Lyrics and translation Fatal Bazooka - Parle A Ma Main - feat. Yelle et Christelle
Parle A Ma Main - feat. Yelle et Christelle
Talk to the Hand - feat. Yelle and Christelle
Salut
Christelle
Hey
Christelle
Hé,
on
est
pas
des
putes
à
franges
Yo,
we
ain't
no
cheap
tricks
Et
on
va
leur
dire
And
we're
gonna
tell
them
Parle
à
ma
main
Talk
to
the
hand
Tu
fais
trop
pitié,
tu
m'soules
You're
pathetic,
you're
bugging
me
Vas-y,
parle
à
ma
main
Go
on,
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
Oublie
moi,
han
han
Forget
about
me,
uh
huh
J't'écoute
pas,
t′existes
pas
I'm
not
listening,
you
don't
exist
Donc
vas-y
parle
à
ma
main
So
go
on,
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
Non
merci,
han
han
No
thanks,
uh
huh
Avec
mes
biatchs,
je
me
déanche
dans
la
rue
(pia-pia-pia)
With
my
girls,
I'm
strutting
down
the
street
(tweet-tweet-tweet)
Derrière
nous
un
gars
qui
me
matte
le
cul
(oh
le
relou)
Behind
us,
a
guy
checking
out
my
ass
(oh,
the
creep)
Ouais
c'est
normale
j′suis
bonne
Yeah,
it's
normal,
I'm
hot
En
Miss
Sixty
taille
basse
(c'est
clair)
In
my
low-rise
Miss
Sixty
(that's
right)
Il
moule
trop
bien
mon
boule
It
hugs
my
curves
perfectly
Avec
juste
le
string
qui
dépasse
(han
han)
With
just
the
string
peeking
out
(uh
huh)
T′sais
j'ai
que
16
ans
mais
j′fais
déjà
95
B
You
know,
I'm
only
16
but
I'm
already
a
34D
Grâce
à
mon
soutif
Etham
Thanks
to
my
Etham
bra
Que
j'ai
trop
bien
rembourré
That
I
stuffed
really
well
Bref
le
mec
m'accoste
Anyway,
the
dude
hits
on
me
Dans
son
pauvre
survêt′
Lacoste
In
his
cheap
Lacoste
tracksuit
"Hey,
mademoiselle,
t′est
charmante
"Hey,
miss,
you're
charming
Ça
te
dirait
une
glace
à
la
menthe?"
How
about
a
mint
ice
cream?"
Han
han,
P.I.,
Pas
Interessée
Uh
huh,
N.I.,
Not
Interested
Tu
fais
trop
pitié,
tu
m'soules
You're
pathetic,
you're
bugging
me
Vas-y,
parle
à
ma
main
Go
on,
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
Oublie-moi,
han
han
Forget
about
me,
uh
huh
J't′écoute
pas,
t'existes
pas
I'm
not
listening,
you
don't
exist
Donc
vas-y
parle
à
ma
main
So
go
on,
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
Non
merci,
han
han
No
thanks,
uh
huh
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
C'est
bon
tu
m'lâches
(d′accord)
Alright,
you're
letting
me
go
(okay)
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
Maintenant
degage
(ok)
Now
get
lost
(okay)
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
C′est
bon
tu
m'lâches
(allez)
Alright,
you're
letting
me
go
(come
on)
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
Maintenant
dégage
(ah
le
relou)
Now
get
lost
(oh,
the
creep)
Les
mecs
ils
sont
tous
nuls
(ah
ouais)
Guys
are
all
losers
(oh
yeah)
Les
mecs
ils
sont
tous
nuls
(ah
ouais)
Guys
are
all
losers
(oh
yeah)
Les
mecs
(ouais),
les
mecs
(ouais)
Guys
(yeah),
guys
(yeah)
Les
mecs
ils
sont
tous
nuls
(ah
pourquoi)
Guys
are
all
losers
(oh
why)
Les
mecs
ils
sont
tous
nuls
Guys
are
all
losers
Ils
pensent
qu′à
nous
mettre
des
doigts
(ah
dégueu)
They
only
think
about
putting
their
fingers
in
us
(ah,
gross)
Ils
font
que
nous
tromper
They
do
nothing
but
cheat
on
us
J'l′ai
lu
dans
l'disque
à
Vitaa
(Mel′)
I
read
it
on
Vitaa's
album
(Mel')
Mes
parents
aussi,
ils
sont
trop
pas
opé'
(oh
les
boules)
My
parents
too,
they're
so
not
cool
(oh
man)
Ils
veulent
pas
que
je
fume
They
don't
want
me
to
smoke
Et
ils
veulent
même
pas
divorcer
(ma
pauvre
chérie)
And
they
don't
even
want
to
get
a
divorce
(my
poor
dear)
J'en
ai
vraiment
marre
d′être
leur
bouquet
mystère
I'm
really
tired
of
being
their
little
mystery
Ils
comprennent
pas
qu'pour
survivre
They
don't
understand
that
to
survive
J′ai
besoin
d'un
scooter
I
need
a
scooter
Si
ça
continue
j′te
jure
j'vais
fuguer
en
boîte
If
this
keeps
up,
I
swear
I'm
gonna
run
away
to
the
club
(Oh
t′as
trop
raison)
(Oh,
you're
so
right)
Et
pour
bien
les
faire
chier
And
just
to
piss
them
off
Je
rentre
qu'à
deux
heures
du
mat'
I'll
come
home
at
two
in
the
morning
Han
han,
Ç.C.,
Ça
Craint
Uh
huh,
T.S.,
That
Sucks
Tu
fais
trop
pitié,
tu
m′soules
You're
pathetic,
you're
bugging
me
Vas-y,
parle
à
ma
main
Go
on,
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
Oublie-moi,
han
han
Forget
about
me,
uh
huh
J't′écoute
pas,
t'existes
pas
I'm
not
listening,
you
don't
exist
Donc
vas-y
parle
à
ma
main
So
go
on,
talk
to
the
hand
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
Non
merci,
han
han
No
thanks,
uh
huh
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
C'est
bon
tu
m′lâches
Alright,
you're
letting
me
go
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
Maintenant
degage
Now
get
lost
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
C'est
bon
tu
m'lâches
Alright,
you're
letting
me
go
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
Maintenant
dégage
Now
get
lost
Hm
hm,
ok,
c′est
bon,
tu
m′lâches
Hm
hm,
ok,
that's
enough,
you're
letting
me
go
Mais
pour
qui
tu
t'prends
Who
do
you
think
you
are
C′est
bon,
t'es
pas
mon
père
Come
on,
you're
not
my
father
Hm
hm,
ok,
c′est
bon,
t'arrête
Hm
hm,
ok,
that's
enough,
stop
it
Mais
pour
qui
tu
t′prends
Who
do
you
think
you
are
C'est
bon,
parle
à
ma
main
Come
on,
talk
to
the
hand
Girl
power,
han
han
Girl
power,
uh
huh
Alors
va
t'acheter
une
vie
So
go
buy
yourself
a
life
T′es
pas
dans
ma
liste
d′amis
You're
not
on
my
friends
list
Un,
j'te
base,
puis
deux
tu
flippes
One,
I
diss
you,
then
two
you
freak
out
Parce
qu′à
trois
j'suis
déjà
partie
Because
by
three
I'm
already
gone
Moi,
moi,
moi
et
mes
pines-co
Me,
me,
me
and
my
besties
Pas
un
seul
kilo
en
trop
Not
a
single
extra
pound
Un,
on
couche,
puis
deux,
on
t′note
One,
we
sleep
together,
then
two,
we
rate
you
Et
trois,
on
s'l′envoie
en
texto
(ouais)
And
three,
we
send
it
to
each
other
by
text
(yeah)
Rien
qu'quand
tu
m'parles,
tu
m′vénères
Just
when
you
talk
to
me,
you
annoy
me
Ferme-la
c′est
moi
qui
gère
Shut
up,
I'm
the
one
in
charge
Un,
on
commande,
deux,
tu
payes
One,
we
order,
two,
you
pay
Et
trois,
tu
m'emmènes
au
concert
And
three,
you
take
me
to
the
concert
Arrête
de
m′suivre
comme
un
chien
Stop
following
me
like
a
dog
Les
mecs,
ça
sert
trop
à
rien
Guys
are
so
useless
Ouais,
c'est
exactement
ça,
ma
chérie
Yeah,
that's
exactly
it,
honey
On
a
qu′a
d'venir
homo,
O.M.O.
We
should
just
become
gay,
G.A.Y.
Euh,
F.B.I.,
Fausse
Bonne
Idée
Uh,
B.A.I.,
Bad
Idea
Tu
fais
trop
pitié,
tu
m′soules
You're
pathetic,
you're
bugging
me
Vas-y,
parle
à
ma
main
Go
on,
talk
to
the
hand
Si
t'as
pas
compris,
ça
veut
dire
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
Oublie-moi,
han
han
(c'est
clair)
Forget
about
me,
uh
huh
(that's
right)
J′t′écoute
pas,
t'existes
pas
I'm
not
listening,
you
don't
exist
Donc
vas-y
parle
à
ma
main
(les
boules)
So
go
on,
talk
to
the
hand
(sucks)
Si
t′as
pas
compris,
ça
veut
dire
If
you
haven't
figured
it
out,
it
means
Non
merci,
han
han
No
thanks,
uh
huh
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
C'est
bon
tu
m′lâches
(allez,
mademoiselle,
balance
ton
numéro)
Alright,
you're
letting
me
go
(come
on,
miss,
give
me
your
number)
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
Maintenant
degage
(ok,
d'accord,
t′as
gagné)
Now
get
lost
(okay,
alright,
you
win)
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
(j'te
lâche
mon
numéro)
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
(I'll
give
you
my
number)
C'est
bon
tu
m′lâches
(tu
notes)
Alright,
you're
letting
me
go
(you're
writing
it
down)
PAM,
PAM,
parle
à
ma
main
T.T.T.H.,
talk
to
the
hand
Maintenant
dégage
Now
get
lost
C′est
le
118
218
It's
911
Oh
la
la,
la
gueule
Oh
la
la,
what
a
face
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicolas Brisson, Dominique Gauriaud, William Geslin, Michael Benayoun, Jurij Prette
Album
T'as Vu
date of release
22-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.