеюсь,
دل
به
تو
که
جانمی
میبندمو
Я
отдаю
свое
сердце
тебе,
моя
дорогая.
گوشه
ی
دنج
دلم
واسه
تو
بهانه
داره
Уютный
уголок
моего
сердца
тоскует
по
тебе,
هر
چی
که
ترانه
خوندم
رنگ
عاشقانه
داره
Каждая
песня,
что
я
пою,
полна
романтики,
مث
تابیدن
چشمات
حس
دلبرانه
داره
Как
блеск
твоих
глаз,
несет
в
себе
очарование,
مث
آرامش
دستات
تب
کودکانه
داره
Как
нежность
твоих
рук,
дарит
детскую
радость.
من
به
تو
دل
بستمو
بس
تو
ناز
کنی
Я
привязался
к
тебе,
позволь
же
тебе
кокетничать,
من
مغرور
پر
احساسو
تو
آغاز
کنی
Я
гордый,
полный
чувств,
а
ты
— мое
начало.
دور
تو
میگردمو
میخندمو
Я
кружусь
вокруг
тебя
и
смеюсь,
دل
به
تو
که
جانمی
میبندمو
Я
отдаю
свое
сердце
тебе,
моя
дорогая.
من
به
تو
دل
بستمو
بس
تو
ناز
کنی
Я
привязался
к
тебе,
позволь
же
тебе
кокетничать,
من
مغرور
پر
احساسو
تو
آغاز
کنی
Я
гордый,
полный
чувств,
а
ты
— мое
начало.
دور
تو
میگردمو
میخندمو
Я
кружусь
вокруг
тебя
и
смеюсь,
دل
به
تو
که
جانمی
میبندمو
Я
отдаю
свое
сердце
тебе,
моя
дорогая.
(فرزاد
فرخ)
(Фарзад
Фаррох)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Farzad Farrokh, Mehrshad Khanj
Album
Dordane
date of release
15-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.