Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
yeah,
ayy
Ayy,
yeah,
ayy
You
know
I
love
an
R\u0026B
bitch
(yeah)
Du
weißt,
ich
liebe
eine
R&B-Schlampe
(yeah)
Put
my
old
flames
in
a
room,
it
look
like
Danity
Kane
Bring
meine
alten
Flammen
in
einen
Raum,
es
sieht
aus
wie
Danity
Kane
Got
my
own
fame,
bitch,
I
don't
need
your
fame
(don't
need
that
shit)
Hab
meinen
eigenen
Ruhm,
Schlampe,
ich
brauche
deinen
Ruhm
nicht
(brauche
diesen
Scheiß
nicht)
Put
them
hoes
in
a
room,
it
look
like
vanity
six
(vanity
six)
Bring
diese
Schlampen
in
einen
Raum,
es
sieht
aus
wie
Vanity
Six
(Vanity
Six)
I'm
'bout
to
cause
a
motherfucking
calamity,
bitch
Ich
werde
gleich
ein
verdammtes
Unglück
verursachen,
Schlampe
I'm
'bout
to-
Ich
werde
gleich-
Okay,
hahaha,
okay
Okay,
hahaha,
okay
Yeah,
yeah,
alright,
alright,
alright,
alright
Yeah,
yeah,
alright,
alright,
alright,
alright
I'ma
make
it
hot
in
that
bitch
like
I'm
Nelly
Ich
werde
es
heiß
machen
in
dieser
Schlampe,
als
wäre
ich
Nelly
Game
that
I
claim,
fuckin'
tatted
'cross
my
belly
Das
Spiel,
das
ich
beanspruche,
ist
verdammt
nochmal
über
meinen
Bauch
tätowiert
Spread
that
cash,
down
my
fuckin'
Margielas
Verteile
das
Geld,
runter
zu
meinen
verdammten
Margielas
Spread
that
ass
like
some
motherfucking
jelly
(yes)
Verteil
diesen
Arsch
wie
verdammte
Marmelade
(ja)
Bitch,
let
me
fill
you
full
of
cum
at
the
telly
(yes)
Schlampe,
lass
mich
dich
im
Hotel
voll
mit
Sperma
füllen
(ja)
I'm
just
tryna
put
my
fuckin'
tongue
on
her
melons
Ich
versuche
nur,
meine
verdammte
Zunge
auf
ihre
Melonen
zu
legen
You
prefer
gangbangers,
I
become
a
fеlon
Du
bevorzugst
Gangbanger,
ich
werde
zum
Verbrecher
Trapper
full
of
gangsta
niggas
cartelling
(cartеlling)
Ein
Zuhälter
voller
Gangster-Niggas,
die
ein
Kartell
bilden
(Kartellbildung)
Pockets
full
of
burner
phones,
bitch
say
it
turn
her
on
(turn
her
on)
Taschen
voller
Wegwerfhandys,
Schlampe
sagt,
es
macht
sie
an
(macht
sie
an)
Niggas
say
they
out
here
spinning
blocks,
you
just
went
along
Niggas
sagen,
sie
fahren
hier
um
die
Blocks,
du
bist
einfach
mitgefahren
I
got
that
fire
in
my
pocket,
make
that
what
I
want
Ich
habe
das
Feuer
in
meiner
Tasche,
mach
daraus,
was
ich
will
She
say
she'll
turn
a
nigga
dick
to
a
dingaling
Sie
sagt,
sie
wird
den
Schwanz
eines
Niggas
in
einen
Dingaling
verwandeln
I'm
'bout
to
turn
that
Marriott
up
into
a
summer
jam
Ich
werde
das
Marriott
gleich
in
einen
Summer
Jam
verwandeln
Yeah,
sound
like
a
hunnid
hands
Yeah,
klingt
nach
hundert
Händen
Hunnid
band
in
my
jam
when
I
slow
dance
Hundert
Riesen
in
meinem
Jam,
wenn
ich
langsam
tanze
Goddamn
on
the
'Gram,
with
that
Flim
Flam
(yeah)
Verdammt
nochmal
auf
'Gram,
mit
diesem
Flim
Flam
(yeah)
I'm
'bouta
beat
that
(ooh),
'til
it
cream
up
Ich
werde
das
(ooh)
schlagen,
bis
es
cremig
wird
She
say
she
wanna
fuck
the
homie,
we
gon'
team
up
(yeah)
Sie
sagt,
sie
will
mit
dem
Homie
ficken,
wir
werden
uns
zusammentun
(yeah)
I
got
a
double
cup
nigga
doing
lean
ups
(yeah)
Ich
habe
einen
Nigga
mit
Doppelbecher,
der
Lean-Ups
macht
(yeah)
I
keep
a
FN
Five-seven
in
the
jean
tucked
(yes
sir)
Ich
habe
eine
FN
Five-Seven
in
der
Jeans
versteckt
(ja,
Sir)
Ask
about
me,
they
gon'
say
that
he
a
mean
fuck
Frag
nach
mir,
sie
werden
sagen,
dass
er
ein
gemeiner
Ficker
ist
Don't
introduce
me
to
your
friends,
I'll
let
the
team
touch
Stell
mich
nicht
deinen
Freunden
vor,
ich
lasse
das
Team
ran
Drinked
up,
linked
up,
a
nigga
beamed
up
(beamed
up)
Ausgetrunken,
verbunden,
ein
Nigga
ist
hochgebeamt
(hochgebeamt)
Slap
her
on
the
butt
and
send
her
home
with
her
pink
stuffed
(yes)
Klatsch
ihr
auf
den
Hintern
und
schick
sie
mit
ihrem
rosa
Stofftier
nach
Hause
(ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Centel Orlando Mangum
Attention! Feel free to leave feedback.