Lyrics and translation Fat Joe - The Crack Attack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crack Attack
Атака Крэка
"I
bet
you
thought
I
left
you
hangin"
"Держу
пари,
ты
думала,
я
тебя
бросил"
Yea
yea,
yeah
Да,
да,
ага
"I
bet
you
thought
I
left
you
hangin"
"Держу
пари,
ты
думала,
я
тебя
бросил"
Terror
Squad
again.
long
overdue
baby
Terror
Squad
снова
в
деле.
Давненько
не
виделись,
детка
"I-I-I
bet
you
thought
I
left
you
hangin"
"Д-д-держу
пари,
ты
думала,
я
тебя
бросил"
Don
Cartagena,
bring
you
the
best
in
hardcore
hip-hop
Дон
Картахена
представляет
тебе
лучшее
в
хардкорном
хип-хопе
"J-J-Joe
Crack
returns
bangin"
"Д-д-Джо
Крэк
возвращается
с
грохотом"
Yo
it's
the
Don
of
rap,
sippin
Cognac,
hit
you
on
the
back
Йоу,
это
Дон
рэпа,
попиваю
коньячок,
хлопаю
тебя
по
спинке
With
the
Mac
(CLAK
CLAK)
slip
you
into
cardiac
С
пушкой
(БАХ-БАХ)
отправлю
тебя
в
сердечный
приступ
It's
the
art
of
rap
at
the
illest
form
Это
искусство
рэпа
в
самой
жесткой
форме
From
a
killer's
point
of
view,
who
thrives
off
the
area
jealous
ones
С
точки
зрения
убийцы,
который
процветает
за
счет
завистников
You
could
tell
it's
on
from
my
introduction
Ты
могла
понять,
что
все
серьезно,
с
самого
моего
появления
Hibernate
the
junction
with
killin
somethin
when
you
was
barely
dumpin
Заморозил
весь
район,
убивая
кого-то,
когда
ты
еще
только
начинала
You
ain't
even
nuttin
to
worry
about
Ты
даже
не
та,
о
ком
стоит
беспокоиться
I
flurried
your
mouth,
with
about
thirty
right
in
front
of
your
house
Я
заткнул
твой
рот,
выпустив
около
тридцати
пуль
прямо
перед
твоим
домом
Then
I'm
hurryin
out
in
the
expedition,
professional
hit
men
Потом
я
быстро
смываюсь
в
экспедицию,
профессиональные
киллеры
The
vestibule
shit
from
the
credible
disses
Вестибюльное
дерьмо
от
убедительных
диссов
Federals
is
listenin
to
my
conversations,
tapin
all
the
songs
I'm
makin
Федералы
слушают
мои
разговоры,
записывают
все
песни,
которые
я
делаю
Shakin
down
every
ounce
of
my
congregation
Вытряхивают
каждую
унцию
из
моей
паствы
John
Blazin,
raisin
the
stakes,
changin
your
fate
Джон
Блэйзин,
поднимаю
ставки,
меняю
твою
судьбу
Tied
up
in
my
basement
with
a
gauge
in
your
face
Связанная
в
моем
подвале
с
пушкой
у
лица
Make
no
mistake,
that's
how
I
do
my
thing
Не
ошибись,
вот
как
я
делаю
свои
дела
Blow
out
a
lot
of
brains,
I'm
sayin,
it's
not
a
game
Взрываю
много
мозгов,
я
говорю,
это
не
игра
"Take
these
words
home
and
think
it
through
"Возьми
эти
слова
домой
и
хорошенько
подумай
Or
the
next
rhyme
I
write
might
be
about
you"
--
Mobb
Deep
Или
следующий
куплет,
который
я
напишу,
может
быть
о
тебе"
--
Mobb
Deep
(Repeat
4X)
(Повтор
4 раза)
Uhh,
uhh,
yea
Угу,
угу,
да
Joe
Crack
takin
a
L
and
make
Tone
roll
over
in
his
grave,
never
that
Джо
Крэк
берет
"L"
и
заставляет
Тона
перевернуться
в
гробу?
Никогда
T.S.
got
his
dreams
and
discourage
the
brave,
remember
that
T.S.
получил
свои
мечты
и
обескураживает
смелых,
запомни
это
I
been
bustin
guns
since
the
infamous
days
of
leather
hats
Я
палил
из
пушек
со
времен
печально
известных
кожаных
шляп
Varsity
sweaters
with
big
letters
black
Университетские
свитера
с
большими
черными
буквами
Pushin
the
illest
whips
down
fifty-fifth
Гонял
на
самых
крутых
тачках
по
пятьдесят
пятой
Where
killers
riff,
without
havin
to
split
Phillies
and
sniff
Где
киллеры
стреляют,
не
разделяя
сигареты
Phillies
и
не
нюхая
And
Willies
who
shift
jobs
from
Chili
willin
to
leave
you
stiff
А
Вилли,
которые
меняют
работу
с
Chili,
готовы
оставить
тебя
бездыханной
Fulfillin
my
biggest
wish,
in
this
illegal
shit
Исполняю
свое
самое
большое
желание
в
этом
незаконном
дерьме
Quarter
Maris
stay
slugger
with
karats,
never
offered
marriage
Квотер
Марис
остается
сильным
отбойником
с
каратами,
никогда
не
предлагал
брак
When
my
corpse
is
carried
my
moms'll
get
all
my
cabbage
Когда
мой
труп
понесут,
моя
мама
получит
всю
мою
капусту
Terror
Squad
is
savage,
draped
in
the
finest
of
fabrics
Terror
Squad
– дикари,
одетые
в
лучшие
ткани
Floss
like
it's
a
habit,
eight
shot
up
in
my
Louis
baggage
Выпендриваюсь,
как
будто
это
привычка,
восемь
пуль
в
моем
багаже
Louis
You
knew
we
knew
we
had
you,
lay
half
your
crew
in
gravel
Ты
знала,
что
мы
знали,
что
ты
у
нас
на
крючке,
половина
твоей
команды
лежит
в
гравии
Caught
you
slippin
with
your
Boo
and
started
shootin
at
you
Поймали
тебя
врасплох
с
твоим
парнем
и
начали
стрелять
в
тебя
Out
of
captivity,
left
Relativity
Из
плена,
покинули
Relativity
Now
we
on
the
Big-ger
Beat,
Terror
Squad
trilogy,
what?
Теперь
мы
на
Big-ger
Beat,
трилогия
Terror
Squad,
что?
"Take
these
words
home
and
think
it
through
"Возьми
эти
слова
домой
и
хорошенько
подумай
Or
the
next
rhyme
I
write
might
be
about
you"
--
Mobb
Deep
Или
следующий
куплет,
который
я
напишу,
может
быть
о
тебе"
--
Mobb
Deep
(Repeat
8X)
(Повтор
8 раз)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Anthony Cartagena, Leshan Lewis
Attention! Feel free to leave feedback.