Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joe
Crack,
Remy
Ma
Joe
Crack,
Remy
Ma
This
is,
Dolla
$ign,
ooh
yeah
Das
ist,
Dolla
$ign,
ooh
yeah
Understand,
they
gotta
understand
a
nigga
Versteh,
sie
müssen
einen
Typen
wie
mich
verstehen
Gotta
run
the
town
every
time
I′m
in
your
city
Muss
die
Stadt
regieren,
jedes
Mal
wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin
Make
'em
understand
Lass
sie
es
verstehen
You
know
how
this
shit
gon′
blow
up
whenever
I'm
in
town
Du
weißt,
wie
dieser
Scheiß
explodiert,
wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin
(Whenever
I'm
in
town)
(Wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin)
Yeah,
understand,
they
gotta
understand
a
nigga
Ja,
versteh,
sie
müssen
einen
Typen
wie
mich
verstehen
Gotta
run
the
town
every
time
I′m
in
your
city
Muss
die
Stadt
regieren,
jedes
Mal
wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin
Make
′em
understand
Lass
sie
es
verstehen
You
know
how
this
shit
gon'
blow
whenever
I′m
in
town
Du
weißt,
wie
dieser
Scheiß
explodiert,
wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin
(Whenever
I'm
in
town)
(Wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin)
Money
showers
(ooh
yeah),
rain,
rain,
rain,
rain
Geldduschen
(ooh
yeah),
Regen,
Regen,
Regen,
Regen
Whole
lotta
money
showers,
rain,
rain,
rain,
rain,
yeah
Ganz
viele
Geldduschen,
Regen,
Regen,
Regen,
Regen,
yeah
Ten
bands
for
the
prettiest
bitch
Zehn
Riesen
für
die
hübscheste
Bitch
No
hands
if
you
really
the
shit
Keine
Hände,
wenn
du
wirklich
der
Shit
bist
My
nigga
Pretty
Lou
drop
the
music,
he
got
something
to
say
Mein
Kumpel
Pretty
Lou
lässt
die
Musik
laufen,
er
hat
was
zu
sagen
Got
her
staring
at
the
pole
like
election
day
Sie
starrt
die
Stange
an
wie
am
Wahltag
I
make
it
rain
on
them
hoes,
I
got
that
Amber
vision
Ich
lasse
es
auf
diese
Hoes
regnen,
ich
habe
diese
Amber-Vision
We
in
the
back
of
the
Rolls,
her
and
Blac
Chyna
kissing
Wir
sind
hinten
im
Rolls,
sie
und
Blac
Chyna
küssen
sich
Give
me
a
slice
of
the
cake,
I
made
it
shower
with
dough
Gib
mir
ein
Stück
vom
Kuchen,
ich
ließ
es
mit
Teig
regnen
That′s
a
whole
lotta
bread,
you
know
it
had
to
be
Joe
Das
ist
'ne
ganze
Menge
Kohle,
du
weißt,
das
muss
Joe
sein
Cathedral
ceilings
in
the
crib,
got
sinners
in
it
Kathedralendecken
in
der
Bude,
Sünder
drin
I
had
bitches
eating
pussy
like
it's
dinner
in
it
Ich
hatte
Bitches,
die
Pussy
leckten,
als
ob
es
Abendessen
wäre
No
lie,
see
everything
Gucci,
we
steady
mobbing
Keine
Lüge,
alles
Gucci,
wir
machen
weiter
Who
else
could
turn
a
stripper
into
Tonya
Harding?
(Crack)
Wer
sonst
könnte
eine
Stripperin
in
Tonya
Harding
verwandeln?
(Crack)
Understand,
they
gotta
understand
a
nigga
Versteh,
sie
müssen
einen
Typen
wie
mich
verstehen
Gotta
run
the
town
every
time
I′m
in
your
city
Muss
die
Stadt
regieren,
jedes
Mal
wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin
Make
'em
understand
Lass
sie
es
verstehen
You
know
how
this
shit
gon'
blow
up
whenever
I′m
in
town
Du
weißt,
wie
dieser
Scheiß
explodiert,
wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin
(Whenever
I′m
in
town)
(Wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin)
Yeah,
understand,
they
gotta
understand
a
nigga
Ja,
versteh,
sie
müssen
einen
Typen
wie
mich
verstehen
Gotta
run
the
town
every
time
I'm
in
your
city
Muss
die
Stadt
regieren,
jedes
Mal
wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin
Make
′em
understand
Lass
sie
es
verstehen
You
know
how
this
shit
gon'
blow
whenever
I′m
in
town
Du
weißt,
wie
dieser
Scheiß
explodiert,
wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin
(Whenever
I'm
in
town)
(Wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin)
Money
showers
(ooh,
yeah),
rain,
rain,
rain,
rain
Geldduschen
(ooh,
yeah),
Regen,
Regen,
Regen,
Regen
Whole
lotta
money
showers,
rain,
rain,
rain,
rain,
yeah
Ganz
viele
Geldduschen,
Regen,
Regen,
Regen,
Regen,
yeah
See
you
gotta
understand
I′m
bad
enough
to
take
your
husband
Du
musst
verstehen,
ich
bin
böse
genug,
um
deinen
Mann
zu
nehmen
Bitch,
I
fuck
your
man
then
give
him
back
when
I'm
done,
ugh
Bitch,
ich
fick
deinen
Mann
und
geb
ihn
zurück,
wenn
ich
fertig
bin,
ugh
Front
of
my
pussy
on
the
back
of
his
tongue
Meine
Pussy
vorne
auf
der
Rückseite
seiner
Zunge
I
ain't
had
love
for
a
nigga
since
what
happened
to
Pun
Ich
habe
keinen
Typen
geliebt,
seit
Pun
passiert
ist
So
if
he
fuck
around
and
I
don′t
happen
to
cum
Also
wenn
er
rummacht
und
ich
nicht
komme
Nigga
you
can
be
my
ex,
that′s
where
I'm
from
Kannst
du
mein
Ex
sein,
da
komm
ich
her
Man
these
funny
style
bitches,
I
be
laughing
at
them
Diese
lächerlichen
Bitches,
ich
lache
über
sie
Hoes
be
grabbing
his
dick,
I
be
grabbing
his
gun
Hoes
packen
seinen
Schwanz,
ich
pack
seine
Waffe
Walking
out
the
court,
thumbs
up,
John
Gotti
Gehe
aus
dem
Gericht,
Daumen
hoch,
John
Gotti
On
my
′93
Biggie
shit,
bullshit
and
party
Auf
meinem
'93
Biggie
Shit,
Bullshit
und
Party
Bitch
claiming
she
the
queen,
what?
Not
hardly
Bitch
behauptet,
sie
sei
die
Königin,
was?
Wohl
kaum
Who
the
fuck
gave
you
your
crown
bitch?
Steve
Harvey?
(Ooh,
yeah)
Wer
hat
dir
deine
Krone
gegeben,
Bitch?
Steve
Harvey?
(Ooh,
yeah)
Understand,
they
gotta
understand
a
nigga
Versteh,
sie
müssen
einen
Typen
wie
mich
verstehen
Gotta
run
the
town
every
time
I'm
in
your
city
Muss
die
Stadt
regieren,
jedes
Mal
wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin
Make
′em
understand
Lass
sie
es
verstehen
You
know
how
this
shit
gon'
blow
up
whenever
I′m
in
town
Du
weißt,
wie
dieser
Scheiß
explodiert,
wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin
(Whenever
I'm
in
town)
(Wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin)
Yeah,
understand,
they
gotta
understand
a
nigga
Ja,
versteh,
sie
müssen
einen
Typen
wie
mich
verstehen
Gotta
run
the
town
every
time
I'm
in
your
city
Muss
die
Stadt
regieren,
jedes
Mal
wenn
ich
in
deiner
Stadt
bin
Make
′em
understand
Lass
sie
es
verstehen
You
know
how
this
shit
gon′
blow
whenever
I'm
in
town
Du
weißt,
wie
dieser
Scheiß
explodiert,
wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin
(Whenever
I′m
in
town)
(Wann
immer
ich
in
der
Stadt
bin)
Money
showers
(ooh,
yeah),
rain,
rain,
rain,
rain
Geldduschen
(ooh,
yeah),
Regen,
Regen,
Regen,
Regen
Whole
lotta
money
showers,
rain,
rain,
rain,
rain,
yeah
Ganz
viele
Geldduschen,
Regen,
Regen,
Regen,
Regen,
yeah
Rain,
rain,
rain
Regen,
Regen,
Regen
Oh,
nah,
nah,
nah,
nah
Oh,
nah,
nah,
nah,
nah
Rain,
rain,
rain,
rain
(whoa,
ooh,
yeah)
Regen,
Regen,
Regen,
Regen
(whoa,
ooh,
yeah)
I
don't
wanna
treat
her
cruel
Ich
will
sie
nicht
grausam
behandeln
(But
I
like
honesty
so
what
am
I
gonna
do?)
(Aber
ich
mag
Ehrlichkeit,
also
was
soll
ich
tun?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Christopher Lyon, Reminisce Mackie Smith, Terry Steven Lewis, Tyrone William Griffin, Joseph Anthony Cartagena, Marcello Valenzano, James Samuel Harris Iii
Attention! Feel free to leave feedback.