Fase - Todo irá bien (Acústico) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fase - Todo irá bien (Acústico)




Todo irá bien (Acústico)
Всё будет хорошо (Акустическая версия)
Debes volver
Ты должна вернуться.
Necesito que volvamos a vernos
Мне нужно, чтобы мы снова увиделись.
Y que no tengas miedo
И чтобы ты не боялась.
Yo te cuidaré
Я позабочусь о тебе.
Te juro que
Клянусь тебе,
No tenemos que buscar un porqué
Нам не нужно искать причину.
Lo que siento es suficiente, lo
Того, что я чувствую, достаточно, я знаю.
Verás que todo irá bien
Ты увидишь, всё будет хорошо.
Te escribo cada noche una canción
Я пишу тебе каждую ночь песню.
Te escribo tonterías para llamar tu atención
Пишу тебе глупости, чтобы привлечь твоё внимание.
Te escribo que te quiero y te quiero en mi habitación
Пишу тебе, что люблю тебя и хочу тебя в своей комнате.
Echo tanto de menos mi guitarra, y yo
Мне так не хватает моей гитары, тебя и меня.
que es complicado entenderme, pero te juro que al verte
Знаю, сложно меня понять, но клянусь, когда я вижу тебя,
Siento que un sueño se nos hizo realidad
Я чувствую, что наша мечта стала реальностью.
Crees que yo no puedo entenderte, pero de tanto quererte
Ты думаешь, что я не могу тебя понять, но оттого, что так сильно люблю тебя,
Siento que y yo somos uno de verdad
Я чувствую, что мы с тобой по-настоящему одно целое.
Y quiero que me llames y te quedes otra vez
И я хочу, чтобы ты позвонила мне и осталась снова.
Que sepas en las horas hablando de yo que
Чтобы ты знала, в часы разговоров ни о чём,
Ojalá perdidos, que nadie nos espere
Хоть бы мы потерялись, чтобы никто нас не ждал.
Solo busco el camino de tu boca, bésame
Я ищу только путь к твоим губам, поцелуй меня.
Ojalá que puedas escuchar mi corazón
Надеюсь, ты сможешь услышать моё сердце
Dentro de cada frase que escribo, en cada canción
В каждой фразе, которую я пишу, в каждой песне.
Estas son las cartas que he guardado para ti
Это письма, которые я хранил для тебя.
Esto se ha terminado y no me quiero ir
Всё кончено, и я не хочу уходить.
Debes volver
Ты должна вернуться.
Necesito que volvamos a vernos
Мне нужно, чтобы мы снова увиделись.
Y que no tengas miedo
И чтобы ты не боялась.
Yo te cuidaré
Я позабочусь о тебе.
Te juro que
Клянусь тебе,
No tenemos que buscar un porqué
Нам не нужно искать причину.
Lo que siento es suficiente, lo
Того, что я чувствую, достаточно, я знаю.
Verás que todo irá bien
Ты увидишь, всё будет хорошо.
Debes volver
Ты должна вернуться.





Writer(s): Fase


Attention! Feel free to leave feedback.