Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
la
miraba
Ich
sah
sie
an
Como
si
no
fuera
real
Als
ob
sie
nicht
real
wäre
Como
si
fuera
un
sueño
de
esos
que
no
quieres
despertar
Als
wäre
sie
ein
Traum,
aus
dem
man
nicht
aufwachen
will
Como
el
que
busca
el
mar
en
el
desierto
y
acaba
encontrándolo
Wie
jemand,
der
das
Meer
in
der
Wüste
sucht
und
es
schließlich
findet
Primero
piensa
que
se
ha
vuelto
loco
Zuerst
denkt
er,
er
sei
verrückt
geworden
Sí,
yo
la
miraba
Ja,
ich
sah
sie
an
No
podía
parar
Ich
konnte
nicht
aufhören
Su
sonrisa
me
enganchaba
y
la
buscaba
más
Ihr
Lächeln
fesselte
mich
und
ich
suchte
es
immer
mehr
Como
si
todos
mis
problemas
se
esfumasen
Als
ob
all
meine
Probleme
verschwänden
Y
la
vida
se
volviera
de
un
color
más
agradable
Und
das
Leben
eine
angenehmere
Farbe
annähme
Yo
la
miraba
Ich
sah
sie
an
Cuando
no
se
daba
cuenta
Wenn
sie
es
nicht
bemerkte
Porque
me
daba
vergüenza
Weil
es
mir
peinlich
war
Que
mis
ojos
se
chivaran
Dass
meine
Augen
mich
verraten
würden
Yo
lo
intentaba
Ich
versuchte
es
Pero
me
faltaban
fuerzas
Aber
mir
fehlte
die
Kraft
Y
mirarle
a
los
ojos
era
lo
que
necesitaba
Und
ihr
in
die
Augen
zu
sehen,
war
das,
was
ich
brauchte
"No
te
ilusiones",
me
gritaba
por
dentro
"Mach
dir
keine
Hoffnungen",
schrie
es
in
mir
Cómo
va
a
querer
algo
con
alguien
como
tú
Wie
kann
sie
etwas
mit
jemandem
wie
dir
wollen
No
puedes
controlar
tus
propios
sentimientos
Du
kannst
deine
eigenen
Gefühle
nicht
kontrollieren
Será
mejor
mirar
para
otro
lado,
inténtalo
Es
wird
besser
sein,
wegzusehen,
versuch
es
Y
la
miraba
de
reojo
Und
ich
sah
sie
aus
den
Augenwinkeln
an
Como
si
fuera
peligroso
Als
ob
es
gefährlich
wäre
Y
ya
no
está
Und
sie
ist
nicht
mehr
da
Y
la
miraba
por
necesidad
Und
ich
sah
sie
an,
weil
ich
es
brauchte
Porque
lo
sentía
de
verdad
Weil
ich
es
wirklich
fühlte
Pero
ya
no
está
Aber
sie
ist
nicht
mehr
da
Siempre
me
quedarán
las
fotos
Mir
bleiben
immer
die
Fotos
A
solas
intento
no
pensar
Allein
versuche
ich,
nicht
nachzudenken
Cerrar
los
ojos
Die
Augen
zu
schließen
Pero
al
hacerlo
la
imagino
Aber
wenn
ich
es
tue,
stelle
ich
sie
mir
vor
No
puedo
evitar
Ich
kann
es
nicht
verhindern
Ella
es
lo
que
quiero
Sie
ist
das,
was
ich
will
Cada
día
al
despertar
Jeden
Tag
beim
Aufwachen
Y
no
me
intentes
entender
Und
versuch
nicht,
mich
zu
verstehen
Sé
que
es
difícil,
soy
consciente
Ich
weiß,
es
ist
schwierig,
dessen
bin
ich
mir
bewusst
Juro
que
mis
letras
no
te
mienten
Ich
schwöre,
meine
Texte
lügen
dich
nicht
an
Pero
no
son
más
que
letras
lanzadas
al
mar
Aber
sie
sind
nicht
mehr
als
Briefe,
ins
Meer
geworfen
En
una
botella
frágil,
vieja
y
medio
rota
de
cristal
In
einer
zerbrechlichen,
alten
und
halb
zerbrochenen
Glasflasche
Son
mis
versos
o
en
verdad
son
suyos
Sind
es
meine
Verse
oder
in
Wahrheit
ihre
Solo
pienso
en
que
la
quiero
mientras
la
dibujo
Ich
denke
nur
daran,
dass
ich
sie
will,
während
ich
sie
zeichne
No
quiero
ver
lo
que
la
vida
me
depara
sin
su
voz
Ich
will
nicht
sehen,
was
das
Leben
ohne
ihre
Stimme
für
mich
bereithält
No
quiero
ver
el
cuadro
si
el
que
sonrie
a
su
lado
no
soy
yo
Ich
will
das
Bild
nicht
sehen,
wenn
derjenige,
der
an
ihrer
Seite
lächelt,
nicht
ich
bin
Se
me
hace
muy
dificil
expresarme
con
palabras
Es
fällt
mir
sehr
schwer,
mich
mit
Worten
auszudrücken
Incluso
hay
veces
que
la
música
no
da
la
talla
Manchmal
reicht
sogar
die
Musik
nicht
aus
Por
suerte
o
por
desgracia
te
llevo
en
mi
piel
Zum
Glück
oder
leider
trage
ich
dich
unter
meiner
Haut
Por
suerte
o
por
desgracia
yo
jamás
te
olvidaré
Zum
Glück
oder
leider
werde
ich
dich
niemals
vergessen
Y
la
miraba
de
reojo
Und
ich
sah
sie
aus
den
Augenwinkeln
an
Como
si
fuera
peligroso
Als
ob
es
gefährlich
wäre
Y
ya
no
está
Und
sie
ist
nicht
mehr
da
Y
la
miraba
por
necesidad
Und
ich
sah
sie
an,
weil
ich
es
brauchte
Porque
lo
sentía
de
verdad
Weil
ich
es
wirklich
fühlte
Pero
ya
no
está
Aber
sie
ist
nicht
mehr
da
Ya
no
estááá
Nicht
mehr
daaa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fase
Attention! Feel free to leave feedback.