Lyrics and translation Fatal Bazooka - Fous Ta Cagoule - Edit Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fous Ta Cagoule - Edit Radio
Натяни Балаклаву - Радио Версия
Ouais
gros
(ouais
gros)
Ага,
здоровяк
(ага,
здоровяк)
C'est
Fatal
Bazooka
(Fatal
Bazooka)
Это
Fatal
Bazooka
(Fatal
Bazooka)
Quand
c'est
l'hiver,
quand
ça
fait
froid
(froid,
froid)
Когда
зима,
когда
холодно
(холодно,
холодно)
Qu'une
chose
à
faire,
gars,
écoute
ça
Только
одно
можно
делать,
детка,
слушай
сюда
Représente
le
hardcore
des
montagnes
Представляю
хардкор
гор
En
direct
de
la
Savoie
Прямиком
из
Савойи
Savoie
ou
bien
Савойя
или
Mec
c'est
l'Pôle
Nord,
on
s'gèle
les
grelots
Чувак,
это
Северный
Полюс,
бубенцы
отмораживаем
Bordel
il
fait
plus
froid
qu'dans
ton
frigo
Блин,
холоднее,
чем
в
твоем
холодильнике
Un
pied
dehors
direct,
c'est
la
pharyngite
Нога
за
порог
- сразу
фарингит
La
morve
au
nez,
les
microbes
qui
s'agitent
Сопли
из
носа,
микробы
бушуют
Alors
écoute
avant
qu'y
sera
trop
tard
Так
что
слушай,
пока
не
поздно
Avant
que
tu
seras
tout
dur
comme
un
surgelé
Picard
Пока
ты
не
стал
твердым,
как
замороженный
полуфабрикат
On
est
pas
venus
pour
jouer
les
papas-poules
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
нянчиться
Mais
un
conseil,
mon
gars,
fous
ta
cagoule
Но
советую
тебе,
детка,
натяни
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Ou
t'auras
froid,
t'auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
Или
замерзнешь,
будешь
ныть
и
злиться
(T'auras
les
boules)
(Будешь
злиться)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Натяни
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
Мурашки
по
коже,
сопли
текут,
натяни
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l'ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
даже
в
Везуле
(даже
в
Везуле)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Натяни
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul),
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul)
Кроме
Кабула
(кроме
Кабула),
кроме
Кабула
(кроме
Кабула)
Ouais
dis-leur
toi
aussi,
Profanation
Fonky
Да,
скажи
им
тоже,
Profanation
Fonky
En
direct
des
quartiers
de
Marseille
Прямо
из
кварталов
Марселя
Dans
ma
ville,
on
craint
dégun
В
моем
городе
мы
никого
не
боимся
Fracasse
les
estrasses
sur
instru'
du
grand
frère
Разносим
улицы
под
музыку
старшего
брата
En
même
temps,
toujours
froid
aux
mains
В
то
же
время,
руки
всегда
мерзнут
Contrebande,
façon
90
dans
la
légende
Контрабанда,
как
в
90-х,
легендарно
Mange
du
cagnard
Лопаем
вкусняшки
Ici
on
joue
au
foot
et
pas
au
hand
Здесь
мы
играем
в
футбол,
а
не
в
гандбол
Franchement,
j'serre
les
dents
Честно
говоря,
я
стискиваю
зубы
Comme
Yves
Montand
Как
Ив
Монтан
Il
repousse
le
pousse-mousse
du
mistral
dans
le
vent
Он
отталкивает
пену
мистраля
на
ветру
Planète
Mars,
représente
la
cagoule,
sans
un
franc
Планета
Марс,
представляю
балаклаву,
без
франка
5 francs
30
et
2 deux
qui
nous
font
100
5 франков
30
и
2 два,
что
составляет
100
Hé
mais
oh
mais,
t'es
au
courant
qu'on
comprend
rien
à
ce
que
tu
dis
Эй,
погоди,
ты
в
курсе,
что
мы
ни
черта
не
понимаем,
что
ты
говоришь?
Qu'est-ce
qu'y
a,
qu'est-ce
qu'y
a
toi,
tu
m'engrènes
В
чем
дело,
что
с
тобой,
ты
меня
бесишь?
Non
mais
c'est
pas
ça,
mais
on
a
message
précis,
tu
vois,
c'est...
Да
нет,
не
в
этом
дело,
но
у
нас
есть
четкое
послание,
понимаешь,
это...
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Ou
t'auras
froid,
t'auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
Или
замерзнешь,
будешь
ныть
и
злиться
(T'auras
les
boules)
(Будешь
злиться)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Натяни
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Мурашки
по
коже,
сопли
текут,
натяни
балаклаву
(натяни
балаклаву)
Fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Натяни
балаклаву
(натяни
балаклаву)
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l'ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
даже
в
Везуле
(даже
в
Везуле)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Натяни
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul),
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul)
Кроме
Кабула
(кроме
Кабула),
кроме
Кабула
(кроме
Кабула)
J'voudrais
jeter
un
slam
Хочу
зачитать
слэм
Pour
cette
maladie
qui,
l'hiver,
l'anus
m'irrite
Про
эту
болезнь,
которая
зимой
раздражает
мне
анус
Un
virus
venu
du
froid,
qu'on
appelle
gastro-entérite
Вирус,
пришедший
с
холодом,
который
называют
гастроэнтеритом
La
prochaine
fois,
j'mettrai
ma
cagoule
В
следующий
раз
я
надену
балаклаву
J'mettrai
ma
cagoule
sur
l'...
Я
надену
балаклаву
на...
Pour
pas
me
geler
les...
Чтобы
не
отморозить...
Espèce
de
fils
de...
Какой
же
ты...
Qu'est-ce
qui
faut
que
j'foute
Что
мне,
блин,
делать?
Ça
fait
15
fois
qu'j'te
l'dis
pauvre...
Я
тебе
уже
15
раз
сказал,
бестолочь...
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Mais
qu'est-ce
que
tu...
Да
что
ты,
блин...
T'es
en
train
de...
dans
ma
cagoule
Ты
что,
сейчас...
в
мою
балаклаву?
Elle
me
gratte
commme
un
frottis
dans
la...
à
ta
mère
Она
чешется,
как
мазок
в...
твоей
матери
Elle
me
donne
de
l'érythème,
j'ai
les...
qui
saignent
У
меня
от
нее
эритема,
у
меня...
кровоточат
J'aurais
pu
faire
"Fous
ton
bonnet,
fous
ton
bonnet"
Я
мог
бы
спеть
"Надень
шапку,
надень
шапку"
Mais
c'est
moins
cool
que
c'putain
d'slogan
Но
это
не
так
круто,
как
этот
чертов
слоган
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Ou
t'auras
froid,
t'auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
Или
замерзнешь,
будешь
ныть
и
злиться
(T'auras
les
boules)
(Будешь
злиться)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Натяни
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Мурашки
по
коже,
сопли
текут,
натяни
балаклаву
(натяни
балаклаву)
Fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Натяни
балаклаву
(натяни
балаклаву)
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l'ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
даже
в
Везуле
(даже
в
Везуле)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Натяни
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul),
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul)
Кроме
Кабула
(кроме
Кабула),
кроме
Кабула
(кроме
Кабула)
Fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву,
натяни
балаклаву
Ouais,
c'est
l'Bazooka,
B-A-Z,
euh
Да,
это
Bazooka,
B-A-Z,
э-э
(Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule)
(Натяни
балаклаву,
да,
натяни
балаклаву)
En
tout
cas
respect
à
Porte
Blindée
В
любом
случае,
респект
Porte
Blindée
Menstruations
douloureuses
(fous
ta
cagoule,
fous
ta
cagoule)
Болезненные
месячные
(натяни
балаклаву,
натяни
балаклаву)
Pandi-Panda
ainsi
que
Pitbull
de
flipper
Pandi-Panda
и
Pitbull
de
flipper
(Fous
ta
cagoule,
ouais,
fous
ta
cagoule)
(Натяни
балаклаву,
да,
натяни
балаклаву)
Coups
de
couteau
dans
la
glotte
Удары
ножом
в
глотку
Et
bien
sur
Canon
à
Neige,
bang
bang
И,
конечно
же,
Canon
à
Neige,
банг-банг
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Ou
t'auras
froid,
t'auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
Или
замерзнешь,
будешь
ныть
и
злиться
(Les
boules,
mon
gars)
(Будешь
злиться,
детка)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Натяни
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(tout
l'monde)
Мурашки
по
коже,
сопли
текут,
натяни
балаклаву
(все
вместе)
Fous
ta
cagoule
(tout
l'monde)
Натяни
балаклаву
(все
вместе)
Fous
ta
cagoule
(tout
l'monde)
Натяни
балаклаву
(все
вместе)
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l'ouest,
même
à
Vesoul
(tout
l'monde)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
даже
в
Везуле
(все
вместе)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Натяни
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Натяни
балаклаву
Sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul),
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul)
Кроме
Кабула
(кроме
Кабула),
кроме
Кабула
(кроме
Кабула)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jurij Prette, William Geslin, Michael Benayoun, Dominique Gauriaud, Benjamin Morgaine, Vincent Desagnat, Nicolas Bauguil, Matthieu Balanca
Attention! Feel free to leave feedback.