Lyrics and translation Fat Larry's Band - Peaceful Journey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
well,
are
you
ready
Ну-ну,
ты
готов?
I′d
just
like
to
take
ya
on
a
little
trip,
come
on
Я
просто
хотел
бы
взять
тебя
с
собой
в
небольшое
путешествие,
давай
же
How
would
you
like
to
go
with
me
on
a
peaceful
journey
Не
хочешь
ли
ты
отправиться
со
мной
в
мирное
путешествие
Wouldn't
you
like
to
go
with
me
on
a
peaceful
journey
Не
хочешь
ли
ты
отправиться
со
мной
в
мирное
путешествие?
How
would
you
like
to
go
with
me
on
a
peaceful
journey
Не
хочешь
ли
ты
отправиться
со
мной
в
мирное
путешествие
Wouldn′t
you
like
to
go
with
me
on
a
peaceful
journey
Не
хочешь
ли
ты
отправиться
со
мной
в
мирное
путешествие?
Just
let
me
take
you
by
the
hand
Просто
позволь
мне
взять
тебя
за
руку.
I
promise
to
lead
to
you
a
better
land
Я
обещаю
привести
тебя
в
лучшую
страну.
Give
me
your
heart
and
I
will
be
your
guide
Отдай
мне
свое
сердце,
и
я
буду
твоим
проводником.
People
there
live
in
harmony
side
by
side
Люди
там
живут
в
гармонии
бок
о
бок.
I've
been
searching
for
a
long
time
for
a
place
like
this
Я
долго
искал
место
подобное
этому
There
you'll
find
peace,
love
and
happiness
Там
ты
найдешь
покой,
любовь
и
счастье.
So
why
don′t
you,
so
why
won′t
you
Так
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
так
почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
Come
go
with
me
on
a
peaceful
journey
Пойдем
со
мной
в
мирное
путешествие.
Come
go
with
me
on
a
peaceful
journey
Пойдем
со
мной
в
мирное
путешествие.
Just
let
your
mind
be
free
and
follow
me
Просто
освободи
свой
разум
и
следуй
за
мной.
There
is
no
place
like
this,
it's
heavenly
Нет
такого
места,
как
это,
оно
божественно.
Don′t
be
afraid
to
put
your
hand
in
mine
Не
бойся
вложить
свою
руку
в
мою.
Just
take
this
trip
with
me
and
spend
some
time
Просто
отправься
со
мной
в
это
путешествие
и
проведи
там
немного
времени.
I've
been
searching
for
a
long
time
for
a
place
like
this
Я
долго
искал
место
подобное
этому
There
you′ll
find
love,
peace
and
happiness
Там
ты
найдешь
любовь,
покой
и
счастье.
So
why
don't
you,
so
why
won′t
you
Так
почему
бы
тебе
этого
не
сделать,
так
почему
бы
тебе
этого
не
сделать?
Come
go
with
me,
come
go
with
me
Пойдем
со
мной,
пойдем
со
мной.
How
would
you
like
to
go
with
me
on
a
peaceful
journey
Не
хочешь
ли
ты
отправиться
со
мной
в
мирное
путешествие
Wouldn't
you
like
to
go
with
me
on
a
peaceful
journey
Не
хочешь
ли
ты
отправиться
со
мной
в
мирное
путешествие?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doris James, Larry E James
Attention! Feel free to leave feedback.