Fase feat. Uxue - No es nada - Remix - translation of the lyrics into German

No es nada - Remix - Uxue , Fase translation in German




No es nada - Remix
Es ist nichts - Remix
No quiero que esto termine asi
Ich will nicht, dass das so endet
No quiero que esto se quede en nada
Ich will nicht, dass daraus nichts wird
No es nada
Es ist nichts
A veces pienso en ti, me pongo triste
Manchmal denke ich an dich, werde traurig
Otras me pongo contento recorando lo que me dijiste
Manchmal freue ich mich, wenn ich mich erinnere, was du mir gesagt hast
Y es que soy tan facil de complacer a veces que no entiendo lo dificil que se vuelve todo siempre
Und ich bin manchmal so leicht zufriedenzustellen, dass ich nicht verstehe, wie schwer immer alles wird
Eres tu cuando me duermo
Du bist es, wenn ich einschlafe
Tu cuando despierto
Du, wenn ich aufwache
Tu cuando no estas y te recuerdo
Du, wenn du nicht da bist und ich mich an dich erinnere
Me queda tanto por decir que ya no se lo que inventrame
Ich habe noch so viel zu sagen, dass ich nicht mehr weiß, was ich mir ausdenken soll
Y cualquier escusa es buena pa' abrazarte
Und jede Ausrede ist gut, um dich zu umarmen
Ven sigueme, confiame tus sueños
Komm, folge mir, vertrau mir deine Träume an
Cogeme la mano y convirtamoslos en nuestros
Nimm meine Hand und lass sie uns zu unseren machen
Tengo ganas de ti, me pongo nervioso si me miras
Ich habe Sehnsucht nach dir, ich werde nervös, wenn du mich ansiehst
Pero asi me gusta y quiero que sigas
Aber so gefällt es mir und ich will, dass du weitermachst
Y es que no sabes lo que siento cuando pienso en un
Und du weißt nicht, was ich fühle, wenn ich an ein
"Quizas" en un "Tal ves"
"Vielleicht", an ein "Eventuell",
En un "Ya se vera"
an ein "Man wird sehen" denke
Que no consigo un futuro si no es contigo
Dass ich keine Zukunft sehe, wenn sie nicht mit dir ist
Pero no pedo hace mas si me e quedado aqui escondido
Aber ich kann nicht mehr tun, wenn ich hier versteckt geblieben bin
Se que puedo protegerte y darlo todo por ti
Ich weiß, dass ich dich beschützen und alles für dich geben kann
Esto seria tan perfecto si estubieras aqui
Das wäre so perfekt, wenn du hier wärst
Hoy quiero ver tus ojos, ver lo que me cuentan
Heute will ich deine Augen sehen, sehen, was sie mir erzählen
He aprendido que sinceras las sonrisas no se fuerzan
Ich habe gelernt, dass man ehrliches Lächeln nicht erzwingt
Y te daria mi vida si la aceptaras
Und ich würde dir mein Leben geben, wenn du es annehmen würdest
No tengo nada mas que arriesgar si esto se queda en nada
Ich habe nichts mehr zu riskieren, wenn daraus nichts wird
Quiero que me quieras como yo te quiero y punto
Ich will, dass du mich liebst, wie ich dich liebe, und Punkt
Solo quiero que algun dia estemos juntos
Ich will nur, dass wir eines Tages zusammen sind
No quiero que eto termine asi
Ich will nicht, dass das so endet
No quiero que esto se quede en nada
Ich will nicht, dass daraus nichts wird
No es nada
Es ist nichts
No quiero que esto termine asi
Ich will nicht, dass das so endet
No quiero que esto se quede en nada
Ich will nicht, dass daraus nichts wird
No es nada
Es ist nichts
Y aun que me duela sigo aqui
Und auch wenn es weh tut, bin ich immer noch hier
Escribo de noche, igual que aquella noche en que te conoci
Ich schreibe nachts, genau wie in jener Nacht, als ich dich kennenlernte
Se pasa rapido si estas
Sie [die Zeit] vergeht schnell, wenn du da bist
Lento si me faltas
Langsam, wenn du mir fehlst
Asi es todo ese tiempo que se va
So ist all diese Zeit, die vergeht
Me paso el dia encarcelado en mis recuerdos (Si)
Ich verbringe den Tag gefangen in meinen Erinnerungen (Ja)
La unica forma de tenerte si estas lejos (Si)
Die einzige Art, dich zu haben, wenn du weit weg bist (Ja)
Mira que tonto aqui mirandome tus fotos
Schau mal, wie dumm [ich bin], hier deine Fotos anzusehen
Y sonriendo mientras me fijo en tus ojos
Und lächelnd, während ich deine Augen betrachte
Y es que me sobra con sacarte una sonrisa
Und es reicht mir schon, dir ein Lächeln zu entlocken
Poes si te digo la verdad no tengo prisa
Denn wenn ich dir die Wahrheit sage, habe ich keine Eile
Voy por esta vida con n unico objetivo
Ich gehe durch dieses Leben mit einem einzigen Ziel
Que aun que no lo consiga luchar me hace sentir vivo
Dass, auch wenn ich es nicht erreiche, das Kämpfen mich lebendig fühlen lässt
Dame un motivo
Gib mir einen Grund
Solo dame una señal
Gib mir nur ein Zeichen
Dime que me quieres de forma subliminal
Sag mir unterschwellig, dass du mich liebst
Que yo te espero aun que hagan falta otros mil años
Denn ich warte auf dich, auch wenn es weitere tausend Jahre dauert
Yo no pierdo la esperanza, aun que la espera me haga daño
Ich verliere die Hoffnung nicht, auch wenn das Warten mir weh tut
Que me despierto y veo el movil te lo juro
Dass ich aufwache und aufs Handy schaue, ich schwöre es dir
Con la ilusion de ver un nombre y sea el tuyo
Mit der Hoffnung, einen Namen zu sehen, und dass es deiner ist
Y es que me acuesto cada noche imaginandote a mi lado
Und ich gehe jede Nacht schlafen und stelle mir dich an meiner Seite vor
Y no se por que no puedo remediarlo
Und ich weiß nicht, warum ich es nicht ändern kann
Y tengo claro que solo es cuestion de tiempo
Und mir ist klar, dass es nur eine Frage der Zeit ist
Solo nos queda una vida y es la que estamos viviendo
Uns bleibt nur ein Leben, und das ist das, welches wir gerade leben
Quiero que me quieras como yo te quiero y punto
Ich will, dass du mich liebst, wie ich dich liebe, und Punkt
Solo quiero que algun dia estemos juntos
Ich will nur, dass wir eines Tages zusammen sind
No quiero que esto termine asi
Ich will nicht, dass das so endet
No quiero que esto se quede en nada
Ich will nicht, dass daraus nichts wird
No es nada
Es ist nichts
No quiero que esto termine asi
Ich will nicht, dass das so endet
No quiero que esto se quede en nada
Ich will nicht, dass daraus nichts wird
No es nada
Es ist nichts
(Nada)
(Nichts)
No es nada
Es ist nichts





Writer(s): Fase


Attention! Feel free to leave feedback.