Fat Freddy's Drop - Bones - translation of the lyrics into German

Bones - Fat Freddy's Droptranslation in German




Bones
Knochen
Get them bones in the water, uh,
Leg die Knochen ins Wasser, uh,
Leave them all day
Lass sie den ganzen Tag drin
Get them bones in the water, uh,
Leg die Knochen ins Wasser, uh,
Leave them all day
Lass sie den ganzen Tag drin
Get them bones in the water, uh,
Leg die Knochen ins Wasser, uh,
Leave them all day
Lass sie den ganzen Tag drin
Get them bones in the water, uh,
Leg die Knochen ins Wasser, uh,
Leave them all day
Lass sie den ganzen Tag drin
Good things take time to do, now,
Gute Dinge brauchen ihre Zeit, jetzt,
So I'ma take my time with you.
Also nehm' ich mir meine Zeit mit dir.
Down here when we make it over.
Hier unten, wenn wir es geschafft haben.
The road is long, it makes you stronger.
Der Weg ist lang, er macht dich stärker.
Life is such a mystery, still wonder who I might see.
Das Leben ist so ein Mysterium, frage mich immer noch, wen ich sehen könnte.
Steamy windows, rainy days, the best has yet to come my way.
Beschlagene Fenster, Regentage, das Beste kommt erst noch auf mich zu.
Heat, feel so good to me.
Hitze, fühlt sich so gut für mich an.
Can't get enough of them bones babe, bones baby, baby.
Kann nicht genug von den Knochen kriegen, Baby, Knochen, Baby, Baby.
Heat it up baby
Heiz es an, Baby
Heat it up baby
Heiz es an, Baby
Heat it up baby
Heiz es an, Baby
Take me over the cloudy rains.
Trag mich über die Regenwolken.
The world of peaceful borders, babe.
Die Welt der friedlichen Grenzen, Baby.
The road is long, the nights are dark.
Der Weg ist lang, die Nächte sind dunkel.
Get a little closer every day.
Jeden Tag ein bisschen näher kommen.
Get them bones in the water, uh,
Leg die Knochen ins Wasser, uh,
Leave them all day
Lass sie den ganzen Tag drin
Get them bones in the water, uh,
Leg die Knochen ins Wasser, uh,
Leave them all day
Lass sie den ganzen Tag drin
Get them bones in the water, uh,
Leg die Knochen ins Wasser, uh,
Leave them all day
Lass sie den ganzen Tag drin
Get them bones in the water, uh,
Leg die Knochen ins Wasser, uh,
Leave them all day
Lass sie den ganzen Tag drin
Like it was only yesterday,
Als wär's erst gestern gewesen,
I remember all the things you told me.
Erinnere ich mich an all die Dinge, die du mir erzählt hast.
Don't take what you got for granted, give some to receive.
Nimm nicht für selbstverständlich, was du hast, gib etwas, um zu empfangen.
I made a, weak won for whiskey bottle,
Ich wurde schwach für eine Flasche Whiskey,
Still keepin my powder dry, still got no alibi,
Halte mein Pulver immer noch trocken, hab' immer noch kein Alibi,
Some things that you've done for me.
Manche Dinge, die du für mich getan hast.
Paid for who I am, it's hard work that makes the man.
Bezahlten dafür, wer ich bin, es ist harte Arbeit, die den Mann macht.
Keepin on, you know I can
Mach weiter, du weißt, ich kann
Keepin on, you know I can
Mach weiter, du weißt, ich kann
Keepin on, you know I can
Mach weiter, du weißt, ich kann
Keepin on, you know I can
Mach weiter, du weißt, ich kann
You know I'm
Du weißt, ich bin's
You know I'm
Du weißt, ich bin's
You know I'm
Du weißt, ich bin's
You know I'm
Du weißt, ich bin's
Not gonna let this thing bring me down.
Ich lass mich davon nicht unterkriegen.
It's cold outside but there's a woman in your arms.
Draußen ist es kalt, aber eine Frau ist in meinen Armen.
Not gonna let this thing bring me down, no.
Ich lass mich davon nicht unterkriegen, nein.
Won't bring me down
Wird mich nicht unterkriegen
Won't bring me down
Wird mich nicht unterkriegen
You won't bring me down.
Du wirst mich nicht unterkriegen.
Oh, no baby, you won't bring me down
Oh, nein Baby, du wirst mich nicht unterkriegen
Oh, no baby, you won't bring me down
Oh, nein Baby, du wirst mich nicht unterkriegen
Oh, no baby, you won't bring me down
Oh, nein Baby, du wirst mich nicht unterkriegen





Writer(s): Iain Gordon, Scott Towers, Joseph Lindsay, Tehimana Kerr, Toby Laing, Chris Faiumu, Dallas Tamaira


Attention! Feel free to leave feedback.