Father John Misty - Ballad of the Dying Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Father John Misty - Ballad of the Dying Man




Ballad of the Dying Man
Баллада умирающего
Naturally the dying man wonders to himself:
Естественно, умирающий спрашивает себя, милая:
Has commentary been more lucid than anybody else?
Были ли его комментарии яснее, чем у кого-либо еще?
And had he successively beaten back the rising tide
И удалось ли ему успешно сдержать растущую волну
Of idiots, dilettantes, and fools
Идиотов, дилетантов и дураков
On his watch while he was alive
На своем посту, пока он был жив?
Lord, just a little more time
Господи, еще немного времени...
Oh, in no time at all
О, совсем скоро
This'll be the distant past
Все это станет далеким прошлым
Ooh
О-о-о
So says the dying man once I'm in the box
Так говорит умирающий: как только я окажусь в ящике,
Just think of all the overrated hacks running amok
Только подумай о всех этих переоцененных бездарях, разгуливающих на свободе,
And all of the pretentious, ignorant voices that will go unchecked
И всех этих претенциозных, невежественных голосах, которые останутся без контроля,
The homophobes, hipsters, and 1%
Гомофобах, хипстерах и богачах,
The false feminists he'd managed to detect
Лжефеминистках, которых ему удалось разоблачить.
Oh, who will critique them once he's left?
О, кто будет критиковать их, когда его не станет?
Oh, in no time at all
О, совсем скоро
This'll be the distant past
Все это станет далеким прошлым
What he'd give for one more day to rate and analyze
Что бы он отдал за еще один день, чтобы оценить и проанализировать
The world made in his image as of yet
Мир, созданный по его образу и подобию,
To realize what a mess to leave behind
Чтобы осознать, какой беспорядок он оставляет после себя...
Eventually the dying man takes his final breath
В конце концов, умирающий делает свой последний вздох,
But first checks his news feed to see what he's 'bout to miss
Но сначала проверяет свою ленту новостей, чтобы увидеть, что он вот-вот пропустит.
And it occurs to him a little late in the game
И ему приходит в голову немного поздновато,
We leave as clueless as we came
Что мы уходим такими же clueless, какими и пришли,
For the rented heavens to the shadows in the cave
От арендованных небес до теней в пещере
We'll all be wrong someday
Все мы когда-нибудь ошибемся.
Oh
О-о-о
Oh
О-о-о
Oh
О-о-о





Writer(s): Joshua Tillman


Attention! Feel free to leave feedback.