Lyrics and translation Fatal Bazooka - Fous ta cagoule (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fous ta cagoule (radio edit)
Надень балаклаву (радио версия)
Ouais
gros
(ouais
gros)
Да,
братан
(да,
братан)
C′est
Fatal
Bazooka
(Fatal
Bazooka)
Это
Fatal
Bazooka
(Fatal
Bazooka)
Quand
c'est
l′hiver,
quand
ça
fait
froid
(froid,
froid)
Когда
зима,
когда
холодно
(холодно,
холодно)
Qu'une
chose
à
faire,
gars,
écoute
ça
Есть
только
одно
дело,
детка,
слушай
сюда
Représente
le
hardcore
des
montagnes
Представляю
хардкор
гор
En
direct
de
la
Savoie
Прямо
из
Савойи
Savoie
ou
bien
Савойя
или
Mec
c'est
l′Pôle
Nord,
on
s′gèle
les
grelots
Чувак,
это
Северный
полюс,
бубенцы
стынут
Bordel
il
fait
plus
froid
qu'dans
ton
frigo
Блин,
холоднее,
чем
в
твоем
холодильнике
Un
pied
dehors
direct,
c′est
la
pharyngite
Шаг
за
дверь
– сразу
фарингит
La
morve
au
nez,
les
microbes
qui
s'agitent
Сопли
из
носа,
микробы
бушуют
Alors
écoute
avant
qu′il
sera
trop
tard
Так
что
слушай,
пока
не
стало
слишком
поздно
Avant
qu'tu
seras
tout
dur
comme
un
surgelé
Picard
(po-po)
Пока
ты
не
замерзла,
как
замороженный
полуфабрикат
Picard
(по-по)
On
n′est
pas
venus
pour
jouer
les
papas-poules
Мы
пришли
не
нянчиться
Mais
un
conseil,
mon
gars,
fous
ta
cagoule
Но
советую
тебе,
детка,
надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Ou
t'auras
froid,
t'auras
les
glandes,
t′auras
les
boules
(t′auras
les
boules)
Или
замерзнешь,
будешь
ныть
и
злиться
(будешь
злиться)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
Мурашки
по
коже,
сопли
текут,
надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l′ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
даже
в
Везуле
(даже
в
Везуле)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul),
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul)
Кроме
Кабула
(кроме
Кабула),
кроме
Кабула
(кроме
Кабула)
Ouais
dis-leur
toi
aussi,
Profanation
Fonky
Да,
скажи
им
и
ты,
Profanation
Fonky
En
direct
des
quartiers
d'Marseille
Прямо
из
кварталов
Марселя
Dans
ma
ville,
on
craint
dégun
В
моем
городе
мы
никого
не
боимся
Fracasse
les
estrasses
sur
instru′
d'rap
frère
Разносим
улицы
под
рэп-инструментал,
брат
En
même
temps
toujours
froid
aux
mains
И
в
то
же
время
руки
всегда
мерзнут
Contrebande,
façon
90
dans
la
légende
Контрабанда,
как
в
90-х,
легендарно
Mange
du
cagnard
Ешь
жару
Ici
on
joue
au
foot
et
pas
au
hand
Здесь
мы
играем
в
футбол,
а
не
в
гандбол
Franchement,
j′serre
les
dents
Честно
говоря,
я
стискиваю
зубы
Comme
Yves
Montand
Как
Ив
Монтан
Il
repousse
le
pousse-mousse
du
mistral
dans
le
vent
Он
отталкивает
пену
мистраля
на
ветру
Planète
Mars,
représente
la
cagoule
Планета
Марс,
представляю
балаклаву
Sans
1 franc,
5 francs
30
et
2 qui
nous
font
100
Без
1 франка,
5 франков
30
и
2,
которые
дают
нам
100
Hé
mais
oh
mais,
t'es
au
courant
qu'on
comprend
rien
à
c′que
tu
dis
Эй,
а
ты
в
курсе,
что
никто
не
понимает,
что
ты
говоришь?
Qu′est-ce
y
a,
qu'est-ce
y
a
toi,
tu
m′engraines
В
чем
дело,
что
ты
несешь?
Non
mais
c'est
pas
ça,
mais
on
a
message
précis,
tu
vois,
c′est
euh
Нет,
не
в
этом
дело,
но
у
нас
есть
четкое
послание,
понимаешь,
это,
э-э
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Ou
t'auras
froid,
t′auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
(t'auras
les
boules)
Или
замерзнешь,
будешь
ныть
и
злиться
(будешь
злиться)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Мурашки
по
коже,
сопли
текут,
надень
балаклаву
(надень
балаклаву)
Fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Надень
балаклаву
(надень
балаклаву)
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Du
nord
au
sud,
de
l′est
à
l′ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
даже
в
Везуле
(даже
в
Везуле)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul),
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul)
Кроме
Кабула
(кроме
Кабула),
кроме
Кабула
(кроме
Кабула)
J'voudrais
jeter
un
slam
Хочу
зачитать
слэм
Pour
cette
maladie
qui,
l′hiver,
l'anus
m′irrite
Про
эту
болезнь,
которая
зимой
раздражает
мне
анус
Un
virus
venu
du
froid,
qu'on
appelle
gastro-entérite
Вирус,
пришедший
с
холодом,
который
называют
гастроэнтеритом
La
prochaine
fois,
j′mettrai
ma
cagoule
В
следующий
раз
я
надену
балаклаву
J'mettrai
ma
cagoule
sur
l'(bip)
Я
надену
балаклаву
на
(пип)
Pour
pas
m′geler
les
(bip)
Чтобы
не
отморозить
(пип)
Espèce
de
fils
de
(bip)
Сукин
ты
сын
(пип)
Qu′est-ce
qui
faut
que
j'foute
Что
мне
нужно
сделать?
Ça
fait
15
fois
qu′j'te
l′dis,
pauv'
(bip),
fous
ta
cagoule
Я
тебе
уже
15
раз
сказал,
тупая
(пип),
надень
балаклаву
Mais
qu′est-ce
que
tu
(bip)
Но
что
ты
(пип)
T'es
en
train
d'(bip)
dans
ma
cagoule
Ты
(пип)
в
моей
балаклаве
Elle
me
gratte
comme
un
frottis
dans
la
(bip)te
à
ta
mère
Она
чешется,
как
мазок
в
(пип)
твоей
матери
Elle
me
donne
de
l′érythème,
j′ai
les
(bip)
qui
saignent
У
меня
от
нее
эритема,
у
меня
(пип)
кровоточат
J'aurais
pu
faire
"fous
ton
bonnet,
fous
ton
bonnet"
Я
мог
бы
сказать
"надень
шапку,
надень
шапку"
Mais
c′est
moins
cool
que
c'putain
d′slogan
Но
это
не
так
круто,
как
этот
чертов
слоган
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Ou
t'auras
froid,
t′auras
les
glandes,
t'auras
les
boules
(t'auras
les
boules)
Или
замерзнешь,
будешь
ныть
и
злиться
(будешь
злиться)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Мурашки
по
коже,
сопли
текут,
надень
балаклаву
(надень
балаклаву)
Fous
ta
cagoule
(fous
ta
cagoule)
Надень
балаклаву
(надень
балаклаву)
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Du
nord
au
sud,
de
l′est
à
l′ouest,
même
à
Vesoul
(même
à
Vesoul)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
даже
в
Везуле
(даже
в
Везуле)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul),
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul)
Кроме
Кабула
(кроме
Кабула),
кроме
Кабула
(кроме
Кабула)
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Ouais
c'est
l′Bazooka,
B.A.Z.
euh
Да,
это
Bazooka,
B.A.Z.
э-э
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
En
tout
cas
respect
à
Porte
Blindée
В
любом
случае,
респект
Porte
Blindée
Menstruations
douloureuses
Болезненные
менструации
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Pandi-Panda
ainsi
que
Pitbull
de
flipper
Pandi-Panda
и
Pitbull
из
пинбола
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Coups
d'couteau
dans
la
glotte
Удары
ножом
в
глотку
Et
bien
sur
Canon
à
Neige,
bang
bang
И,
конечно
же,
Canon
à
Neige,
бах-бах
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Fous
ta
cagoule
(ouais)
Надень
балаклаву
(да)
Ou
t′auras
froid,
t'auras
les
glandes,
t′auras
les
boules
(les
boules
mon
gars)
Или
замерзнешь,
будешь
ныть
и
злиться
(злиться,
детка)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
(he)
Надень
балаклаву
(хе)
La
chair
de
poule,
le
nez
qui
coule,
fous
ta
cagoule
(tout
le
monde)
Мурашки
по
коже,
сопли
текут,
надень
балаклаву
(все
вместе)
Fous
ta
cagoule
(tout
le
monde)
Надень
балаклаву
(все
вместе)
Fous
ta
cagoule
(tout
le
monde)
Надень
балаклаву
(все
вместе)
Du
nord
au
sud,
de
l'est
à
l'ouest,
même
à
Vesoul
(tout
le
monde)
С
севера
на
юг,
с
востока
на
запад,
даже
в
Везуле
(все
вместе)
Fous
ta
cagoule,
ouais
Надень
балаклаву,
да
Fous
ta
cagoule
Надень
балаклаву
Sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul),
sauf
à
Kaboul
(sauf
à
Kaboul)
Кроме
Кабула
(кроме
Кабула),
кроме
Кабула
(кроме
Кабула)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jurij Prette, William Geslin, Michael Benayoun, Dominique Gauriaud, Benjamin Morgaine, Vincent Desagnat, Nicolas Bauguil, Matthieu Balanca
Attention! Feel free to leave feedback.