Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
what
up?
Hey,
was
geht?
Hey
what
up?
Hey,
was
geht?
Hey
what
up?
Hey,
was
geht?
Hey
what
up?
Hey,
was
geht?
Hey
what
up?
Hey,
was
geht?
Hey
what
up?
Hey,
was
geht?
Hey
what
up?
Hey,
was
geht?
Hey
what
up?
Hey,
was
geht?
What
about
the
life
of
us
Marcus
Garvey
we
are
no
Martins
Was
ist
mit
unserem
Leben,
Marcus
Garvey,
wir
sind
keine
Martins
Wouldn′t
have
your
light,
wasn't
for
my
darkness
Hättest
du
kein
Licht,
wäre
da
nicht
meine
Dunkelheit
Blacker
than
the
panther
Schwarzer
als
der
Panther
On
the
jacket
of
Huey
P.
Newton
and
Bobby
Seale
Auf
der
Jacke
von
Huey
P.
Newton
und
Bobby
Seale
Few
of
us
rise
still
Einige
von
uns
steigen
immer
noch
auf
We
built
this
country
on
the
blood
and
sweat
Wir
bauten
dieses
Land
mit
Blut
und
Schweiß
Teardrops
and
pick
cotton
and
more
we
stepped
Tränen
und
Baumwollpflücken
und
mehr,
wir
gingen
weiter
Mama
Harriet
Tubman
was
a
woman
so
real
Mama
Harriet
Tubman
war
eine
so
echte
Frau
Only
woman
in
history
with
her
face
on
the
bill
Die
einzige
Frau
in
der
Geschichte
mit
ihrem
Gesicht
auf
dem
Schein
Besides
Hillary
Clinton
who
will
speak
of
America?
Außer
Hillary
Clinton,
wer
wird
von
Amerika
sprechen?
Original
man,
that
they
freed
us
in
Syria
Der
ursprüngliche
Mensch,
den
sie
in
Syrien
befreiten
I
put
that
on
the
solar
net
Ich
lege
das
auf
das
Sonnennetz
Turn
up
the
memory
that′s
ajournin'
Erhöhe
die
Erinnerung,
die
weiterlebt
And
others
no
longer
with
us
I'm
admittin′
Und
andere,
die
nicht
mehr
bei
uns
sind,
gebe
ich
zu
I′m
black
and
I'm
proud
Ich
bin
schwarz
und
stolz
Say
it
loud,
say
it
loud
Sag
es
laut,
sag
es
laut
I′m
black
and
I'm
proud
Ich
bin
schwarz
und
stolz
Say
it
loud,
say
it
loud
Sag
es
laut,
sag
es
laut
Doctor
Clarence
13X
was
a
hero
to
me
Doctor
Clarence
13X
war
ein
Held
für
mich
Felt
like
a
five-percenter
was
the
thing
to
be
Fühlte
mich,
als
wäre
ein
Five-Percenter
das
Richtige
In
the
wild,
wild
West
I
feel
crazily
East
Im
wilden
Westen
fühle
ich
mich
verrückt
östlich
And
they
on
the
speakers,
MJs
on
my
feet
Und
sie
an
den
Boxen,
MJs
an
meinen
Füßen
Before
Mike
and
Mayweather
came
Mohammed
Ali
Vor
Mike
und
Mayweather
kam
Mohammed
Ali
Only
difference
between
′em,
he
bit
it
with
dignity
Der
einzige
Unterschied,
er
biss
mit
Würde
Doctor
Carter
G.
Woodson
fathered
black
history
Doctor
Carter
G.
Woodson,
Vater
der
schwarzen
Geschichte
Doctor
Vivien
Thomas,
the
first
heart
surgery
Doctor
Vivien
Thomas,
die
erste
Herzoperation
Why
me?
Tall
Ray
used
to
be
Warum
ich?
Tall
Ray
war
einmal
Stokely
Carmicheal,
bag,
Miriam
Makeba
Stokely
Carmichael,
Tasche,
Miriam
Makeba
Definitely
was
a
leader
in
his
own
right,
Makeba
was
a
diva
Definitiv
ein
Anführer
in
seinem
Recht,
Makeba
eine
Diva
In
her
own
light
before,
y'all
takin′
Mary
Jay
Ashansi
In
ihrem
eigenen
Licht,
bevor
ihr
Mary
Jay
Ashansi
nehmt
Brandi,
Keyshia
Cole,
Lauren
Hill
if
we
speakin'
soul
Brandi,
Keyshia
Cole,
Lauren
Hill,
wenn
wir
Soul
sprechen
I
fell
in
love
with
TLC
when
I
was
three
years
old
Ich
verliebte
mich
in
TLC,
als
ich
drei
war
Angela
Davis
belled
out
by
the
brethren
Angela
Davis,
von
den
Brüdern
gerettet
It
was
about
community,
wasn't
about
complexion
Es
ging
um
Gemeinschaft,
nicht
um
Hautfarbe
Alaysha
in
from
far,
they
was
writin′
for
our
law
Alaysha
von
weit
her,
sie
schrieben
für
unser
Gesetz
Pictures
of
Bob
Marley
and
Selassie
on
my
wall
Bilder
von
Bob
Marley
und
Selassie
an
meiner
Wand
To
the
day
they
freed
Maria,
Max
B
and
Bobby
Shmurda
Bis
sie
Maria,
Max
B
und
Bobby
Shmurda
befreiten
We
all
all
proud,
it
been
hit
since
the
sack
Wir
sind
alle
stolz,
es
knallt
seit
dem
Sack
Black
and
I′m
proud
Schwarz
und
stolz
Say
it
loud,
say
it
loud
Sag
es
laut,
sag
es
laut
I'm
black
and
I′m
proud
Ich
bin
schwarz
und
stolz
Say
it
loud,
say
it
loud
Sag
es
laut,
sag
es
laut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Leyva
Album
Manna EP
date of release
11-08-2017
Attention! Feel free to leave feedback.