Fat Boys - Lie-Z - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fat Boys - Lie-Z




[Buff:]
[Бафф:]
Lies! I'm sick and tired of lies!
Ложь! Я сыт по горло ложью!
Tellin' me the things you've got!
Расскажи мне, что у тебя есть!
But baby, you ain't got nothin'...nothin'...nothin'!
Но, Детка, у тебя нет ничего...Ничего...ничего!
Those lies! Won't you tell the truth sometimes?!
Неужели ты не скажешь иногда правду?!
Instead of waistin' my time!
Вместо того, чтобы тратить свое время впустую!
Just tellin' me those lies... lies... lies!
Просто говоришь мне эту ложь ... ложь ... ложь!
[Buff:]
[Бафф:]
Yo, I got it all!
Йоу, у меня есть все!
[Kool Rock Ski:]
[Kool Rock Ski:]
Man, you ain't got nothin!
Чувак, у тебя ничего нет!
You're lyin' through your teeth, in other words, you're frontin'
Ты лжешь сквозь зубы, другими словами, Ты притворяешься.
You thought I didn't know about nothin'!
Ты думал, я ни о чем не знаю!
Well, it's about time that the Rock says somethin'!
Что ж, самое время скале что-нибудь сказать!
[Buff:]
[Бафф:]
Boy, I got money like Donald Trump!
Боже, у меня есть деньги, как у Дональда Трампа!
[Kool Rock Ski:]
[Kool Rock Ski:]
Yeah, right!
Да, точно!
You're batting oh-for-one hundred, homeboy, your in a slump!
Ты бьешь "О-за-сто", братишка, ты в упадке!
You shouldn't talk junk like that!
Ты не должен нести такую чушь!
You been drivin' around in your grandmother's Cadillac!
Ты разъезжал на "Кадиллаке" своей бабушки!
Gold, flashin' on your chest!
Золото, сверкающее на твоей груди!
Hold up! Is that gold?! Yo, that's paint! Who you tryin' to impress!
Стой! это золото?! Йоу, это краска! на кого ты пытаешься произвести впечатление!
You been livin' like a perpetrator! You d-mn clown!
Ты жил как преступник, ты клоун!
Yo, why you come around my way! You ain't down!
Эй, зачем ты ко мне подходишь?
You're nothin' but a brother on a mission!
Ты просто брат на задании!
And I'm the type of guy that's dissin' your mission!
И я из тех парней, которые нарушают твою миссию!
You liar!
Ты лжец!
[Buff:]
[Бафф:]
Yeah, he's a liar
Да, он лжец.
[Kool Rock Ski:]
[Kool Rock Ski:]
And I'm fed up, sick and tired of your lies!
И я сыт по горло, сыт по горло твоей ложью!
[Buff:]
[Бафф:]
Lies! I'm sick and tired of lies! Tellin' me the things you've got!
Ложь! Я сыт по горло ложью! рассказывай мне все, что у тебя есть!
But, baby, you ain't got nothin'...nothin'...nothin'!
Но, Детка, у тебя нет ничего...Ничего...ничего!
Those lies! Won't you tell the truth sometimes!
Неужели ты не скажешь иногда правду?
Instead of wastin' my time! Just tellin' me those lies... lies... lies!
Вместо того чтобы тратить мое время впустую, просто рассказывай мне эту ложь... ложь... ложь!
[Kool Rock Ski:]
[Kool Rock Ski:]
A funky, dope car, sitting on the corner!
Клевая, крутая машина, стоящая на углу!
You're chilling hard with the brand-new paint job!
Ты сильно дрожишь от совершенно новой краски!
People surround you like birds on bread!
Люди окружают тебя, как птицы на хлебе!
The music's blasting; You're bopping your head!
Музыка гремит, ты качаешь головой!
A girls walks over and says, "Ooh, I love it!"
Девушка подходит и говорит: "о, мне это нравится!"
You crack a smile and say you just bought it!
Ты улыбаешься и говоришь, что только что купила его!
And for your sake, yo, you hope and pray
И ради себя, йоу, ты надеешься и молишься.
They just don't take a look at the license plate!
Они просто не смотрят на номера!
Time is passing and you're still flashing;
Время идет, а ты все еще сверкаешь.;
The day is smooth; Your car is slamming!
День проходит гладко; твоя машина хлопает!
So, what do you have to lose?
Так что же ты теряешь?
You pick a fly girlie up and put the car in cruise!
Ты берешь муху-девчонку и запускаешь машину в круиз!
Destination love is reignin' the spot;
Место назначения-любовь, правящая этим местом;
Same old people, flockin' and jockin';
Все те же старики, толпящиеся и толкающиеся;
Eyes wide open, lips are droppin'!
Глаза широко открыты, губы отвисают!
Somebody's gettin' suspicious!
Кто-то что-то подозревает!
Now, here's the plot! So, you better not miss this!
Итак, вот вам сюжет, так что лучше не упускайте его!
Your day was fun, but now he's gonna end it
Твой день был веселым, но теперь он его закончит.
When someone yells out, "Yo, your car is rented!"
Когда кто-то кричит: "Эй, твоя машина взята напрокат!"
[Buff:]
[Бафф:]
Lies! I'm sick and tired of lies!
Ложь! Я сыт по горло ложью!
Tellin' me the things you've got!
Расскажи мне, что у тебя есть!
But, baby, you ain't got nothin'...nothin'...nothin'!
Но, Детка, у тебя нет ничего...Ничего...ничего!
Those lies! Won't you tell the truth sometime?!
Неужели ты не скажешь когда-нибудь правду?!
Instead of wastin' Buff's time! Just tellin' me those lies... lies... lies!
Вместо того чтобы тратить время баффа впустую, просто рассказывай мне эту ложь... ложь... ложь!
[Prince Markie Dee:]
[Принц марки Ди:]
Yo, now I'm sworn to tell the truth
Йоу, теперь я поклялся говорить правду.
The whole truth and nothin' but the truth!
Только правду и ничего, кроме правды!
To set me free! I see you're on a lyin' spree!
Чтобы освободить меня, я вижу, ты лжешь!
Now, you've done it, you're lyin' on me!
Теперь, когда ты это сделал, ты обманываешь меня!
And I'll be d-mned! I'm not gonna have it!
И будь я проклят, я не потерплю этого!
Messin' around with your low-life habbits!
Возиться со своими низменными привычками!
And if you confront me with your ignorance
И если ты столкнешься со мной своим невежеством ...
You'll get body-slammed to the ground!
Ты упадешь на землю!
Pound to dust! So, bust what I'm gettin' at:
Так что разбей то, к чему я клоню:
Speakin' fiction? Man, I talk back!
Говоришь небылицы? Чувак, я отвечаю!
Perpetrators! Preachin' like phonies!
Преступники! проповедуют, как лжецы!
Enough is enough! It's time I got rough!
Хватит - значит, хватит!
Snoopin', sniffin', chumps are slippin'!
Шныряют, вынюхивают, болваны ускользают!
Girls are cheating! Others are thieving!
Девушки изменяют, другие воруют!
It's time to bring it down to a hold:
Пришло время положить этому конец:
Lying to another to save your soul;
Лгать другому, чтобы спасти свою душу;
To let the truth run like a river;
Позволить правде течь, как река;
From lung to tongue down to the liver!
От легких до языка и до самой печени!
[Kool Rock Ski:]
[Kool Rock Ski:]
And will the Rock go out like a sucker?
И камень исчезнет, как лох?
[Prince Markie Dee:]
[Принц Марки Ди:]
I'll never lie! Word to the mother!
Я никогда не буду лгать!
[Buff:]
[Бафф:]
Lies! I'm sick and tired of lies! Tellin' me the things you've got!
Ложь! Я сыт по горло ложью! рассказывай мне все, что у тебя есть!
But, baby, you ain't got nothin'...nothin'...nothin'!
Но, Детка, у тебя нет ничего...Ничего...ничего!
Lies! Won't you tell the truth sometime!
Ложь! не скажешь ли ты когда-нибудь правду?
Instead of wastin' my time! Just tellin' me those lies... lies... lies!
Вместо того чтобы тратить мое время впустую, просто рассказывай мне эту ложь... ложь... ложь!





Writer(s): D. Robinson, D. Wimbley, M. Morales


Attention! Feel free to leave feedback.