Lyrics and translation Fat Tony feat. Old Money, Fat Tony & Old Money - BKNY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
Mr.
Mother
Fucking
like
eXquire
Я
мистер
Черт-Побери,
как
eXquire
Hold
up,
hold
on,
pipe
down,
I'm
on
the
phone
with
National
Enquirer
Погоди,
полегче,
тише,
я
говорю
по
телефону
с
National
Enquirer
And
the
intern
inquired,
is
she
really
my
girlfriend?
И
стажерка
спросила,
правда
ли
она
моя
девушка?
Is
my
album
gon'
be
weird?
And
how
much
money
have
I
acquired
Будет
ли
мой
альбом
странным?
И
сколько
денег
я
заработал?
I
told
her,
"I
can
answer
anything
you
desire"
Я
сказал
ей:
«Я
могу
ответить
на
любой
интересующий
тебя
вопрос»
She
said
we
can't
be
getting
freaky
or
she'll
be
fired
Она
сказала,
что
мы
не
можем
заниматься
непристойностями,
иначе
ее
уволят
But
I
was
an
artist
running
like
Forrest
in
the
forest
that
she
admired
Но
я
был
художником,
бегущим,
как
Форрест
в
лесу,
которым
она
восхищалась
She
told
me
to
meet
her
in
Bed-Stuy
Она
сказала
мне
встретить
ее
в
Бед-Стай
On
Friday
round
a
quarter
to
5:
00pm
В
пятницу,
около
четверти
шестого
вечера
I
could
barely
get
a
break
in
them
thighs
Я
едва
мог
оторваться
от
ее
бедер
Yeah,
we
on
the
creep,
R.I.P.
Left
Eye
Да,
мы
потихоньку,
R.I.P.
Left
Eye
I
ain't
R.
Kelly,
but
I'm
thinking
Kelly
got
that
vibe
Я
не
R.
Kelly,
но
думаю,
что
у
Келли
была
эта
энергетика
I
pushed
my
pride
aside
to
slide
inside
til
she
tired
Я
отбросил
гордость,
чтобы
скользить
внутрь,
пока
она
не
устала
Been
in
it
for
so
long
I
might
retire
Я
в
этом
деле
так
давно,
что
могу
уйти
на
пенсию
Rode
her
like
a
carnival,
read
the
article,
said
I
was
fire
Оседлал
ее,
как
на
карнивале,
прочитал
статью,
сказали,
я
был
огонь
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда
и
трахаю
девчонку
в
Краун-Хайтс
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда,
не
боюсь
гулять
ночью
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Я
в
Бед-Стае
с
красными
глазами,
я
отрываюсь
в
Бушвике
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Курю
травку
в
Флэтбуше,
Бруклин!
Altantic
ave,
I'm
dolla
van
Атлантик-авеню,
я
доллар-фургон
I'm
Fulton
Mall,
I'm
down
at
BAM
Я
Фултон
Молл,
я
внизу,
в
БАМе
I'm
Lafayette,
I'm
Utica
Я
Лафайет,
я
Ютика
I'm
Malcolm
X,
I'm
Nostrand
Ave
Я
Малкольм
Икс,
я
Ностранд-авеню
I'm
Empire
meet
Remsen
Ave
Я
Эмпайр
встречает
Ремсен-авеню
I'm
Flatbush
@ Farragut
Я
Флэтбуш
на
Фаррагут
I'm
Kings
Highway,
Prospect
Park
Я
Кингс-Хайвей,
Проспект-парк
Linden
Boulevard
Линден-бульвар
I'm
Brooklyn
Bowl,
I'm
Southpaw
Я
Бруклин
Боул,
я
Саутпоу
I'm
Glasslands,
I'm
Union
Hall
Я
Гласслендс,
я
Юнион-холл
I'm
Golden
Crust,
Crown
Fried
Я
Голден
Краст,
Краун
Фрайд
Bed-Stuy
gentrified
Облагороженный
Бед-Стай
I'm
Pitkin
Ave
@ Rockaway
Я
Питкин-авеню
на
Рокуэй
I'm
museum
first
Saturdays
Я
музеи
по
первым
субботам
I'm
the
Parkway
on
Labor
Day
Я
Паркуэй
в
День
труда
I'm
"yo
son,
BK!"
Я
«твой
сын,
Бруклин!»
Holla,
hold
on
hold
on
hold
yow
Привет,
подожди,
подожди,
подожди
Pahtee
dun,
babylon
dem
a
show
up
yow
Вечеринка
окончена,
Вавилон,
они
уже
едут
Church
Ave,
jerk
chicken
barrel
smoke
Черч-авеню,
дым
от
жареной
курицы
Girls
got
the
attitudes
for
reasons
that
we'll
never
knooooow
У
девчонок
такое
отношение
по
причинам,
которые
мы
никогда
не
узнаем
...Camera
towers
eher'where
...Камеры
повсюду
Pot
holes
in
the
road
make
your
tires
disappear
Ямы
на
дороге
заставят
твои
шины
исчезнуть
See
the
block,
see
it
black,
you
gone
see
cops
Видишь
квартал,
видишь
черноту,
увидишь
копов
Thats
unless
its
a
time
when
you
need
the
cops
Если
только
это
не
тот
случай,
когда
тебе
нужны
копы
I
need
to
stop,
hop
to
the
roti
shop
Мне
нужно
остановиться,
заскочить
в
магазин
роти
Ali's
- for
them
doubles
and
some
sour
sop
У
Али
- за
двойной
порцией
и
кислой
похлебкой
Leaving,
gypsy
cab
holla
back
Уезжая,
цыганское
такси
окликает
Only
go
a
block
and
half,
charge
yo
ass
3 stacks
for
that
Проедешь
всего
полтора
квартала,
а
с
тебя
сдерут
3 штуки
Papi
bodega
got
that
face
lift
Бодега
папи
сделала
подтяжку
лица
But
you
go
inside,
it's
still
the
same
shit
Но
зайдешь
внутрь,
там
все
то
же
дерьмо
All
day,
ehhh
day,
that's
what
we
say
Весь
день,
эээээ,
день,
вот
что
мы
говорим
Liquor
store
corner
store
liquor
store,
BK!
Ликеро-водочный
магазин,
магазин
на
углу,
ликеро-водочный
магазин,
Бруклин!
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда
и
трахаю
девчонку
в
Краун-Хайтс
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда,
не
боюсь
гулять
ночью
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Я
в
Бед-Стае
с
красными
глазами,
я
отрываюсь
в
Бушвике
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Курю
травку
в
Флэтбуше,
Бруклин!
Hey
Abby
in
Williamsburg,
I
know
me
and
my
friends
get
up
on
your
nerves
Эй,
Эбби
из
Уильямсбурга,
я
знаю,
что
я
и
мои
друзья
действуем
тебе
на
нервы
But
thanks
for
letting
us
stay,
I
appreciate
it
til
this
day
Но
спасибо,
что
позволила
нам
остаться,
я
ценю
это
по
сей
день
And
Danielle
in
Bushwick,
you
really
are
my
heart,
shit
И
Даниэль
из
Бушвика,
ты
и
правда
мое
сердце,
черт
возьми
I
wanna
give
back
what
you
gave
but
I'mma
be
here
til
your
grave
Я
хочу
отплатить
тебе
тем
же,
но
я
буду
здесь
до
твоей
могилы
I'm
on
the
rooftop,
barbecuing
with
Shaka
Groovin'
Я
на
крыше,
жарю
барбекю
с
Шакой
Грувином
AKA
Tom
Cruz,
got
the
paparazzi
pursuing
Том
Круз,
за
которым
гоняются
папарацци
And
they
wanna
see
all
of
our
activities
И
они
хотят
видеть
все
наши
действия
They
wanna
photograph
all
of
our
extremities
Они
хотят
сфотографировать
все
наши
части
тела
In
my
mind,
I'm
kind
of
akin
to
Socrates
В
глубине
души
я
немного
похож
на
Сократа
On
these
B's,
I'm
sort
of
like
Hercules
В
этих
районах
я
вроде
как
Геракл
Cause
I
be
handling,
traveling,
on
or
off
the
court
Потому
что
я
управляю,
путешествую,
на
площадке
или
вне
ее
Especially
when
I
be
off
in
the
New
York
Особенно,
когда
я
в
Нью-Йорке
I
ain't
from
there
but
I
come
there
and
I
fuck
a
girl
in
Crown
Heights
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда
и
трахаю
девчонку
в
Краун-Хайтс
I
ain't
from
there
but
I
come
there,
ain't
afraid
to
walk
around
at
night
Я
не
оттуда,
но
я
приезжаю
туда,
не
боюсь
гулять
ночью
I'm
in
Bed-Stuy
with
a
red
eye,
I'm
the
shit
in
Bushwick
Я
в
Бед-Стае
с
красными
глазами,
я
отрываюсь
в
Бушвике
Blowing
kush
in
Flatbush,
Brooklyn!
Курю
травку
в
Флэтбуше,
Бруклин!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Obi, Charles Andre, Shaka Girvan
Attention! Feel free to leave feedback.