Lyrics and translation Farzin - Asir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
زندگی
من
خسته
ام
تا
کی
سکوت
تا
کی
اسیر
О
жизнь
моя,
я
устал,
доколе
молчание,
доколе
плен?
ای
مرگ
تن
این
دست
من
دستم
بگیر
دستم
بگیر
О
смерть,
возьми
эту
руку
мою,
возьми
мою
руку,
возьми!
در
سینه
ام
ای
آرزو
محض
خدا
دیگر
بمیر
В
груди
моей,
о
мечта,
ради
Бога,
умри
же!
ای
لحظه
ها
من
از
شما
سر
خورده
ام
ترکم
کنید
О
мгновения,
я
вами
разочарован,
покиньте
меня.
ای
روز
و
شب
من
آدمی
دل
مرده
ام
ترکم
کنید
О
день
и
ночь,
я
человек
с
мертвым
сердцем,
покиньте
меня.
من
تا
گلو
در
حسرتم
افسرده
ام
ترکم
کنید
Я
по
горло
в
тоске,
я
подавлен,
покиньте
меня.
از
وحشت
فردای
خود
آزرده
ام
ترکم
کنید
От
ужаса
грядущего
дня
я
измучен,
покиньте
меня.
ای
اشک
گرم
آروم
بریز
بر
گونه
ی
بیمار
من
О
слеза
горячая,
спокойно
катись
по
щеке
больного
моего.
لذت
ببر
ای
غم
تو
هم
از
این
همه
آزار
من
Наслаждайся,
о
печаль,
и
ты,
всеми
этими
муками
моими.
در
لحظه
ی
بیداد
غم
کی
میشود
غمخوار
من
В
момент
неправосудной
скорби,
кто
станет
утешителем
моим?
ای
لحظه
ی
پایان
من
این
امشب
رو
فردا
نکن
О
миг
конца
моего,
не
превращай
эту
ночь
в
завтра.
درد
بزرگ
بودنم
را
ای
زمان
حاشا
نکن
Боль
моего
существования,
о
время,
не
отрицай.
ای
لحظه
ها
من
از
شما
سر
خورده
ام
ترکم
کنید
О
мгновения,
я
вами
разочарован,
покиньте
меня.
ای
روز
و
شب
من
آدمی
دل
مرده
ام
ترکم
کنید
О
день
и
ночь,
я
человек
с
мертвым
сердцем,
покиньте
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.