Lyrics and translation Fase feat. Uxue - No es nada - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No es nada - Remix
Это ничто - Ремикс
A
veces
pienso
en
ti,
me
pongo
triste
Иногда
я
думаю
о
тебе
и
грущу,
Otras
me
pongo
contento
recordando
lo
que
me
dijiste
В
другой
раз
я
радуюсь,
вспоминая,
что
ты
сказала.
Y
es
que
soy
tan
facil
de
complacer
a
veces
que
И
дело
в
том,
что
меня
так
легко
иногда
порадовать,
что
No
entiendo
lo
dificil
que
se
vuelve
todo
siempre
Я
не
понимаю,
почему
всё
всегда
становится
таким
сложным.
Eres
tu
cuando
me
duermo,
Это
ты,
когда
я
засыпаю,
Tu
cuando
despierto,
Tu
cuando
no
estas
y
te
recuerdo
Ты,
когда
я
просыпаюсь,
ты,
когда
тебя
нет,
и
я
вспоминаю
о
тебе.
Me
queda
tanto
por
decir,
Мне
так
много
нужно
сказать,
Que
ya
no
se
lo
que
inventarme
y
Что
я
уже
не
знаю,
что
придумать,
и
Cualquier
escusa
es
buena
pa
abrazarte
Любой
предлог
хорош,
чтобы
обнять
тебя.
Ven
sigueme
confiame
tus
sueños
Иди
за
мной,
доверь
мне
свои
мечты,
Cogeme
la
mano
y
convirtamoslos
en
nuestros
Возьми
меня
за
руку,
и
мы
превратим
их
в
наши.
Tengo
ganas
de
ti,
Я
скучаю
по
тебе,
Me
pongo
nervioso
si
me
miras,
pero
asi
me
gusta
y
quiero
que
sigas
Я
нервничаю,
когда
ты
смотришь
на
меня,
но
мне
это
нравится,
и
я
хочу,
чтобы
ты
продолжала.
Y
es
que
no
sabes
lo
que
siento
cuando
pienso
en
un
И
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую,
когда
думаю
о
"Quizas",
en
un
"tal
vez",
en
un
"ya
se
vera"
"Возможно",
о
"может
быть",
о
"посмотрим".
Que
no
concibo
un
futuro
si
no
es
contigo,
Я
не
представляю
себе
будущего
без
тебя,
Pero
no
puedo
hacer
mas
si
me
e
quedado
aqui
escondido
Но
я
ничего
не
могу
поделать,
если
прячусь
здесь.
Se
que
puedo
protegerte
y
darlo
todo
por
ti
Я
знаю,
что
могу
защитить
тебя
и
отдать
всё
за
тебя.
Esto
seria
tan
perfecto
si
estuvieras
aqui
Всё
было
бы
так
идеально,
если
бы
ты
была
здесь.
Hoy
quiero
ver
tus
ojos,
ver
lo
que
me
cuentan
Сегодня
я
хочу
увидеть
твои
глаза,
увидеть,
что
они
мне
расскажут,
He
aprendido
que
sinceras
las
sonrisas
no
se
fuerzan
Я
понял,
что
искренние
улыбки
не
вымучиваются.
Y
te
daria
mi
vida
si
la
aceptaras
И
я
бы
отдал
свою
жизнь,
если
бы
ты
её
приняла.
No
tengo
nada
mas
que
arriesgar
si
esto
se
queda
en
Мне
больше
нечего
рисковать,
если
всё
это
останется
Nada,
quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
y
punto
Ничем.
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя,
и
точка.
Solo
quiero
que
algun
dia
estemos
juntos!
Я
просто
хочу,
чтобы
однажды
мы
были
вместе!
No
quiero
que
esto
termine
asi
Я
не
хочу,
чтобы
это
так
закончилось.
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
Я
не
хочу,
чтобы
это
ничем
не
кончилось.
No
quiero
que
esto
termine
asi
Я
не
хочу,
чтобы
это
так
закончилось.
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
Я
не
хочу,
чтобы
это
ничем
не
кончилось.
Y
aun
que
me
duela
sigo
aqui
И
хотя
мне
больно,
я
всё
ещё
здесь.
Escribo
de
noche,
igual
que
aquella
noche
en
que
te
conoci
Пишу
ночью,
как
в
ту
ночь,
когда
я
познакомился
с
тобой.
Se
pasa
rapido
si
estas
Время
летит
быстро,
когда
ты
рядом,
Lento
si
me
faltas
Медленно,
когда
тебя
нет.
Asi
es
todo
ese
tiempo
que
se
va
Вот
так
проходит
всё
это
время.
Me
paso
el
dia
encarcelado
en
mis
recuerdos
(si)
Я
провожу
день,
заключённый
в
своих
воспоминаниях
(да).
La
unica
forma
de
tenerte
si
estas
lejos
(si)
Единственный
способ
быть
с
тобой,
когда
ты
далеко
(да).
Mira
que
tonto
aqui
mirandome
tus
fotos
Смотри,
какой
дурак,
смотрю
на
твои
фотографии
Y
sonriendo
mientras
me
fijo
en
tus
ojos
И
улыбаюсь,
глядя
в
твои
глаза.
Y
es
que
me
sobra
con
sacarte
una
sonrisa
И
мне
достаточно
вызвать
у
тебя
улыбку.
Pues
si
te
digo
la
verdad
no
tengo
prisa
Если
честно,
я
не
тороплюсь.
Voy,
por
esta
vida
con
un
unico
objetivo
Я
иду
по
этой
жизни
с
единственной
целью,
Que
aun
que
no
lo
consiga,
Luchar
me
hace
sentir
vivo
И
пусть
я
её
не
достигну,
борьба
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
Dame
un
motivo,
Solo
dame
una
señal,
Дай
мне
повод,
просто
дай
мне
знак,
Dime
que
me
quieres
de
forma
subliminal
Скажи,
что
любишь
меня
подсознательно.
Que
yo
te
espero
aun
que
me
hagan
falta
otros
mil
años
Я
буду
ждать
тебя,
даже
если
мне
понадобится
ещё
тысяча
лет.
Yo
no
pierdo
la
esperanza,
aun
que
la
espera
me
haga
daño
Я
не
теряю
надежды,
даже
если
ожидание
причиняет
мне
боль.
Que
me
despierto
y
miró
el
mobil
te
lo
juro
Клянусь,
я
просыпаюсь
и
смотрю
на
телефон.
Con
la
ilusion
de
ser
un
nombre
y
sea
el
tuyo
С
надеждой,
что
увижу
твоё
имя.
Y
es
que
me
acuesto
cada
noche
imaginandote
a
mi
lado
И
я
ложусь
спать
каждую
ночь,
представляя
тебя
рядом
со
мной,
Y
no
se
por
que
no
puedo
remediarlo
И
я
не
знаю,
почему
я
не
могу
ничего
с
этим
поделать.
Y
tengo
claro
que
eso
solo
cuestion
de
tiempo
И
я
точно
знаю,
что
это
только
вопрос
времени.
Solo
nos
queda
una
vida,
Y
es
la
que
estamos
viviendo
У
нас
только
одна
жизнь,
и
это
та,
которой
мы
живём.
Quiero
que
me
quieras
como
yo
te
quiero
y
punto
Я
хочу,
чтобы
ты
любила
меня
так
же,
как
я
люблю
тебя,
и
точка.
Solo
quiero
que
algun
dia
estemos
juntos
Я
просто
хочу,
чтобы
однажды
мы
были
вместе.
No
quiero
que
esto
termine
asi
Я
не
хочу,
чтобы
это
так
закончилось.
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
Я
не
хочу,
чтобы
это
ничем
не
кончилось.
No
quiero
que
esto
termine
asi
Я
не
хочу,
чтобы
это
так
закончилось.
No
quiero
que
esto
se
quede
en
nada
Я
не
хочу,
чтобы
это
ничем
не
кончилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.