Lyrics and translation Farzin - Mashoogheh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную
واسه
ی
خونه
ی
قلبم
Для
дома
моего
сердца,
که
دنیا
مو
بسازه
روی
ویرونه
ی
قلبم
Чтобы
мой
мир
построила
она
на
руинах
моего
сердца.
یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную,
که
از
یاسِ
تو
باغچه
Чтобы
из
жасмина
в
саду
واسم
آینه
بسازه
بذاره
روی
طاقچه
Зеркало
мне
сделала
и
поставила
на
полку.
یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную.
میخواستم
تا
بگی
دریا
قشنگه
. آی
بگی
صحرا
قشنگه
. آی
بگی
فردا
قشنگه
Хотел,
чтобы
ты
сказала,
что
море
прекрасно.
Ах,
сказала,
что
пустыня
прекрасна.
Ах,
сказала,
что
завтра
прекрасно.
میخواستم
که
بشی
دار
و
ندارم
. بشی
آفتابِ
بهارم
. ببینم
دنیارو
دارم
Хотел,
чтобы
ты
стала
моим
всем.
Стала
солнцем
моей
весны.
Чтобы
я
увидел,
что
у
меня
есть
целый
мир.
یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную
واسه
ی
خونه
ی
قلبم
Для
дома
моего
сердца,
که
دنیا
مو
بسازه
روی
ویرونه
ی
قلبم
Чтобы
мой
мир
построила
она
на
руинах
моего
сердца.
یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную,
که
از
یاسِ
تو
باغچه
Чтобы
из
жасмина
в
саду
واسم
آینه
بسازه
بذاره
روی
طاقچه
Зеркало
мне
сделала
и
поставила
на
полку.
یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную.
تو
رو
از
تنِ
خورشید
Тебя
из
тела
солнца,
تو
رو
از
گل
و
شبنم
Тебя
из
цветов
и
росы
گرفتم
که
تو
باشی
برام
همدل
و
همدم
Я
взял,
чтобы
ты
была
мне
родственной
душой
и
спутницей.
شدم
عاشقت
اما
ندونستی
Я
влюбился
в
тебя,
но
ты
не
знала,
چی
میخوام
چی
آرزومه
ندونستی
Чего
я
хочу,
о
чем
мечтаю,
ты
не
знала.
ندونــــــســـــتی
Не
знаــــла.
دیگه
حرفی
نمونده
نتونستی
Больше
слов
не
осталось,
ты
не
смогла
که
بشی
عشق
یه
عاشق
نتونستی
Стать
любовью
влюбленного,
ты
не
смогла.
نــــتــــــونـــــستی
Не
смогла.
یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную
واسه
ی
خونه
ی
قلبم
Для
дома
моего
сердца,
که
دنیا
مو
بسازه
روی
ویرونه
ی
قلبم
Чтобы
мой
мир
построила
она
на
руинах
моего
сердца.
یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную,
که
از
یاسِ
تو
باغچه
Чтобы
из
жасмина
в
саду
واسم
آینه
بسازه
بذاره
روی
طاقچه
Зеркало
мне
сделала
и
поставила
на
полку.
یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную.
تو
رو
از
تنِ
خورشید
Тебя
из
тела
солнца,
تو
رو
از
گل
و
شبنم
Тебя
из
цветов
и
росы
گرفتم
که
تو
باشی
برام
همدل
و
همدم
Я
взял,
чтобы
ты
была
мне
родственной
душой
и
спутницей.
شدم
عاشقت
اما
ندونستی
Я
влюбился
в
тебя,
но
ты
не
знала,
چی
میخوام
چی
آرزومه
ندونستی
Чего
я
хочу,
о
чем
мечтаю,
ты
не
знала.
ندونــــــســـــتی
Не
знаــــла.
دیگه
حرفی
نمونده
نتونستی
Больше
слов
не
осталось,
ты
не
смогла
که
بشی
عشق
یه
عاشق
نتونستی
Стать
любовью
влюбленного,
ты
не
смогла.
نــــتــــــونـــــستی
Не
смогла.
یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную
واسه
ی
خونه
ی
قلبم
Для
дома
моего
сердца,
که
دنیا
مو
بسازه
روی
ویرونه
ی
قلبم
Чтобы
мой
мир
построила
она
на
руинах
моего
сердца.
یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную,
که
از
یاسِ
تو
باغچه
Чтобы
из
жасмина
в
саду
واسم
آینه
بسازه
بذاره
روی
طاقچه
Зеркало
мне
сделала
и
поставила
на
полку.
یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
، یه
معشوقه
میخواستم
Я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную,
я
хотел
возлюбленную.
تهیه
و
تتظیم:
محمد
Подготовка
и
аранжировка:
Мухаммед
Social
Apps
id:
oyi_muhammad
Social
Apps
id:
oyi_muhammad
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.