Lyrics and translation Fatboy Slim - That Old Pair of Jeans (album version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Old Pair of Jeans (album version)
Та Старая Пара Джинсов (альбомная версия)
Ha,
Ha
Ha,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
Ха,
Ха
Ха,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Na,
na
na,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
На,
на
на,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Ha,
Ha
Ha,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
Ха,
Ха
Ха,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Na,
na
na,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
На,
на
на,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
All
you
used
to
do
was
put
me
down
Всё,
что
ты
делала,
это
унижала
меня
But
I
found
a
way
to
pick
myself
up
off
the
ground
Но
я
нашёл
способ
подняться
с
земли
And
all
you
used
to
do
was
criticize
me
И
всё,
что
ты
делала,
это
критиковала
меня
But
now
I
found
the
good
and
I
emphasize
it
see
Но
теперь
я
нашёл
хорошее
и
подчёркиваю
это,
видишь?
You
would
always
get
so
sensitive
Ты
всегда
становилась
такой
чувствительной
And
try
to
turn
your
transgressions
into
my
guiltiness
И
пыталась
превратить
свои
проступки
в
мою
вину
But
now
I′m
certain
of
the
way
I
live
Но
теперь
я
уверен
в
том,
как
я
живу
And
what
I'm
responsible
for
in
this
twisted
game
И
за
что
я
несу
ответственность
в
этой
искажённой
игре
And
it′s
such
a
shame
И
это
такой
позор
That
you
try
to
make
pain
Что
ты
пытаешься
сделать
боль
Another
word
for
my
name
Синонимом
моего
имени
Whether
giving
or
receiving
Отдавать
или
получать
It's
one
and
the
same
Это
одно
и
то
же
Just
one
more
link
Просто
ещё
одно
звено
In
your
long-ass
chain
В
твоей
длиннющей
цепи
But
it's
time
to
break
Но
пора
разорвать
This
frame
and
my
strengthful
will
Эти
рамки
и
мою
сильную
волю
Time
to
jump
off
this
negative
cycle
we′ve
built
Пора
спрыгнуть
с
этого
негативного
цикла,
который
мы
построили
Gave
my
heart
Отдал
своё
сердце
But
my
self-respect
you
won′t
steal
Но
моё
самоуважение
ты
не
украдёшь
Now
it's
time
to
let
ya
go
if
you
can′t
hear
or
feel
me
go
Теперь
пора
отпустить
тебя,
если
ты
не
можешь
услышать
или
почувствовать,
как
я
ухожу
Ha,
Ha
Ha,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
Ха,
Ха
Ха,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Na,
na
na,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
На,
на
на,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
So
I
asked
my
momma
for
her
two
cents
Поэтому
я
спросил
у
мамы
её
мнение
And
then
I
asked
my
little
sister
and
I
asked
my
friend
А
потом
я
спросил
у
младшей
сестры
и
спросил
у
друга
Then
I
asked
my
poppa
once
and
I
asked
him
again
Потом
я
спросил
у
папы
один
раз
и
спросил
его
снова
Came
to
the
consensus
from
all
them
opinions
Пришёл
к
общему
мнению
из
всех
этих
мнений
That
life
is
too
short
to
be
unhappy
Что
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
быть
несчастным
And
since
I
know
what
I'm
worth
there′ll
be
no
settling
for
dirt
И
поскольку
я
знаю
себе
цену,
не
будет
никакой
грязи
Knowing
what
I
deserve
is
gold
Знать,
чего
я
заслуживаю
- это
золото
If
I
want
diamonds
then
I
can't
settle
for
coal
Если
я
хочу
бриллианты,
то
не
могу
соглашаться
на
уголь
Maybe
I
was
just
too
strong
to
let
go
Может
быть,
я
был
просто
слишком
силён,
чтобы
отпустить
Maybe
I
was
just
too
weak
to
let
it
show
Может
быть,
я
был
просто
слишком
слаб,
чтобы
показать
это
Maybe
I
was
just
too
stubborn
to
say
"No"
Может
быть,
я
был
просто
слишком
упрям,
чтобы
сказать
"Нет"
But
whatever
the
case
I
can′t
take
it
no
more
Но
в
любом
случае,
я
больше
не
могу
это
терпеть
Ha,
Ha
Ha,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
Ха,
Ха
Ха,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Na,
na
na,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
На,
на
на,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Ha,
Ha
Ha,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
Ха,
Ха
Ха,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Na,
na
na,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
На,
на
на,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Ha,
Ha
Ha,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
Ха,
Ха
Ха,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Na,
na
na,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
На,
на
на,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Ha,
Ha
Ha,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
Ха,
Ха
Ха,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Na,
na
na,
na
na
na,
naaa
na
na,
na
na
na
На,
на
на,
на
на
на,
на-а
на
на,
на
на
на
Sometimes
I
think
maybe
we'll
patch
it
all
up
Иногда
я
думаю,
может
быть,
мы
всё
это
залатаем
Like
a
favorite
pair
of
jeans
that
you
won't
give
up
on
Как
любимые
джинсы,
от
которых
ты
не
откажешься
Or
maybe
one
of
these
arguments
will
make
up
Или,
может
быть,
один
из
этих
споров
помирит
нас
And
start
again
like
when
we
started
this
up
И
мы
начнём
всё
сначала,
как
когда
мы
начинали
Back
when
everything
was
fresh
Тогда,
когда
всё
было
свежо
And
every
moment
a
blessing
И
каждый
момент
был
благословением
I′d
laugh
at
all
of
your
jokes
Я
смеялся
над
всеми
твоими
шутками
You′d
listen
to
my
suggestions
Ты
слушала
мои
предложения
One
mind,
one
soul,
Один
разум,
одна
душа,
One
common
destination
Одно
общее
предназначение
Now
we
can't
help
but
fight
over
the
direction
Теперь
мы
не
можем
не
спорить
о
направлении
You′ve
got
to
slow
down...
Тебе
нужно
притормозить...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Labi Siffre, Kevin Michael Kelly, Lateef Daumont, Quentin Cook
Attention! Feel free to leave feedback.