Fat Joe - Beat Novacane - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fat Joe - Beat Novacane




Beat Novacane
Убойный бит
Wonder if we all V-S'es'us
Интересно, все ли мы против всех?
Wanna know the streets that we fuss
Хочешь знать, на каких улицах мы шумим?
Now sit back and witness the director's cut
Тогда откинься на спинку кресла и посмотри режиссёрскую версию.
And niggaz throw your T.S.'s up
И, ребята, поднимите свои футболки вверх.
(Beat Novacane)
(Убойный бит)
Go figure it, Joe Crack runnin' New York
Только представь, Джо Крэк управляет Нью-Йорком.
Who woulda thunk it, God above and Pun did
Кто бы мог подумать, Бог на небесах и Пан сделали это.
Yeah, they came while I was 'sleep
Да, они пришли, пока я спал,
Whispered in my ear this is your year
Прошептали мне на ухо: "Это твой год".
(Crack preach)
(Крэк проповедует)
So I testify
Так что я свидетельствую,
To burn down the throne, niggaz follow my lead
Чтобы сжечь трон, ребята, следуйте за мной.
Save your breath for crownin' me King of N.Y.
Побереги дыхание, чтобы короновать меня королём Нью-Йорка.
I'm the one and only godfather, one through three
Я единственный крёстный отец, от начала до конца.
Pardon me, but I was raised in the projects
Прости, детка, но я вырос в проектах,
Forgettin' I wasn't the only object
Забывая, что я был не единственным объектом.
We was more concerned with cuttin' up and choppin'
Мы больше заботились о том, чтобы рубить и крошить,
Supplyin' fiends with that work, get it poppin'
Снабжая торчков этим товаром, заставляя всё работать.
Now who wanna pop off 'til they head get popped off
Ну, кто хочет выпендриваться, пока им не снесут голову
By the realest MC and that's me
Самым настоящим МС, и это я.
Joe Crack the Don, I came from the streets
Джо Крэк Дон, я пришёл с улиц,
Knee deep in the game, other half in the streets
По колено в игре, другая половина на улицах.
I got that permit to bury ya ice grill
У меня есть разрешение похоронить твоё ледяное лицо, детка.
Shoulda named this album hurr, 'Licensed To Kill'
Надо было назвать этот альбом "Лицензия на убийство".
Ahh, yes my life chilly chill
Ах, да, моя жизнь прекрасна и спокойна.
Mansion in Miami, other in the Jersey Hills
Особняк в Майами, другой в Джерси-Хиллз.
Chill, that's that '88 flow
Спокойно, это тот самый флоу 88-го.
Small face 20's, that's that '88 dough
Мелкие двадцатки, это то самое бабло 88-го.
Joey Jefferson, I'm on the 88th flo'
Джои Джефферсон, я на 88-м этаже.
Cali hit with that talk nigga
Кали, ударил с этими разговорами, парень.
(Un-un-un-unbelievable)
(Не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-вероятно)
One Phantom, two castles and a Jeep fo'
Один Фантом, два замка и один Джип для...
Five mics a classic, kinda like my six-fo'
Пять микрофонов - классика, вроде как мои шестьдесят.
Several years I earned cake, let me tell you more
Несколько лет я зарабатывал бабки, позволь рассказать тебе больше.
Joey Crack, A.K.A. '88, Cook Coke
Джои Крэк, он же 88-й, Кук Коук.
One Phantom, two castles and a Jeep fo'
Один Фантом, два замка и один Джип для...
Five mics a classic, kinda like my six-fo'
Пять микрофонов - классика, вроде как мои шестьдесят.
Several years I earned cake, let me tell you more
Несколько лет я зарабатывал бабки, позволь рассказать тебе больше.
Joey Crack, A.K.A. '88, Cook Coke
Джои Крэк, он же 88-й, Кук Коук.
Wonder why I paint a picture of the street life so vivid I lived it
Интересно, почему я так ярко рисую картину уличной жизни? Потому что я её прожил.
Y'all dudes innocent, y'all just visitin'
Вы, чуваки, невинны, вы просто гости.
And that's the reason why they call me ghetto
И именно поэтому меня называют гетто.
D.O. have you homeless diggin' deep holes
Окружной прокурор заставит тебя, бездомного, копать глубокие ямы.
Police know, but just couldn't figure me out
Полиция знает, но просто не могла меня раскусить.
I'm like, have 'em makin' pies in the house
Я такой, заставляю их делать пироги в доме.
It's grill, spit fire like I never been out
Это гриль, выплёвываю огонь, как будто я никогда не выходил.
And I ain't gon' retire 'til there's never a doubt
И я не собираюсь уходить на пенсию, пока не будет никаких сомнений.
The wheels in my head keep spinnin'
Колёса в моей голове продолжают вращаться.
I'm thinkin' anybody go against me losin' chil'ren
Я думаю, что любой, кто пойдёт против меня, потеряет детей, детка.
I'm thinkin' there's no better time than now to start some killin'
Я думаю, что нет лучшего времени, чем сейчас, чтобы начать убивать.
It's Cook Coke Crack, 2005's ghetto version of Achilles nigga
Это Кук Коук Крэк, гетто-версия Ахилла 2005 года, парень.
One Phantom, two castles and a Jeep fo'
Один Фантом, два замка и один Джип для...
Five mics a classic, kinda like my six-fo'
Пять микрофонов - классика, вроде как мои шестьдесят.
Several years I earned cake, let me tell you more
Несколько лет я зарабатывал бабки, позволь рассказать тебе больше.
Joey Crack, A.K.A. '88, Cook Coke
Джои Крэк, он же 88-й, Кук Коук.
One Phantom, two castles and a Jeep fo'
Один Фантом, два замка и один Джип для...
Five mics a classic, kinda like my six-fo'
Пять микрофонов - классика, вроде как мои шестьдесят.
Several years I earned cake, let me tell you more
Несколько лет я зарабатывал бабки, позволь рассказать тебе больше.
Joey Crack, A.K.A. '88, Cook Coke
Джои Крэк, он же 88-й, Кук Коук.
Yo, yo, loop this and you crash the remix
Йоу, йоу, зацикли это, и ты сломаешь ремикс.
And forget who you thought I was, I'm Crack, beyotch
И забудь, кем ты меня считал, я Крэк, сучка.
The same dude that made you lean back
Тот самый чувак, который заставил тебя откинуться назад.
And had that nigga Mase spittin' that gangsta shit
И заставил того ниггера Мейса читать этот гангстерский дерьмо.
Can't wait 'til my nigga Shyne come home
Не могу дождаться, когда мой ниггер Шайн вернётся домой.
Six minutes, six minutes, Joey Crack you're on
Шесть минут, шесть минут, Джои Крэк, ты в эфире.
Is my microphone on? Yes
Мой микрофон включен? Да.
New York, look I brought the championship home
Нью-Йорк, смотри, я принёс домой чемпионский титул.
Now, throw up your peace signs to the sky
Теперь поднимите свои знаки мира к небу
For all our soldiers that died
За всех наших солдат, которые погибли.
That means Biggie Smalls, Tupac, Big L and Left Eye
Это значит Бигги Смоллз, Тупак, Биг Л и Лефт Ай.
And Big Pun the greatest of all time, sing it with me now
И Биг Пан, величайший всех времён, спойте это со мной сейчас.
One Phantom, two castles and a Jeep fo'
Один Фантом, два замка и один Джип для...
Five mics a classic, kinda like my six-fo'
Пять микрофонов - классика, вроде как мои шестьдесят.
Several years I earned cake, let me tell you more
Несколько лет я зарабатывал бабки, позволь рассказать тебе больше.
Joey Crack, A.K.A. '88, Cook Coke
Джои Крэк, он же 88-й, Кук Коук.
One Phantom, two castles and a Jeep fo'
Один Фантом, два замка и один Джип для...
Five mics a classic, kinda like my six-fo'
Пять микрофонов - классика, вроде как мои шестьдесят.
Several years I earned cake, let me tell you more
Несколько лет я зарабатывал бабки, позволь рассказать тебе больше.
Joey Crack, A.K.A. '88, Cook Coke
Джои Крэк, он же 88-й, Кук Коук.
Wonder if we all V-S'es'us
Интересно, все ли мы против всех?
Wanna know the streets that we fuss
Хочешь знать, на каких улицах мы шумим?
Now sit back and witness the director's cut
Тогда откинься на спинку кресла и посмотри режиссёрскую версию.
And niggaz throw your T.S.'s up
И, ребята, поднимите свои футболки вверх.
Wonder if we all V-S'es'us
Интересно, все ли мы против всех?
Wanna know the streets that we fuss
Хочешь знать, на каких улицах мы шумим?
Now sit back and witness the director's cut
Тогда откинься на спинку кресла и посмотри режиссёрскую версию.
And niggaz throw your T.S.'s up
И, ребята, поднимите свои футболки вверх.





Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, K. Khaled


Attention! Feel free to leave feedback.