Fase - Cóseme - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fase - Cóseme




Cóseme
Зашей меня
Yo que me miras, pero no me ves
Я знаю, ты смотришь на меня, но не видишь
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Я хотел твою часть, а не разрываться на сто кусков
prefieres "aquí quedo" a "quédate"
Ты предпочитаешь здесь останусь" вместо "останься"
Yo prefiero antes la herida que la piel
А я предпочитаю рану, чем кожу без тебя
Yo digo: "mañana todo saldrá bien"
Я говорю: "завтра всё будет хорошо"
sigues diciendo: "no olvido el ayer"
Ты продолжаешь говорить: "не забываю вчерашний день"
A ti te siguen matando dudas
Тебя продолжают убивать сомнения
Y yo con la alma desnuda, diciéndote: "vísteme"
А я с обнажённой душой говорю тебе: "одень меня"
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Просто скажи мне когда, не говори где
Miraremos juntos el mismo horizonte
Мы будем вместе смотреть на один горизонт
Vamos dando saltos sin tener un norte
Мы прыгаем, не имея направления
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
Мы всего лишь силы, которые вместе разбиваются
Y aquellos planes que no hicimos
И те планы, которые мы не построили
Porque que no hay destino alguno que nos siente bien
Потому что я знаю, что нет судьбы, которая нам подходит
No es contigo en el camino
Дело не в том, чтобы идти с тобой по пути
Es caminar solo conmigo, y que te vengas también
А в том, чтобы идти самому, и чтобы ты пошла со мной
Quiero bailar con la suerte y que me diga que se viene
Я хочу танцевать с удачей, и чтобы она сказала, что грядёт
Aunque ya me pise los pies
Даже если она уже наступает мне на ноги
Y a un solo error de acertar, parece que te fallé
И в одном шаге от успеха, кажется, я тебя подвёл
Y así fue, que siempre me empeño en volver
И так было, что я всегда стараюсь вернуться
Sabiendo que puedo perder
Зная, что могу проиграть
Sabiendo muy bien que se rompe
Зная очень хорошо, что всё разрушится
¿Sabes qué? Te estoy diciendo: "cóseme"
Знаешь что? Я говорю тебе: "зашей меня"
Que cierres lo qué abriste bien
Чтобы ты закрыла то, что ты открыла
No que hagas como que te escondes
Не прячься от меня
Solo dime cuándo, no me digas dónde
Просто скажи мне когда, не говори где
Miraremos juntos el mismo horizonte
Мы будем вместе смотреть на один горизонт
Vamos dando saltos, normal que me importe
Мы прыгаем, и конечно, мне не всё равно
Si te estoy buscando, y ahora en te escondes
Если я ищу тебя, а ты прячешься во мне
Solo dime bien, si me quieres, ¿cuánto?
Просто скажи мне, если любишь меня, то насколько?
Porqué ya no sé, dices: "no es pa tanto"
Потому что я уже не знаю, ты говоришь: "не так уж и важно"
Pero pa lo es, y ahora dime, ¿salto
Но для меня это важно, и теперь скажи мне, прыгать
O me quedo en tu piel?
Или остаться на твоей коже?
Algo dice: "vete" y yo digo: "átate"
Что-то говорит: "уходи", а я говорю: "привяжись"
Todos tenemos esa persona que nos hizo mil pedazos
У всех нас есть тот человек, который разбил нас на тысячу кусков
Y nos dijo: "ahora constrúyete"
И сказал: теперь собери себя"
Yo solo quería cambiar de aires
Я просто хотел сменить обстановку
No necesitar de ti si quiero respirar también
Не нуждаться в тебе, если я хочу дышать
Dices que no dependes de nadie
Ты говоришь, что ни от кого не зависишь
Pero eso solo lo dices pa pensar que te quieres, lo
Но ты это говоришь только для того, чтобы думать, что любишь себя, я знаю
Ya no puedo contenerme
Я больше не могу сдерживаться
Con tenerte ya está bien
Мне достаточно просто иметь тебя
Yo que me miras, pero no me ves
Я знаю, ты смотришь на меня, но не видишь
Yo quería tu parte, no partirme en cien
Я хотел твою часть, а не разрываться на сто кусков
prefieres "aquí quedo" a "quédate"
Ты предпочитаешь здесь останусь" вместо "останься"
Yo prefiero antes la herida que la piel
А я предпочитаю рану, чем кожу без тебя
Yo digo: "mañana todo saldrá bien"
Я говорю: "завтра всё будет хорошо"
sigues diciendo: "no olvido el ayer"
Ты продолжаешь говорить: "не забываю вчерашний день"
A ti te siguen matando dudas
Тебя продолжают убивать сомнения
Y yo con la alma desnuda, diciéndote: "vísteme"
А я с обнажённой душой говорю тебе: "одень меня"
Vísteme
Одень меня
Vísteme, eh, eh
Одень меня, эй, эй





Writer(s): Beret


Attention! Feel free to leave feedback.