Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pardon My G
Entschuldige mein Gehabe
Let
me
talk
to
you
for
just
a
quick
moment
Lass
mich
kurz
mit
dir
reden
'Cause
I
see
that
you
are
in
need
Denn
ich
sehe,
dass
du
etwas
brauchst
You
wanna
drink
to
get
drunk
so
you
Du
willst
trinken,
um
betrunken
zu
werden,
also
Drank
all
my
drank
but
I
rather
roll
weed
Hast
du
meinen
ganzen
Stoff
leergetrunken,
aber
ich
würde
lieber
Weed
rauchen
Since
your
intentions
are
not
my
Da
deine
Absichten
nicht
meinen
Dimensions,
I
think
it's
time
that
you
should
leave
Dimensionen
entsprechen,
denke
ich,
es
ist
Zeit,
dass
du
gehst
And
if
you
don't
mind,
hop
off
my
line
Und
wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
verlass
meine
Leitung
'Cause
I
am
inclined
to
find
a
new
dime
Denn
ich
bin
geneigt,
eine
neue
Flamme
zu
finden
Said
she
love
dark
meat,
filet
mignon
Sie
sagte,
sie
liebe
dunkles
Fleisch,
Filet
Mignon
If
she
lay
with
Shawn,
she
gon'
stay
til
morning
Wenn
sie
bei
Shawn
liegt,
bleibt
sie
bis
zum
Morgen
Most
likely
give
a
grade
A
performance
Höchstwahrscheinlich
gibt
sie
eine
erstklassige
Vorstellung
No
waist
but
her
cake's
enormous
Keine
Taille,
aber
ihr
Hintern
ist
enorm
Dirty
ass
mouth
but
her
face
is
gorgeous
Dreckiges
Mundwerk,
aber
ihr
Gesicht
ist
wunderschön
She
gonna
make
a
playboy
pay
her
mortgage
Sie
wird
dafür
sorgen,
dass
ein
Playboy
ihre
Hypothek
bezahlt
Escape
in
a
Wraith,
vacay
at
the
fortress
Flucht
in
einem
Wraith,
Urlaub
in
der
Festung
Don't
get
the
picture,
stay
out
the
portrait
Wenn
du
das
Bild
nicht
verstehst,
bleib
aus
dem
Porträt
Shawty,
you
know
damn
well
you
know
me
Kleine,
du
weißt
verdammt
gut,
dass
du
mich
kennst
Caught
you
outside,
Danielle
Bregoli
Habe
dich
draußen
erwischt,
Danielle
Bregoli
Uh
uh,
she's
a
diva
and
she
knows
that
Uh
uh,
sie
ist
eine
Diva
und
sie
weiß
das
Every
moment
with
her
is
Kodak
Jeder
Moment
mit
ihr
ist
wie
ein
Kodak-Moment
You
got
something
I
want
Du
hast
etwas,
das
ich
will
But
that's
something
I
don't
need
Aber
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
brauche
She
wanna
pour
a
drink
Sie
will
einen
Drink
einschenken
I'd
rather
roll
my
weed
Ich
würde
lieber
mein
Weed
rauchen
Should
I
stay?
Should
I
leave?
Soll
ich
bleiben?
Soll
ich
gehen?
Got
my
heart
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
Now
I
hardly
can
breathe
Jetzt
kann
ich
kaum
atmen
Are
you
with
them
or
with
we?
Bist
du
bei
ihnen
oder
bei
uns?
Pardon
my
G
Entschuldige
mein
Gehabe
Let
me
talk
to
you
for
just
a
quick
moment
Lass
mich
kurz
mit
dir
reden
'Cause
I
see
that
you
are
in
need
Denn
ich
sehe,
dass
du
etwas
brauchst
You
wanna
drink
to
get
drunk
so
you
Du
willst
trinken,
um
betrunken
zu
werden,
also
Drank
all
my
drank
but
I
rather
roll
weed
Hast
du
meinen
ganzen
Stoff
leergetrunken,
aber
ich
würde
lieber
Weed
rauchen
Since
your
intentions
are
not
my
Da
deine
Absichten
nicht
meinen
Dimensions,
I
think
it's
time
that
you
should
leave
Dimensionen
entsprechen,
denke
ich,
es
ist
Zeit,
dass
du
gehst
And
if
you
don't
mind,
hop
off
my
line
Und
wenn
es
dir
nichts
ausmacht,
verlass
meine
Leitung
'Cause
I
am
inclined
to
find
a
new
dime
Denn
ich
bin
geneigt,
eine
neue
Flamme
zu
finden
Every
city
that
I
go
in,
every
town
I
hit
Jede
Stadt,
in
die
ich
gehe,
jede
Stadt,
die
ich
besuche
Scrolling
through
my
IG,
I
found
a
bitch
Beim
Scrollen
durch
mein
IG
habe
ich
eine
Schlampe
gefunden
Yeah,
flipping
through
the
pages
Ja,
beim
Blättern
durch
die
Seiten
Baby
name
Stasha,
the
bitch
is
outrageous
Baby
heißt
Stasha,
die
Schlampe
ist
unverschämt
And
I
love
the
shit
that
she
do
for
me
Und
ich
liebe
die
Scheiße,
die
sie
für
mich
tut
Keep
it
one
hundred
and
being
truthfully
Bleib
ehrlich
und
sei
aufrichtig
See
ain't
no
bitch
like
this
bitch
I
got
Siehst
du,
es
gibt
keine
Schlampe
wie
diese
Schlampe,
die
ich
habe
She
roll
my
Backwoods
while
taking
a
shot
Sie
dreht
meine
Backwoods,
während
sie
einen
Shot
nimmt
Side
piece
baby,
keep
making
it
hot
Nebenbei,
Baby,
halt
es
heiß
The
last
bitch
I
had
was
a
straight
up
thot
Die
letzte
Schlampe,
die
ich
hatte,
war
eine
richtige
Schlampe
But
that's
neither
here
nor
there
'cause
I
just
don't
care
Aber
das
ist
weder
hier
noch
da,
weil
es
mir
einfach
egal
ist
Fashawn
my
nigga,
put
one
in
the
air
Fashawn,
mein
Nigger,
zünd
dir
einen
an
And
let
it
go,
fuck
a
ho
on
the
real
though
Und
lass
es
los,
scheiß
auf
eine
Schlampe,
im
Ernst
And
bitch
quit
acting
like
a
weirdo
Und
Schlampe,
hör
auf,
dich
wie
eine
Verrückte
zu
benehmen
You
got
something
I
want
Du
hast
etwas,
das
ich
will
But
that's
something
I
don't
need
Aber
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
brauche
She
wanna
pour
a
drink
Sie
will
einen
Drink
einschenken
I'd
rather
roll
my
weed
Ich
würde
lieber
mein
Weed
rauchen
Should
I
stay?
Should
I
leave?
Soll
ich
bleiben?
Soll
ich
gehen?
Got
my
heart
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
Now
I
hardly
can
breathe
Jetzt
kann
ich
kaum
atmen
Are
you
with
them
or
with
we?
Pardon
my
G
Bist
du
bei
ihnen
oder
bei
uns?
Entschuldige
mein
Gehabe
You
been
sweatin'
to
be
the
Kim
to
my
Kanye
Du
hast
dich
abgemüht,
die
Kim
für
meinen
Kanye
zu
sein
But
she
gotta
have
a
face
like
Tinashe
Aber
sie
muss
ein
Gesicht
wie
Tinashe
haben
Based
on
Beyonce
Basierend
auf
Beyoncé
Waist
with
the
concave
Taille
mit
der
Konkavform
Shaped
like
a
7.8
and
tastes
like
an
entree
Geformt
wie
eine
7,8
und
schmeckt
wie
ein
Hauptgericht
I
don't
have
to
feast
but
bon
appetit
Ich
muss
nicht
schlemmen,
aber
guten
Appetit
After
we
fuck,
we
don't
have
to
speak
Nachdem
wir
gefickt
haben,
müssen
wir
nicht
reden
Saw
you
on
IG,
still
I
had
to
tweet
Habe
dich
auf
IG
gesehen,
trotzdem
musste
ich
twittern
I'm
glad
we
can
actually
meet
Ich
bin
froh,
dass
wir
uns
tatsächlich
treffen
können
That
ass
is
as
massive
as
master
suite
Dieser
Arsch
ist
so
massiv
wie
eine
Master-Suite
The
type
that
I
smash
and
I
brag
for
weeks
Die
Art,
die
ich
knalle
und
mit
der
ich
wochenlang
angebe
Yeah,
she's
a
dime
and
I
notice
that
Ja,
sie
ist
ein
Volltreffer
und
das
merke
ich
I
read
every
sign
like
a
zodiac,
facts
Ich
lese
jedes
Zeichen
wie
ein
Tierkreis,
Tatsache
You
got
something
I
want
Du
hast
etwas,
das
ich
will
But
that's
something
I
don't
need
Aber
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
brauche
She
wanna
pour
a
drink
Sie
will
einen
Drink
einschenken
I'd
rather
roll
my
weed
Ich
würde
lieber
mein
Weed
rauchen
Should
I
stay?
Should
I
leave?
Soll
ich
bleiben?
Soll
ich
gehen?
Got
my
heart
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
Now
I
hardly
can
breathe
Jetzt
kann
ich
kaum
atmen
Are
you
with
them
or
with
we?
Bist
du
bei
ihnen
oder
bei
uns?
Pardon
my
G
Entschuldige
mein
Gehabe
You
are
now
rocking
with
the
best
Du
rockst
jetzt
mit
den
Besten
International
F
and
Big
Snoop
International
F
und
Big
Snoop
You
see
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
Du
siehst,
ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
But
you
making
it
hard,
you
making
it
hard
for
me
to
breathe
Aber
du
machst
es
mir
schwer,
du
machst
es
mir
schwer
zu
atmen
You
got
something
I
want
Du
hast
etwas,
das
ich
will
But
that's
something
I
don't
need
Aber
das
ist
etwas,
das
ich
nicht
brauche
She
wanna
pour
a
drink
Sie
will
einen
Drink
einschenken
I'd
rather
roll
my
weed
Ich
würde
lieber
mein
Weed
rauchen
Should
I
stay?
Should
I
leave?
Soll
ich
bleiben?
Soll
ich
gehen?
Got
my
heart
on
my
sleeve
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge
Now
I
hardly
can
breathe
Jetzt
kann
ich
kaum
atmen
Are
you
with
them
or
with
we?
Bist
du
bei
ihnen
oder
bei
uns?
Pardon
my
G
Entschuldige
mein
Gehabe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus, Louis Hernandez, Santiago Leyva
Album
Manna
date of release
11-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.