Fatal Bazooka - Fous ta cagoule (radio edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fatal Bazooka - Fous ta cagoule (radio edit)




Fous ta cagoule (radio edit)
Надень балаклаву (радио версия)
Ouais gros (ouais gros)
Да, братан (да, братан)
C′est Fatal Bazooka (Fatal Bazooka)
Это Fatal Bazooka (Fatal Bazooka)
Quand c'est l′hiver, quand ça fait froid (froid, froid)
Когда зима, когда холодно (холодно, холодно)
Qu'une chose à faire, gars, écoute ça
Есть только одно дело, детка, слушай сюда
Représente le hardcore des montagnes
Представляю хардкор гор
En direct de la Savoie
Прямо из Савойи
Savoie ou bien
Савойя или
Non ça va pas
Нет, не то
Mec c'est l′Pôle Nord, on s′gèle les grelots
Чувак, это Северный полюс, бубенцы стынут
Bordel il fait plus froid qu'dans ton frigo
Блин, холоднее, чем в твоем холодильнике
Un pied dehors direct, c′est la pharyngite
Шаг за дверь сразу фарингит
La morve au nez, les microbes qui s'agitent
Сопли из носа, микробы бушуют
Alors écoute avant qu′il sera trop tard
Так что слушай, пока не стало слишком поздно
Avant qu'tu seras tout dur comme un surgelé Picard (po-po)
Пока ты не замерзла, как замороженный полуфабрикат Picard (по-по)
On n′est pas venus pour jouer les papas-poules
Мы пришли не нянчиться
Mais un conseil, mon gars, fous ta cagoule
Но советую тебе, детка, надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Ou t'auras froid, t'auras les glandes, t′auras les boules (t′auras les boules)
Или замерзнешь, будешь ныть и злиться (будешь злиться)
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule
Мурашки по коже, сопли текут, надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Du nord au sud, de l'est à l′ouest, même à Vesoul (même à Vesoul)
С севера на юг, с востока на запад, даже в Везуле (даже в Везуле)
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Sauf à Kaboul (sauf à Kaboul), sauf à Kaboul (sauf à Kaboul)
Кроме Кабула (кроме Кабула), кроме Кабула (кроме Кабула)
Ouais dis-leur toi aussi, Profanation Fonky
Да, скажи им и ты, Profanation Fonky
En direct des quartiers d'Marseille
Прямо из кварталов Марселя
Dans ma ville, on craint dégun
В моем городе мы никого не боимся
Fracasse les estrasses sur instru′ d'rap frère
Разносим улицы под рэп-инструментал, брат
En même temps toujours froid aux mains
И в то же время руки всегда мерзнут
Contrebande, façon 90 dans la légende
Контрабанда, как в 90-х, легендарно
Mange du cagnard
Ешь жару
Ici on joue au foot et pas au hand
Здесь мы играем в футбол, а не в гандбол
Franchement, j′serre les dents
Честно говоря, я стискиваю зубы
Comme Yves Montand
Как Ив Монтан
Il repousse le pousse-mousse du mistral dans le vent
Он отталкивает пену мистраля на ветру
Planète Mars, représente la cagoule
Планета Марс, представляю балаклаву
Sans 1 franc, 5 francs 30 et 2 qui nous font 100
Без 1 франка, 5 франков 30 и 2, которые дают нам 100
mais oh mais, t'es au courant qu'on comprend rien à c′que tu dis
Эй, а ты в курсе, что никто не понимает, что ты говоришь?
Qu′est-ce y a, qu'est-ce y a toi, tu m′engraines
В чем дело, что ты несешь?
Non mais c'est pas ça, mais on a message précis, tu vois, c′est euh
Нет, не в этом дело, но у нас есть четкое послание, понимаешь, это, э-э
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Ou t'auras froid, t′auras les glandes, t'auras les boules (t'auras les boules)
Или замерзнешь, будешь ныть и злиться (будешь злиться)
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule (fous ta cagoule)
Мурашки по коже, сопли текут, надень балаклаву (надень балаклаву)
Fous ta cagoule (fous ta cagoule)
Надень балаклаву (надень балаклаву)
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Du nord au sud, de l′est à l′ouest, même à Vesoul (même à Vesoul)
С севера на юг, с востока на запад, даже в Везуле (даже в Везуле)
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Sauf à Kaboul (sauf à Kaboul), sauf à Kaboul (sauf à Kaboul)
Кроме Кабула (кроме Кабула), кроме Кабула (кроме Кабула)
J'voudrais jeter un slam
Хочу зачитать слэм
Pour cette maladie qui, l′hiver, l'anus m′irrite
Про эту болезнь, которая зимой раздражает мне анус
Un virus venu du froid, qu'on appelle gastro-entérite
Вирус, пришедший с холодом, который называют гастроэнтеритом
La prochaine fois, j′mettrai ma cagoule
В следующий раз я надену балаклаву
J'mettrai ma cagoule sur l'(bip)
Я надену балаклаву на (пип)
Pour pas m′geler les (bip)
Чтобы не отморозить (пип)
Espèce de fils de (bip)
Сукин ты сын (пип)
Qu′est-ce qui faut que j'foute
Что мне нужно сделать?
Ça fait 15 fois qu′j'te l′dis, pauv' (bip), fous ta cagoule
Я тебе уже 15 раз сказал, тупая (пип), надень балаклаву
Mais qu′est-ce que tu (bip)
Но что ты (пип)
T'es en train d'(bip) dans ma cagoule
Ты (пип) в моей балаклаве
Elle me gratte comme un frottis dans la (bip)te à ta mère
Она чешется, как мазок в (пип) твоей матери
Elle me donne de l′érythème, j′ai les (bip) qui saignent
У меня от нее эритема, у меня (пип) кровоточат
J'aurais pu faire "fous ton bonnet, fous ton bonnet"
Я мог бы сказать "надень шапку, надень шапку"
Mais c′est moins cool que c'putain d′slogan
Но это не так круто, как этот чертов слоган
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Ou t'auras froid, t′auras les glandes, t'auras les boules (t'auras les boules)
Или замерзнешь, будешь ныть и злиться (будешь злиться)
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule (fous ta cagoule)
Мурашки по коже, сопли текут, надень балаклаву (надень балаклаву)
Fous ta cagoule (fous ta cagoule)
Надень балаклаву (надень балаклаву)
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Du nord au sud, de l′est à l′ouest, même à Vesoul (même à Vesoul)
С севера на юг, с востока на запад, даже в Везуле (даже в Везуле)
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Sauf à Kaboul (sauf à Kaboul), sauf à Kaboul (sauf à Kaboul)
Кроме Кабула (кроме Кабула), кроме Кабула (кроме Кабула)
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Ouais c'est l′Bazooka, B.A.Z. euh
Да, это Bazooka, B.A.Z. э-э
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
En tout cas respect à Porte Blindée
В любом случае, респект Porte Blindée
Menstruations douloureuses
Болезненные менструации
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Pandi-Panda ainsi que Pitbull de flipper
Pandi-Panda и Pitbull из пинбола
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Coups d'couteau dans la glotte
Удары ножом в глотку
Et bien sur Canon à Neige, bang bang
И, конечно же, Canon à Neige, бах-бах
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Fous ta cagoule (ouais)
Надень балаклаву (да)
Ou t′auras froid, t'auras les glandes, t′auras les boules (les boules mon gars)
Или замерзнешь, будешь ныть и злиться (злиться, детка)
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule (he)
Надень балаклаву (хе)
La chair de poule, le nez qui coule, fous ta cagoule (tout le monde)
Мурашки по коже, сопли текут, надень балаклаву (все вместе)
Fous ta cagoule (tout le monde)
Надень балаклаву (все вместе)
Fous ta cagoule (tout le monde)
Надень балаклаву (все вместе)
Du nord au sud, de l'est à l'ouest, même à Vesoul (tout le monde)
С севера на юг, с востока на запад, даже в Везуле (все вместе)
Fous ta cagoule, ouais
Надень балаклаву, да
Fous ta cagoule
Надень балаклаву
Sauf à Kaboul (sauf à Kaboul), sauf à Kaboul (sauf à Kaboul)
Кроме Кабула (кроме Кабула), кроме Кабула (кроме Кабула)





Writer(s): Jurij Prette, William Geslin, Michael Benayoun, Dominique Gauriaud, Benjamin Morgaine, Vincent Desagnat, Nicolas Bauguil, Matthieu Balanca


Attention! Feel free to leave feedback.