Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Edition
Special Edition
One
in
a
million
is
the
one
for
me
Eine
unter
Millionen
ist
die
Richtige
für
mich
Ain't
no
other
Es
gibt
keine
andere
We
are
lining
up,
baby
Wir
stehen
Schlange,
Baby
Just
to
see
what's
so
special
Nur
um
zu
sehen,
was
so
besonders
ist
About
your
recipe
An
deinem
Rezept
We're
thankful
for
what
you've
got,
babe
Wir
sind
dankbar
für
das,
was
du
hast,
Babe
'Cause
ain't
nothing
in
this
life
for
free
Denn
nichts
im
Leben
ist
umsonst
(It
may
not
be)
may
not
be
a
lot
to
you
(Es
mag
nicht
sein)
mag
für
dich
nicht
viel
sein
But
sure
it
mean
a
lot
to
me
Aber
sicher
bedeutet
es
mir
viel
Everybody
wants
it
Jeder
will
es
Everybody
needs
it
Jeder
braucht
es
Everybody
wants
it
Jeder
will
es
Everybody
needs
it
Jeder
braucht
es
Special
edition
Special
Edition
Special
edition,
baby
Special
Edition,
Baby
Come
get
it
baby
Komm
hol's
dir,
Baby
Come
get
it
baby
Komm
hol's
dir,
Baby
I
know
you
really
really
really
really
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
wirklich
wirklich
wirklich
wirklich
No
worries
in
the
party
tonight
(Hear
what
I
say)
Keine
Sorgen
auf
der
Party
heute
Nacht
(Hör,
was
ich
sage)
No
worries
in
the
party
tonight
(Hear
what
I
say)
Keine
Sorgen
auf
der
Party
heute
Nacht
(Hör,
was
ich
sage)
No
worries
in
the
party
tonight,
right?
Keine
Sorgen
auf
der
Party
heute
Nacht,
oder?
I
said
no
worries
in
the
party
tonight,
right?
Ich
sagte,
keine
Sorgen
auf
der
Party
heute
Nacht,
oder?
I
said
no
worries
in
the
party
'cause
the
party
lasts
longer
Ich
sagte,
keine
Sorgen
auf
der
Party,
denn
die
Party
dauert
länger
Blasting
up
your
speaker,
back
off
the
transponders
Dröhnt
aus
euren
Lautsprechern,
zurück
die
Transponder
Received
the
single
and
blast
it
back
stronger
Empfing
die
Single
und
strahlt
sie
stärker
zurück
My
crew
and
your
crew,
yeah
we
come
to
conquer
Meine
Crew
und
deine
Crew,
yeah,
wir
kommen,
um
zu
erobern
Bring
the
nice
vibe,
we
bring
this
to
sing
Bring
den
guten
Vibe,
wir
bringen
das
hier
zum
Singen
Keep
your
heads
up,
don't
sweat
the
small
things
Haltet
die
Köpfe
hoch,
schwitzt
nicht
wegen
Kleinigkeiten
Now's
not
the
time,
just
give
thanks
and
sing
Jetzt
ist
nicht
die
Zeit,
seid
einfach
dankbar
und
singt
"God
damn
Fat
Freddy's,
they
made
my
day!"
"Verdammt,
Fat
Freddy's,
die
haben
meinen
Tag
gerettet!"
Love,
life
and
laughter,
that's
what
we're
after
Liebe,
Leben
und
Lachen,
das
ist
es,
was
wir
suchen
With
the
next
verse,
with
the
next
chapter
Mit
dem
nächsten
Vers,
mit
dem
nächsten
Kapitel
With
the
next
rhythm
and
with
the
next
song
Mit
dem
nächsten
Rhythmus
und
mit
dem
nächsten
Lied
With
the
next
town,
they
boys
on
the
run
Mit
der
nächsten
Stadt,
die
Jungs
sind
unterwegs
Run,
run,
you
know
how
it's
done
Lauf,
lauf,
du
weißt,
wie
es
gemacht
wird
Straight
out
of
the
mouth
of
a
preacher
son
Direkt
aus
dem
Mund
eines
Predigersohns
Born
in
the
land
that's
run
by
the
gun
Geboren
im
Land,
das
von
der
Waffe
regiert
wird
A
whole
lotta
worries
but
the
music
ain't
one
Eine
ganze
Menge
Sorgen,
aber
die
Musik
ist
keine
davon
We
gotta
hold
it
together
now
Wir
müssen
jetzt
zusammenhalten
Hold
it
together
now
Haltet
jetzt
zusammen
We
here
to
show
you
how
Wir
sind
hier,
um
euch
zu
zeigen,
wie
You're
here,
we
know
you,
how
Ihr
seid
hier,
wir
kennen
euch,
wie
You
just
sway
like
this
Du
wiegst
dich
einfach
so
Sway
like
this
(hey)
Wieg
dich
so
(hey)
Sway
like
this
(you
gonna)
Wieg
dich
so
(du
wirst)
Sway
like
this
(you
gotta)
Wieg
dich
so
(du
musst)
Sway
like
this
(hey)
Wieg
dich
so
(hey)
Sway
like
this
(hey)
Wieg
dich
so
(hey)
Sway
like
this
(you
gonna)
Wieg
dich
so
(du
wirst)
Sway
like
this
Wieg
dich
so
No
worries
in
the
party
tonight
(Hear
what
I
say)
Keine
Sorgen
auf
der
Party
heute
Nacht
(Hör,
was
ich
sage)
No
worries
in
the
party
tonight
(Hear
what
I
say)
Keine
Sorgen
auf
der
Party
heute
Nacht
(Hör,
was
ich
sage)
No
worries
in
the
party
tonight,
right?
Keine
Sorgen
auf
der
Party
heute
Nacht,
oder?
I
said
no
worries
in
the
party
tonight,
right?
Ich
sagte,
keine
Sorgen
auf
der
Party
heute
Nacht,
oder?
Ain't
no
worries
Gibt
keine
Sorgen
Ain't
no
worries
at
all
Gibt
gar
keine
Sorgen
Ain't
no
worries
Gibt
keine
Sorgen
Ain't
no
worries
at
all
Gibt
gar
keine
Sorgen
Ain't
no
worries
Gibt
keine
Sorgen
Ain't
no
worries
at
all
Gibt
gar
keine
Sorgen
Ain't
no
worries
Gibt
keine
Sorgen
Ain't
no
worries
at
all
Gibt
gar
keine
Sorgen
Just
be
thankful
for
what
you
got
Sei
einfach
dankbar
für
das,
was
du
hast
'Cause
ain't
nothing
in
this
life
for
free
Denn
nichts
im
Leben
ist
umsonst
(It
may
not
be)
may
not
be
a
lot
to
you
(Es
mag
nicht
sein)
mag
für
dich
nicht
viel
sein
But
sure
it
mean
a
lot
to
me
Aber
sicher
bedeutet
es
mir
viel
Everybody
wants
it
Jeder
will
es
Everybody
needs
it
Jeder
braucht
es
Everybody
wants
it
Jeder
will
es
Everybody
needs
it
Jeder
braucht
es
Special
edition
Special
Edition
Special
edition,
baby
Special
Edition,
Baby
Come
get
it
baby
Komm
hol's
dir,
Baby
Come
get
it
baby
Komm
hol's
dir,
Baby
I
know
you
really
really
really
really
want
it
Ich
weiß,
du
willst
es
wirklich
wirklich
wirklich
wirklich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tehimana Kerr, Dallas Tamaira, Mark Williams, Iain Gordon, Toby Laing, Scott Towers, Chris Faiumu, Joseph Lindsay
Attention! Feel free to leave feedback.