Fat - Easy Chair - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fat - Easy Chair




It's easier now, the TV is on
Теперь все проще, телевизор включен
So I can sit here, pretend that I'm gone
Так что я могу сидеть здесь и притворяться, что меня нет.
I never can tell, but I wanted to give
Я никогда не могу сказать наверняка, но я хотел дать
Now it's harder to be, to pretend that I live
Теперь мне все труднее быть собой, притворяться, что я живу
Won't ask for help
Не буду просить о помощи
Don't need your help
Мне не нужна твоя помощь
I'll see it through again for myself
Я сам еще раз доведу это до конца
Not here, not you, not now, not ever
Не здесь, не с тобой, не сейчас, никогда
Cut these ties I sever
Разрежь эти узы, которые я разрываю
Cause it, it all means nothing
Потому что это, все это ничего не значит
So little of this could be real
Так мало из этого могло быть реальным
It all means nothing
Все это ничего не значит
No middle ground to how it feels
Нет середины в том, как это ощущается
It means nothing to me
Для меня это ничего не значит
I ask you to leave
Я прошу вас уйти
I just wanna be
Я просто хочу быть
Don't follow me here, I don't want you to see
Не ходи за мной сюда, я не хочу, чтобы ты видел
It's not like you think
Это не так, как ты думаешь
Cause I'm just trying to
Потому что я просто пытаюсь
Hold the pieces together
Держите кусочки вместе
I went and I sold alive
Я пошел и продал себя живым
Oh my god paid in kind
О боже, заплатил натурой
Not nearly enough to leave them behind
Недостаточно, чтобы оставить их позади
A face, a head a will instead
Лицо, голова, воля вместо этого
Now I know that all of this
Теперь я знаю, что все это
Cause it, it all means nothing
Потому что это, все это ничего не значит
So little of this could be real
Так мало из этого могло быть реальным
It all means nothing
Все это ничего не значит
No middle ground to how it feels
Нет середины в том, как это ощущается
It means nothing to me
Для меня это ничего не значит
Is boredom part of you?
Является ли скука частью вас самих?
Is boredom part of you?
Является ли скука частью вас самих?
Is boredom part of you?
Является ли скука частью вас самих?
Cause it, it all means nothing
Потому что это, все это ничего не значит
So little of this could be real
Так мало из этого могло быть реальным
It all means nothing
Все это ничего не значит
No middle ground to how it feels
Нет середины в том, как это ощущается
It means nothing to me
Для меня это ничего не значит
Is boredom part of you?
Является ли скука частью вас самих?





Writer(s): P Andrews, G Prosser, A Rowntree

Fat - Fat
Album
Fat
date of release
15-07-1997



Attention! Feel free to leave feedback.