Fase - La miraba - translation of the lyrics into German

La miraba - Fasetranslation in German




La miraba
Ich sah sie an
Yo la miraba
Ich sah sie an
Como si no fuera real
Als ob sie nicht real wäre
Como si fuera un sueño de esos que no quieres despertar
Als wäre sie ein Traum, aus dem man nicht aufwachen will
Como el que busca el mar en el desierto y acaba encontrándolo
Wie jemand, der das Meer in der Wüste sucht und es schließlich findet
Primero piensa que se ha vuelto loco
Zuerst denkt er, er sei verrückt geworden
Sí, yo la miraba
Ja, ich sah sie an
No podía parar
Ich konnte nicht aufhören
Su sonrisa me enganchaba y la buscaba más
Ihr Lächeln fesselte mich und ich suchte es immer mehr
Como si todos mis problemas se esfumasen
Als ob all meine Probleme verschwänden
Y la vida se volviera de un color más agradable
Und das Leben eine angenehmere Farbe annähme
Yo la miraba
Ich sah sie an
Cuando no se daba cuenta
Wenn sie es nicht bemerkte
Porque me daba vergüenza
Weil es mir peinlich war
Que mis ojos se chivaran
Dass meine Augen mich verraten würden
Yo lo intentaba
Ich versuchte es
Pero me faltaban fuerzas
Aber mir fehlte die Kraft
Y mirarle a los ojos era lo que necesitaba
Und ihr in die Augen zu sehen, war das, was ich brauchte
"No te ilusiones", me gritaba por dentro
"Mach dir keine Hoffnungen", schrie es in mir
Cómo va a querer algo con alguien como
Wie kann sie etwas mit jemandem wie dir wollen
No puedes controlar tus propios sentimientos
Du kannst deine eigenen Gefühle nicht kontrollieren
Será mejor mirar para otro lado, inténtalo
Es wird besser sein, wegzusehen, versuch es
Y la miraba de reojo
Und ich sah sie aus den Augenwinkeln an
Como si fuera peligroso
Als ob es gefährlich wäre
Y ya no está
Und sie ist nicht mehr da
Ya no está
Nicht mehr da
Y la miraba por necesidad
Und ich sah sie an, weil ich es brauchte
Porque lo sentía de verdad
Weil ich es wirklich fühlte
Pero ya no está
Aber sie ist nicht mehr da
Ya no está
Nicht mehr da
Siempre me quedarán las fotos
Mir bleiben immer die Fotos
A solas intento no pensar
Allein versuche ich, nicht nachzudenken
Cerrar los ojos
Die Augen zu schließen
Pero al hacerlo la imagino
Aber wenn ich es tue, stelle ich sie mir vor
No puedo evitar
Ich kann es nicht verhindern
Ella es lo que quiero
Sie ist das, was ich will
Cada día al despertar
Jeden Tag beim Aufwachen
Y no me intentes entender
Und versuch nicht, mich zu verstehen
que es difícil, soy consciente
Ich weiß, es ist schwierig, dessen bin ich mir bewusst
Juro que mis letras no te mienten
Ich schwöre, meine Texte lügen dich nicht an
Pero no son más que letras lanzadas al mar
Aber sie sind nicht mehr als Briefe, ins Meer geworfen
En una botella frágil, vieja y medio rota de cristal
In einer zerbrechlichen, alten und halb zerbrochenen Glasflasche
Son mis versos o en verdad son suyos
Sind es meine Verse oder in Wahrheit ihre
Solo pienso en que la quiero mientras la dibujo
Ich denke nur daran, dass ich sie will, während ich sie zeichne
No quiero ver lo que la vida me depara sin su voz
Ich will nicht sehen, was das Leben ohne ihre Stimme für mich bereithält
No quiero ver el cuadro si el que sonrie a su lado no soy yo
Ich will das Bild nicht sehen, wenn derjenige, der an ihrer Seite lächelt, nicht ich bin
Se me hace muy dificil expresarme con palabras
Es fällt mir sehr schwer, mich mit Worten auszudrücken
Incluso hay veces que la música no da la talla
Manchmal reicht sogar die Musik nicht aus
Por suerte o por desgracia te llevo en mi piel
Zum Glück oder leider trage ich dich unter meiner Haut
Por suerte o por desgracia yo jamás te olvidaré
Zum Glück oder leider werde ich dich niemals vergessen
Y la miraba de reojo
Und ich sah sie aus den Augenwinkeln an
Como si fuera peligroso
Als ob es gefährlich wäre
Y ya no está
Und sie ist nicht mehr da
Ya no está
Nicht mehr da
Y la miraba por necesidad
Und ich sah sie an, weil ich es brauchte
Porque lo sentía de verdad
Weil ich es wirklich fühlte
Pero ya no está
Aber sie ist nicht mehr da
Ya no estááá
Nicht mehr daaa





Writer(s): Fase


Attention! Feel free to leave feedback.