Lyrics and translation Fate - Haters Gonna Hate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haters Gonna Hate
Haters Gonna Hate
Tengo
un
par
de
cosas
que
deciros,
I
got
a
couple
things
to
tell
you,
Papas
y
mamas
tapen
mejor
sus
oídos,
Mom
and
dad,
better
cover
your
ears,
Mejor
déjenme
con,
sus
niños
consentidos,
se
que
vengo
enfadado,
You
better
leave
me
with
your
spoiled
children,
I
know
I'm
angry,
También
un
poco
agresivo,
Also
a
little
aggressive,
Y
es
que
les
di
Rap
cada
semana,
sin
fallarles,
puse
ganas,
And
the
thing
is
I
gave
you
Rap
every
week,
without
fail,
I
put
in
the
effort,
Y
resulta
que
me
olvidan
como
si
no
fuera
nada
And
it
turns
out
you
forget
me
as
if
it
were
nothing
No
valoran
el
trabajo,
no
valoran
el
esfuerzo
y
se
preguntan:
You
don't
value
the
work,
you
don't
value
the
effort
and
you
ask
yourselves:
¿Como
has
caído
tan
bajo?,
How
have
you
fallen
so
low?,
Heys
por
cierto,
Hey,
by
the
way,
Podrás
criticarme
cuando
vengas
a
apoyarme
en
los
directos,
You
can
criticize
me
when
you
come
to
support
me
live,
Es
de
hipócritas
decir
que
me
he
vendio
It's
hypocritical
to
say
that
I've
sold
out
Y
no
has
venido
ni
a
un
concierto,
¿estas
molesto?
And
you
haven't
even
come
to
a
concert,
are
you
upset?
¿Que
más
da
lo
que
yo
cante
si
lo
hago
mejor
que
el
resto?
What
difference
does
it
make
what
I
sing
if
I
do
it
better
than
the
rest?
¿Te
eh
decepcionado?,
pobrecito...
Have
I
disappointed
you?
Poor
thing...
Más
decepcionado
quedo
yo
con
tu
actitud
de
niño
chico,
I'm
more
disappointed
with
your
childish
attitude,
He
cantado
entre
los
muerto
y
he
bailado
entre
tinieblas,
I've
sung
among
the
dead
and
danced
among
darkness,
Si
te
vas
de
mi
canal
solo
espero
que
no
vuelvas.
If
you
leave
my
channel
I
just
hope
you
don't
come
back.
Tanto
tiempo
en
mi
canal,
para...
So
long
on
my
channel,
for...
Que
no
hayas
entendió
na,
yo
hago...
You
to
not
understand
anything,
I
do...
Lo
que
me
gusta
de
verdad,
What
I
really
like,
Sin
importar
lo
que
me
digan
los
demás,
No
matter
what
others
tell
me,
You
can
insult
me,
You
can
insult
me,
But
you
won't
be
able
to
stop
me!
But
you
won't
be
able
to
stop
me!
Everything
is
gonna
be
okey
Everything
is
gonna
be
okay
Heters
gonna
Haters
gonna
Hate,
hate,
hate,
hate
it,
Hate,
hate,
hate,
hate
it,
Nothing
will
change
Nothing
will
change
Nothin
no,
no,
nothing
no,
Nothin'
no,
no,
nothing
no,
I'll
stay
the
same
I'll
stay
the
same
De
rapero
a
trapero,
From
rapper
to
trapper,
De
trapero
a
chapero,
From
trapper
to
chaper,
Sera
como
tu
digas
pero
yo
hago
lo
que
quiero
y
no,
It
will
be
as
you
say
but
I
do
what
I
want
and
no,
No
me
avergüenzo
es
más
me
acomodo
el
sombrero,
I'm
not
ashamed,
in
fact,
I
adjust
my
hat,
No
como
esos
que
decían:
Not
like
those
who
said:
Soy
un
Zomber
verdadero.
I'm
a
true
Zombie.
Soy
tu
fan,
yo
me
suscribí
el
primero,
I'm
your
fan,
I
subscribed
first,
Me
voy
de
este
canal
dijeron
luego,
I'm
leaving
this
channel
they
said
later,
Saqué
rap
de
dragon
ball
y
así
volvieron,
I
released
Dragon
Ball
rap
and
they
came
back
like
that,
Me
di
cuentan
de
que
muchos
no
me
quieren
como
soy
I
realized
that
many
don't
love
me
for
who
I
am
Solo
fueron
chaqueteros,
They
were
just
hypocrites,
Se
cambiaron
de
chaqueta
a
puro
antojo,
They
changed
their
tune
on
a
whim,
Ni
que
este
drogao
digan
que
tiene
en
los
ojos,
It's
not
like
I'm
high,
tell
me
what's
in
his
eyes,
No
quiero
decir
tu
nombre
escucha
chavo,
I
don't
want
to
say
your
name,
listen,
dude,
¿Como
piensas
superarme?
How
do
you
plan
to
surpass
me?
Si
para
ganar
visitas
criticaste
al
MC
Davo,
If
to
gain
views
you
criticized
MC
Davo,
Quieren
superarme
en
mi
Rap
god
del
Eminem,
They
want
to
surpass
me
in
my
Eminem's
Rap
god,
Miles
de
vídeos
y
no
hay
nadie
haciéndolo
igual
de
bien
si,
Thousands
of
videos
and
there's
no
one
doing
it
as
well
if,
Mi
nivel
no
mide
mirashagsejksgcqiweaihiok,
¿me
sigues?
My
level
doesn't
measure
mirashagsejksgcqiweaihiok,
you
following
me?
Lo
haría
pero
se
te
entiende
menos
que
a
los
Minions
cuando
escriben.
I
would
but
you're
harder
to
understand
than
the
Minions
when
they
write.
Tanto
tiempo
en
mi
canal,
para...
So
long
on
my
channel,
for...
Que
no
hayas
entendió
na,
yo
hago...
You
to
not
understand
anything,
I
do...
Lo
que
me
gusta
de
verdad,
What
I
really
like,
Sin
importar
lo
que
me
digan
los
demás,
No
matter
what
others
tell
me,
You
can
insult
me,
You
can
insult
me,
But
you
won't
be
able
to
stop
me!
But
you
won't
be
able
to
stop
me!
Everything
is
gonna
be
okey
Everything
is
gonna
be
okay
Heters
gonna
Haters
gonna
Hate,
hate,
hate,
hate
it,
Hate,
hate,
hate,
hate
it,
Nothing
will
change
Nothing
will
change
Nothin
no,
no,
nothing
no,
Nothin'
no,
no,
nothing
no,
I'll
stay
the
same
I'll
stay
the
same
Me
has
decepcionado,
You've
disappointed
me,
¿Que
mierda
es
esta?,
¿que
coño
he
escuchado?,
What
the
fuck
is
this?
What
the
hell
did
I
just
listen
to?
¿Estas
bien?,
¿Kronno
que
te
ha
pasado?,
Are
you
okay?
Kronno,
what
happened
to
you?
Vuelve
por
favor
con
las
canciones
del
pasado,
Please
come
back
with
the
songs
from
the
past,
Tu
nunca
hiciste
trap
entonces
men
¿porque
has
cambiado?
You
never
did
trap
so
why
did
you
change,
man?
Ademas
es
una
copia
Besides,
it's
a
copy
Se
parece
a
Bad
Bunny,
Sounds
like
Bad
Bunny,
Se
ha
cambiado
al
trap
y
solo
lo
hace
por
money,
He
switched
to
trap
and
he's
only
doing
it
for
the
money,
Escucha
hommie,
no
he
cambiado
la
tinta
de
mi
boli
Listen,
homie,
I
haven't
changed
the
ink
in
my
pen
Pa'
que
tontos
como
tú,
me
critiquen
por
su
móvil.
For
fools
like
you
to
criticize
me
on
your
phone.
Lo
perdimos
por
favor,
We
lost
him,
please,
Fue
absorbido
por
el
Trap
y
el
Reggaeton,
He
was
absorbed
by
Trap
and
Reggaeton,
Ahora
es
un
trapero
cuando
antes
era
un
dios,
Now
he's
a
trapper
when
he
used
to
be
a
god,
Este
estilo
no
te
pega
y
mucho
menos
sin
tu
voz.
This
style
doesn't
suit
you,
let
alone
without
your
voice.
Me
desuscribo
del
canal
I'm
unsubscribing
from
the
channel
Estas
canciones
no
son
las
que
yo
eh
venido
aqui
a
escuchar,
These
songs
are
not
what
I
came
here
to
listen
to,
Y
si
dije
que
soy
zomber
no
recuerdo
y
me
da
igual,
And
if
I
said
I
was
a
zombie
I
don't
remember
and
I
don't
care,
Yo
me
voy
ya,
I'm
outta
here,
Tanto
tiempo
en
mi
canal,
para...
So
long
on
my
channel,
for...
Que
no
hayas
entendió
na,
yo
hago...
You
to
not
understand
anything,
I
do...
Lo
que
me
gusta
de
verdad,
What
I
really
like,
Sin
importar
lo
que
me
digan
los
demás,
No
matter
what
others
tell
me,
You
can
insult
me,
You
can
insult
me,
But
you
won't
be
able
to
stop
me!
But
you
won't
be
able
to
stop
me!
Everything
is
gonna
be
okey
Everything
is
gonna
be
okay
Heters
gonna
Haters
gonna
Hate,
hate,
hate,
hate
it,
Hate,
hate,
hate,
hate
it,
Nothing
will
change
Nothing
will
change
Nothin
no,
no,
nothing
no,
Nothin'
no,
no,
nothing
no,
I'll
stay
the
same
I'll
stay
the
same
Hay
que
hacer
lo
que
te
dicta
el
corazón,
You
have
to
do
what
your
heart
tells
you,
No
importa
lo
que
digan
los
demás,
It
doesn't
matter
what
others
say,
Porque
lo
que
realmente
importa...
Because
what
really
matters...
Es
que
sigas...
Is
that
you
keep...
Bien
contigo
mismo,
Being
right
with
yourself,
With
yourselt,
With
yourself,
Al
lobo,
no
le
importa
la
opinión
de
las
ovejas,
The
wolf
doesn't
care
about
the
opinion
of
sheep,
Pero
si
te
importa...
But
if
you
care...
Entonces
en
mi
canal
no
has
apendido
nada,
Then
you
haven't
learned
anything
on
my
channel,
Who
are
you?
Who
are
you?
What
is
your
cause?
What
is
your
cause?
Haters
gonna
hate.
Haters
gonna
hate.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.