Lyrics and translation Fase - Todo irá bien (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo irá bien (Acústico)
Всё будет хорошо (Акустическая версия)
Debes
volver
Ты
должна
вернуться.
Necesito
que
volvamos
a
vernos
Мне
нужно,
чтобы
мы
снова
увиделись.
Y
que
no
tengas
miedo
И
чтобы
ты
не
боялась.
Yo
te
cuidaré
Я
позабочусь
о
тебе.
Te
juro
que
Клянусь
тебе,
No
tenemos
que
buscar
un
porqué
Нам
не
нужно
искать
причину.
Lo
que
siento
es
suficiente,
lo
sé
Того,
что
я
чувствую,
достаточно,
я
знаю.
Verás
que
todo
irá
bien
Ты
увидишь,
всё
будет
хорошо.
Te
escribo
cada
noche
una
canción
Я
пишу
тебе
каждую
ночь
песню.
Te
escribo
tonterías
para
llamar
tu
atención
Пишу
тебе
глупости,
чтобы
привлечь
твоё
внимание.
Te
escribo
que
te
quiero
y
te
quiero
en
mi
habitación
Пишу
тебе,
что
люблю
тебя
и
хочу
тебя
в
своей
комнате.
Echo
tanto
de
menos
mi
guitarra,
tú
y
yo
Мне
так
не
хватает
моей
гитары,
тебя
и
меня.
Sé
que
es
complicado
entenderme,
pero
te
juro
que
al
verte
Знаю,
сложно
меня
понять,
но
клянусь,
когда
я
вижу
тебя,
Siento
que
un
sueño
se
nos
hizo
realidad
Я
чувствую,
что
наша
мечта
стала
реальностью.
Crees
que
yo
no
puedo
entenderte,
pero
de
tanto
quererte
Ты
думаешь,
что
я
не
могу
тебя
понять,
но
оттого,
что
так
сильно
люблю
тебя,
Siento
que
tú
y
yo
somos
uno
de
verdad
Я
чувствую,
что
мы
с
тобой
по-настоящему
одно
целое.
Y
quiero
que
me
llames
y
te
quedes
otra
vez
И
я
хочу,
чтобы
ты
позвонила
мне
и
осталась
снова.
Que
sepas
en
las
horas
hablando
de
yo
que
sé
Чтобы
ты
знала,
в
часы
разговоров
ни
о
чём,
Ojalá
perdidos,
que
nadie
nos
espere
Хоть
бы
мы
потерялись,
чтобы
никто
нас
не
ждал.
Solo
busco
el
camino
de
tu
boca,
bésame
Я
ищу
только
путь
к
твоим
губам,
поцелуй
меня.
Ojalá
que
puedas
escuchar
mi
corazón
Надеюсь,
ты
сможешь
услышать
моё
сердце
Dentro
de
cada
frase
que
escribo,
en
cada
canción
В
каждой
фразе,
которую
я
пишу,
в
каждой
песне.
Estas
son
las
cartas
que
he
guardado
para
ti
Это
письма,
которые
я
хранил
для
тебя.
Esto
se
ha
terminado
y
no
me
quiero
ir
Всё
кончено,
и
я
не
хочу
уходить.
Debes
volver
Ты
должна
вернуться.
Necesito
que
volvamos
a
vernos
Мне
нужно,
чтобы
мы
снова
увиделись.
Y
que
no
tengas
miedo
И
чтобы
ты
не
боялась.
Yo
te
cuidaré
Я
позабочусь
о
тебе.
Te
juro
que
Клянусь
тебе,
No
tenemos
que
buscar
un
porqué
Нам
не
нужно
искать
причину.
Lo
que
siento
es
suficiente,
lo
sé
Того,
что
я
чувствую,
достаточно,
я
знаю.
Verás
que
todo
irá
bien
Ты
увидишь,
всё
будет
хорошо.
Debes
volver
Ты
должна
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fase
Album
L4U
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.