Lyrics and translation Father John Misty - Hangout at the Gallows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangout at the Gallows
Тусовка у виселицы
Sun
is
rising
Солнце
встает,
Black
is
turning
blue
Черный
становится
синим.
Look
out,
buddy,
Noah′s
coming
Берегись,
дружище,
Ной
идет,
Jesus,
man,
what
did
you
do?
Боже,
милая,
что
ты
наделала?
Psychic
terrorists
Психические
террористы
In
the
upper
room
В
верхней
комнате.
Left
foot,
right
foot
Левая
нога,
правая
нога,
That's
the
ticket
Вот
и
билет.
You′ll
be
back
on
top
real
soon
Скоро
ты
снова
будешь
на
высоте.
Whose
bright
idea
was
it
to
sharpen
the
knives?
Чья
это
была
блестящая
идея
— точить
ножи
Just
twenty
minutes
'fore
the
boat
capsize
Всего
за
двадцать
минут
до
того,
как
лодка
перевернется?
If
you
want
an
answer,
it's
anybody′s
guess
Если
хочешь
ответ,
то
это
лишь
догадка,
I′m
treading
water
as
I
bleed
to
death
Я
барахтаюсь
в
воде,
истекая
кровью.
What's
your
politics?
Каковы
твои
политические
взгляды?
What′s
your
religion?
Какова
твоя
религия?
What's
your
intake?
Сколько
ты
принимаешь?
Your
reason
for
living?
Твоя
причина
жить?
You
compositions
Твои
сочинения,
A
start
of
every
song
Начало
каждой
песни.
Find
you
waking
in
the
morning
Просыпаешься
утром,
Always
there
to
grieve
the
dawn
Всегда
встречаешь
рассвет
с
печалью.
Trouble
sleeping
Проблемы
со
сном,
My
alarm
goes
off
Звенит
мой
будильник.
So
you
wanna
hangout
at
the
gallows?
Так
ты
хочешь
потусоваться
у
виселицы?
Those
guys
get
an
early
start
Эти
ребята
рано
начинают.
Oh,
whose
bright
idea
was
it
to
sharpen
the
knives?
О,
чья
это
была
блестящая
идея
— точить
ножи
Just
twenty
minutes
′fore
the
boat
capsize
Всего
за
двадцать
минут
до
того,
как
лодка
перевернется?
If
you
want
an
answer,
it's
anybody′s
guess
Если
хочешь
ответ,
то
это
лишь
догадка,
I'm
treading
water
as
I
bleed
to
death
Я
барахтаюсь
в
воде,
истекая
кровью.
What's
your
politics?
Каковы
твои
политические
взгляды?
What′s
your
religion?
Какова
твоя
религия?
What′s
your
intake?
Сколько
ты
принимаешь?
Your
reason
for
living?
Твоя
причина
жить?
Oh,
oh
what's
your
politics?
О,
каковы
твои
политические
взгляды?
What′s
your
religion?
Какова
твоя
религия?
What's
your
intake?
Сколько
ты
принимаешь?
Your
reason
for
living?
Твоя
причина
жить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Tillman
Attention! Feel free to leave feedback.