Fat Lip - Joe's Turkey (radio) - translation of the lyrics into German

Joe's Turkey (radio) - Fat Liptranslation in German




Joe's Turkey (radio)
Joe's Truthahn (Radio)
I came a long way, brought up the wrong way
Ich kam von weit her, wurde falsch erzogen
My life used to be fucked, that's all I'm gon' say
Mein Leben war früher beschissen, mehr sage ich nicht
Cause you already know how the game go
Weil du bereits weißt, wie das Spiel läuft
All over the globe, it's only more of the same, yo
Überall auf der Welt ist es nur mehr vom Gleichen, yo
Day by day, we all work hard for pay
Tag für Tag arbeiten wir alle hart für Lohn
Doin' what we got to do to survive
Tun, was wir tun müssen, um zu überleben
If you don't, that's for you to decide
Wenn nicht, musst du das entscheiden
Is you down to ride? Hustle? Provide the muscle?
Bist du dabei? Dich anstrengen? Die Muskeln spielen lassen?
But then go from every angle to piece of the puzzle?
Aber dann aus jedem Blickwinkel ein Teil des Puzzles zusammensetzen?
Yo-- I'm tryin' to pawn the buckle
Yo-- Ich versuche, die Schnalle zu verpfänden
Make the struggle worth all my trouble
Damit sich die Mühe lohnt
The hood gonna love the new Fatlip
Die Hood wird den neuen Fatlip lieben
No, I'm not the crack addict
Nein, ich bin nicht der Crack-Süchtige
Bitch ass niggas who slept before my last shit
Ihr Schlampen, die ihr vor meinem letzten Scheiß geschlafen habt
My style is classic
Mein Stil ist klassisch
Born to be classic
Geboren, um klassisch zu sein
Peace to O.D., the bastard
Frieden für O.D., den Bastard
And fuck America
Und scheiß auf Amerika
Comin' through in the clutch, ready to touch as much as possible
Ich komme im richtigen Moment, bereit, so viel wie möglich zu berühren
So I'm gonna do what I gots to do
Also werde ich tun, was ich tun muss
Get money, make money by any means
Geld verdienen, Geld machen, mit allen Mitteln
Whatever that means, no more pork and beans
Was auch immer das bedeutet, keine Bohnen mit Speck mehr
Fresh and clean, physically as well as mental
Frisch und sauber, körperlich wie auch geistig
Inventing my schemes, cause my cream is essential
Ich erfinde meine Pläne, denn mein Geld ist essentiell
Ride ride ride ride ride ride ride ride!
Fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr!
Back again, straight out the trash can
Wieder zurück, direkt aus der Mülltonne
Startin' back in the game with a master plan
Ich starte wieder ins Spiel mit einem Masterplan
Tryin' to get this money just as fast as I can
Versuche, dieses Geld so schnell wie möglich zu bekommen
Procrastination is disastrous, man
Aufschieben ist katastrophal, Mann
My shit's critical, but little identical
Meine Scheiße ist kritisch, aber ein wenig identisch
To the nigga that up and split thirty years ago
Mit dem Kerl, der vor dreißig Jahren abgehauen ist
But today's my day, babe
Aber heute ist mein Tag, Baby
Formulate a plan to stay paid, for six more decades
Ich entwickle einen Plan, um bezahlt zu bleiben, für sechs weitere Jahrzehnte
Invest my cash, stash a little nest egg
Investiere mein Geld, lege ein kleines Notgroschen an
Nothing but the fly shit, I wanna buy shit
Nur das geile Zeug, ich will Sachen kaufen
Homes in Rome, Cadillac chrome
Häuser in Rom, Cadillac Chrom
Trust funds for my little sons when they grown
Treuhandfonds für meine kleinen Söhne, wenn sie groß sind
Cool little hideaway spot that I own
Cooles kleines Versteck, das mir gehört
So all y'all suckers can leave me the fuck alone
Damit ihr Wichser mich alle in Ruhe lassen könnt
I don't wanna be bothered, don't bother to holler
Ich will nicht belästigt werden, mach dir nicht die Mühe zu schreien
Yo squeak, let me borrow a dollar to get home
Yo, Kumpel, leih mir einen Dollar, um nach Hause zu kommen
Comin' through in the clutch, ready to touch as much as possible
Ich komme im richtigen Moment, bereit, so viel wie möglich zu berühren
So I'm gonna do what I gots to do
Also werde ich tun, was ich tun muss
Get money, make money by any means
Geld verdienen, Geld machen, mit allen Mitteln
Whatever that means, no more pork and beans
Was auch immer das bedeutet, keine Bohnen mit Speck mehr
Fresh and clean, physically as well as mental
Frisch und sauber, körperlich wie auch geistig
Inventing my schemes, cause my cream is essential
Ich erfinde meine Pläne, denn mein Geld ist essentiell
Ride ride ride ride ride ride ride ride!
Fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr!
Everybody broke, it really ain't a joke
Jeder ist pleite, es ist wirklich kein Witz
I'm asking my sister for cigarettes to smoke
Ich frage meine Schwester nach Zigaretten zum Rauchen
Borrowing clothes from my brother
Ich leihe mir Kleidung von meinem Bruder
Was so cold we all three be living with my mother
Es war so kalt, dass wir alle drei bei meiner Mutter wohnten
Running up the phone bill, can't afford my own meal
Die Telefonrechnung in die Höhe treiben, ich kann mir mein eigenes Essen nicht leisten
At a time in her life when she's supposed to chill
Zu einer Zeit in ihrem Leben, in der sie sich eigentlich entspannen sollte
I'm sorry, mama, I'm irresponsible
Es tut mir leid, Mama, ich bin unverantwortlich
As humanly possible, my mind is illogical
So menschlich wie möglich, mein Verstand ist unlogisch
I get money one day, be broke the next
Ich bekomme einen Tag Geld, bin am nächsten Tag pleite
Six months left for the next publishing check
Sechs Monate bis zum nächsten Tantiemen-Scheck
In the meantime, in between time
In der Zwischenzeit, zwischen den Zeiten
I beg D.V. for a G to write these rhymes
Bettle ich D.V. um einen Tausender an, um diese Reime zu schreiben
Verbal famous, I speak that hobo language
Verbal berühmt, ich spreche diese Penner-Sprache
It's in my blood, pop train hopped in the rain and mud
Es liegt mir im Blut, mein Vater ist auf Züge aufgesprungen, im Regen und Schlamm
Sleet and snow, to get where he had to go
Schneeregen und Schnee, um dorthin zu gelangen, wo er hinmusste
Well fuck that, you know?
Na, scheiß drauf, weißt du?
Comin' through in the clutch, ready to touch as much as possible
Ich komme im richtigen Moment, bereit, so viel wie möglich zu berühren
So I'm gonna do what I gots to do
Also werde ich tun, was ich tun muss
Get money, make money by any means
Geld verdienen, Geld machen, mit allen Mitteln
Whatever that means, no more pork and beans
Was auch immer das bedeutet, keine Bohnen mit Speck mehr
Fresh and clean, physically as well as mental
Frisch und sauber, körperlich wie auch geistig
Inventing my schemes, cause my cream is essential
Ich erfinde meine Pläne, denn mein Geld ist essentiell
Ride ride ride ride ride ride ride ride!
Fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr, fahr!
Get money, make money (yo-yo-yo)
Geld verdienen, Geld machen (yo-yo-yo)
Make money, get money (yo-yo-yo)
Geld machen, Geld verdienen (yo-yo-yo)
Make money, get money (yo-yo-yo)
Geld machen, Geld verdienen (yo-yo-yo)
Ain't a damn thing changed, you still need that change
Es hat sich verdammt nichts geändert, du brauchst immer noch dieses Kleingeld
More than that, dollars and cents, know what I'm sayin'?
Mehr als das, Dollars und Cents, verstehst du, was ich meine?
So from here on out, from now on until infinity
Also von jetzt an, von nun an bis in alle Ewigkeit
You gonna see me on my grind baby
Wirst du sehen, wie ich mich abrackere, Baby
You know what I'm sayin'?
Verstehst du, was ich meine?
I know that shit sounds corny
Ich weiß, dass das kitschig klingt
Cause everybody talkin' 'bout tryin' to get money
Weil jeder darüber redet, dass er versucht, Geld zu verdienen
But this shit is for real real really real real real
Aber diese Scheiße ist echt, echt, echt, echt, echt, echt
Know what I'm saying?
Verstehst du, was ich meine?
And that's, you know, that's all I can say
Und das ist, weißt du, alles, was ich sagen kann
You know what I'm saying?
Verstehst du, was ich meine?
I'm gonna be rolling, and doing my little thing
Ich werde rollen und mein kleines Ding machen
Get my little Gotti doodads, my little blappers
Meine kleinen Gotti-Dinger, meine kleinen Knaller
Fat Leezy baby
Fat Leezy, Baby





Writer(s): Sam Spiegel, Derrick Stewart, John Martinez


Attention! Feel free to leave feedback.