Fashawn - Pardon My G - translation of the lyrics into German

Pardon My G - Fashawntranslation in German




Pardon My G
Entschuldige mein Gehabe
Let me talk to you for just a quick moment
Lass mich kurz mit dir reden
'Cause I see that you are in need
Denn ich sehe, dass du etwas brauchst
You wanna drink to get drunk so you
Du willst trinken, um betrunken zu werden, also
Drank all my drank but I rather roll weed
Hast du meinen ganzen Stoff leergetrunken, aber ich würde lieber Weed rauchen
Since your intentions are not my
Da deine Absichten nicht meinen
Dimensions, I think it's time that you should leave
Dimensionen entsprechen, denke ich, es ist Zeit, dass du gehst
And if you don't mind, hop off my line
Und wenn es dir nichts ausmacht, verlass meine Leitung
'Cause I am inclined to find a new dime
Denn ich bin geneigt, eine neue Flamme zu finden
Said she love dark meat, filet mignon
Sie sagte, sie liebe dunkles Fleisch, Filet Mignon
If she lay with Shawn, she gon' stay til morning
Wenn sie bei Shawn liegt, bleibt sie bis zum Morgen
Most likely give a grade A performance
Höchstwahrscheinlich gibt sie eine erstklassige Vorstellung
No waist but her cake's enormous
Keine Taille, aber ihr Hintern ist enorm
Dirty ass mouth but her face is gorgeous
Dreckiges Mundwerk, aber ihr Gesicht ist wunderschön
She gonna make a playboy pay her mortgage
Sie wird dafür sorgen, dass ein Playboy ihre Hypothek bezahlt
Escape in a Wraith, vacay at the fortress
Flucht in einem Wraith, Urlaub in der Festung
Don't get the picture, stay out the portrait
Wenn du das Bild nicht verstehst, bleib aus dem Porträt
Shawty, you know damn well you know me
Kleine, du weißt verdammt gut, dass du mich kennst
Caught you outside, Danielle Bregoli
Habe dich draußen erwischt, Danielle Bregoli
Uh uh, she's a diva and she knows that
Uh uh, sie ist eine Diva und sie weiß das
Every moment with her is Kodak
Jeder Moment mit ihr ist wie ein Kodak-Moment
You got something I want
Du hast etwas, das ich will
But that's something I don't need
Aber das ist etwas, das ich nicht brauche
She wanna pour a drink
Sie will einen Drink einschenken
I'd rather roll my weed
Ich würde lieber mein Weed rauchen
Should I stay? Should I leave?
Soll ich bleiben? Soll ich gehen?
Got my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
Now I hardly can breathe
Jetzt kann ich kaum atmen
Are you with them or with we?
Bist du bei ihnen oder bei uns?
Pardon my G
Entschuldige mein Gehabe
Let me talk to you for just a quick moment
Lass mich kurz mit dir reden
'Cause I see that you are in need
Denn ich sehe, dass du etwas brauchst
You wanna drink to get drunk so you
Du willst trinken, um betrunken zu werden, also
Drank all my drank but I rather roll weed
Hast du meinen ganzen Stoff leergetrunken, aber ich würde lieber Weed rauchen
Since your intentions are not my
Da deine Absichten nicht meinen
Dimensions, I think it's time that you should leave
Dimensionen entsprechen, denke ich, es ist Zeit, dass du gehst
And if you don't mind, hop off my line
Und wenn es dir nichts ausmacht, verlass meine Leitung
'Cause I am inclined to find a new dime
Denn ich bin geneigt, eine neue Flamme zu finden
Every city that I go in, every town I hit
Jede Stadt, in die ich gehe, jede Stadt, die ich besuche
Scrolling through my IG, I found a bitch
Beim Scrollen durch mein IG habe ich eine Schlampe gefunden
Yeah, flipping through the pages
Ja, beim Blättern durch die Seiten
Baby name Stasha, the bitch is outrageous
Baby heißt Stasha, die Schlampe ist unverschämt
And I love the shit that she do for me
Und ich liebe die Scheiße, die sie für mich tut
Keep it one hundred and being truthfully
Bleib ehrlich und sei aufrichtig
See ain't no bitch like this bitch I got
Siehst du, es gibt keine Schlampe wie diese Schlampe, die ich habe
She roll my Backwoods while taking a shot
Sie dreht meine Backwoods, während sie einen Shot nimmt
Side piece baby, keep making it hot
Nebenbei, Baby, halt es heiß
The last bitch I had was a straight up thot
Die letzte Schlampe, die ich hatte, war eine richtige Schlampe
But that's neither here nor there 'cause I just don't care
Aber das ist weder hier noch da, weil es mir einfach egal ist
Fashawn my nigga, put one in the air
Fashawn, mein Nigger, zünd dir einen an
And let it go, fuck a ho on the real though
Und lass es los, scheiß auf eine Schlampe, im Ernst
And bitch quit acting like a weirdo
Und Schlampe, hör auf, dich wie eine Verrückte zu benehmen
You got something I want
Du hast etwas, das ich will
But that's something I don't need
Aber das ist etwas, das ich nicht brauche
She wanna pour a drink
Sie will einen Drink einschenken
I'd rather roll my weed
Ich würde lieber mein Weed rauchen
Should I stay? Should I leave?
Soll ich bleiben? Soll ich gehen?
Got my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
Now I hardly can breathe
Jetzt kann ich kaum atmen
Are you with them or with we? Pardon my G
Bist du bei ihnen oder bei uns? Entschuldige mein Gehabe
You been sweatin' to be the Kim to my Kanye
Du hast dich abgemüht, die Kim für meinen Kanye zu sein
But she gotta have a face like Tinashe
Aber sie muss ein Gesicht wie Tinashe haben
Based on Beyonce
Basierend auf Beyoncé
Waist with the concave
Taille mit der Konkavform
Shaped like a 7.8 and tastes like an entree
Geformt wie eine 7,8 und schmeckt wie ein Hauptgericht
I don't have to feast but bon appetit
Ich muss nicht schlemmen, aber guten Appetit
After we fuck, we don't have to speak
Nachdem wir gefickt haben, müssen wir nicht reden
Saw you on IG, still I had to tweet
Habe dich auf IG gesehen, trotzdem musste ich twittern
I'm glad we can actually meet
Ich bin froh, dass wir uns tatsächlich treffen können
That ass is as massive as master suite
Dieser Arsch ist so massiv wie eine Master-Suite
The type that I smash and I brag for weeks
Die Art, die ich knalle und mit der ich wochenlang angebe
Yeah, she's a dime and I notice that
Ja, sie ist ein Volltreffer und das merke ich
I read every sign like a zodiac, facts
Ich lese jedes Zeichen wie ein Tierkreis, Tatsache
You got something I want
Du hast etwas, das ich will
But that's something I don't need
Aber das ist etwas, das ich nicht brauche
She wanna pour a drink
Sie will einen Drink einschenken
I'd rather roll my weed
Ich würde lieber mein Weed rauchen
Should I stay? Should I leave?
Soll ich bleiben? Soll ich gehen?
Got my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
Now I hardly can breathe
Jetzt kann ich kaum atmen
Are you with them or with we?
Bist du bei ihnen oder bei uns?
Pardon my G
Entschuldige mein Gehabe
You are now rocking with the best
Du rockst jetzt mit den Besten
International F and Big Snoop
International F und Big Snoop
You see I wear my heart on my sleeve
Du siehst, ich trage mein Herz auf der Zunge
But you making it hard, you making it hard for me to breathe
Aber du machst es mir schwer, du machst es mir schwer zu atmen
GCB
GCB
You got something I want
Du hast etwas, das ich will
But that's something I don't need
Aber das ist etwas, das ich nicht brauche
She wanna pour a drink
Sie will einen Drink einschenken
I'd rather roll my weed
Ich würde lieber mein Weed rauchen
Should I stay? Should I leave?
Soll ich bleiben? Soll ich gehen?
Got my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
Now I hardly can breathe
Jetzt kann ich kaum atmen
Are you with them or with we?
Bist du bei ihnen oder bei uns?
Pardon my G
Entschuldige mein Gehabe





Writer(s): Calvin Broadus, Louis Hernandez, Santiago Leyva


Attention! Feel free to leave feedback.