Fatah feat. Lijpe - Links Rechts 2 - translation of the lyrics into German

Links Rechts 2 - Lijpe , Fatah translation in German




Links Rechts 2
Links Rechts 2
Volop money, het is een luxe nu om tijd te hebben
Geld im Überfluss, es ist jetzt ein Luxus, Zeit zu haben
Ik ken hele grote vissen, maar ken weinig rappers
Ich kenne sehr große Fische, aber kenne wenige Rapper
Ik kan soms veel zeggen, met maar weinig letters
Ich kann manchmal viel sagen, mit nur wenigen Buchstaben
Sinds kleins af aan nooit wijven met me, altijd strijders met me
Seit ich klein bin, niemals Weiber mit mir, immer Kämpfer mit mir
Weet hoe het is om het te maken, maar ook spijt te hebben
Ich weiß, wie es ist, es zu schaffen, aber auch Reue zu haben
Geld maakt mensen gek, ik zie die kleine trekken
Geld macht Menschen verrückt, ich sehe diese kleinen Züge
En ik zie vrouwen nu doen alles om die likes te hebben
Und ich sehe Frauen jetzt alles tun, um diese Likes zu bekommen
Terwijl ik kom van donnies draaien om die Nikes te hebben
Während ich davon komme, Groschen zu drehen, um diese Nikes zu haben
Ben je zomer op de vlucht, je gaat de winter halen
Bist du im Sommer auf der Flucht, wirst du den Winter erleben
En je maakt kids, maar heb je money voor die kinderkamer
Und du machst Kinder, aber hast du Geld für das Kinderzimmer
Geloof staat boven alles, ik moet winst verlaten
Glaube steht über allem, ich muss Gewinn aufgeben
Ik moet zorgen voor mijn fam, heb verder niks te maken
Ich muss für meine Familie sorgen, habe sonst nichts zu tun
Met al die ratten, ik maak stappen en het lukt me aardig
Mit all den Ratten, ich mache Schritte und es gelingt mir gut
Man van mijn woord ik heb bij niemand mijn gezicht beschadigd
Ich stehe zu meinem Wort, ich habe bei niemandem mein Gesicht beschädigt
Altijd recht door zee, ik zie linkerbanen
Immer geradeaus, ich sehe linke Spuren
Jij hebt flink gestapeld of hebt flink geslapen
Du hast ordentlich gestapelt oder hast ordentlich geschlafen
Links rechts, geef je richting aan
Links rechts, gib deine Richtung an
Vraag jezelf af waar is het mis gegaan?
Frag dich selbst, wo ist es schiefgelaufen?
Velen zijn in de mist gegaan
Viele sind im Nebel verschwunden
Of na een domme torie in een kist gegaan en
Oder nach einer dummen Geschichte in einer Kiste gelandet und
Je leven is in een flits gegaan
Dein Leben ist im Nu vergangen
Links rechts, geef je richting aan
Links rechts, gib deine Richtung an
Die dure shit heb je straks niks meer aan
Den teuren Scheiß hast du bald nichts mehr davon
Want je eindigt in een doek met niks meer aan
Denn du endest in einem Tuch mit nichts mehr an
Mijn hart vind geen geluk meer in die luxe dingen
Mein Herz findet kein Glück mehr in diesen luxuriösen Dingen
Maar ik wou alles hebben toen het niet kon
Aber ich wollte alles haben, als es nicht ging
Ik moet zoeken naar een vrouw bij wie ik rust kan vinden
Ich muss nach einer Frau suchen, bei der ich Ruhe finden kann
In plaats van een vieze ka7ba eens een zuster vinden
Anstatt einer miesen Schlampe, mal eine Schwester finden
Ik ben zwak en ik weet dat het dus m'n lusten vermindert
Ich bin schwach und ich weiß, dass es meine Lüste verringert
Maar ik ben afgeleid door wat ik zie soms
Aber ich bin abgelenkt von dem, was ich manchmal sehe
Waar haalt zij de energie vandaan om in de club te springen
Woher nimmt sie die Energie, um im Club zu springen
Ah ga je moeder helpen, of zit rustig binnen
Ach, geh deiner Mutter helfen, oder sitz ruhig drinnen
Tot mijn vingers vervellen, blijf ik die brieven tellen
Bis meine Finger sich schälen, zähle ich weiter diese Scheine
Misschien moet ik geven aan liefdadigheid en niet aan merken
Vielleicht sollte ich für wohltätige Zwecke spenden und nicht für Marken
Ik zeg die kleintjes, "ey je hoeft niet op de streets te werken"
Ich sage den Kleinen, "ey, ihr müsst nicht auf der Straße arbeiten"
Als je maar iets doet, zelfs al ga je pizza's brengen
Wenn ihr nur etwas tut, selbst wenn ihr Pizzen ausliefert
Ik kom van crisis, delft neuken of je wordt geneukt
Ich komme aus der Krise, ficken oder du wirst gefickt
Hij brak gister bij je in, maar lacht nu voor je neus
Er ist gestern bei dir eingebrochen, aber lacht jetzt vor deiner Nase
Zelfs de slimste onder ons, maakt soms een domme keus
Selbst der Klügste unter uns, trifft manchmal eine dumme Wahl
Let op je woordenkeus, het leven dat kan snel gaan
Achte auf deine Wortwahl, das Leben kann schnell vergehen
Links rechts, geef je richting aan
Links rechts, gib deine Richtung an
Vraag jezelf af waar is het mis gegaan?
Frag dich selbst, wo ist es schiefgelaufen?
Velen zijn in de mist gegaan
Viele sind im Nebel verschwunden
Of na een domme torie in een kist gegaan en
Oder nach einer dummen Geschichte in einer Kiste gelandet und
Je leven is in een flits gegaan
Dein Leben ist im Nu vergangen
Links rechts, geef je richting aan
Links rechts, gib deine Richtung an
Die dure shit heb je straks niks meer aan
Den teuren Scheiß hast du bald nichts mehr an
Want je eindigt in een doek met niks meer aan
Denn du endest in einem Tuch mit nichts mehr an
Links rechts, geef je richting aan
Links rechts, gib deine Richtung an
Vraag jezelf af waar is het mis gegaan?
Frag dich selbst, wo ist es schiefgelaufen?
Velen zijn in de mist gegaan
Viele sind im Nebel verschwunden
Of na een domme torie in een kist gegaan en
Oder nach einer dummen Geschichte in einer Kiste gelandet und
Je leven is in een flits gegaan
Dein Leben ist im Nu vergangen
Links rechts, geef je richting aan
Links rechts, gib deine Richtung an
Die dure shit heb je straks niks meer aan
Den teuren Scheiß hast du bald nichts mehr an
Want je eindigt in een doek met niks meer aan
Denn du endest in einem Tuch mit nichts mehr an





Writer(s): Abdel Achahbar, Denis Odobasic, Jan Abdulfatah


Attention! Feel free to leave feedback.