Father John Misty - I'm Writing a Novel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Father John Misty - I'm Writing a Novel




I'm Writing a Novel
Я пишу роман
I ran down the road, pants down to my knees
Я бежал по дороге, штаны спущены до колен,
Screaming "please come help me, that Canadian shaman gave a little too much to me!"
Кричал: "Пожалуйста, помогите мне, этот канадский шаман дал мне слишком много!"
And I′m writing a novel
И я пишу роман,
Because it's never been done before
Потому что этого раньше никто не делал.
First house that I saw I wrote house up on the door
Первый дом, который я увидел, я написал "дом" на двери
And told the people who lived there they had to get out
И сказал людям, которые там жили, что они должны уйти,
"Cause my reality is realer than yours"
Потому что моя реальность реальнее вашей.
And there′s no time for the present
И нет времени для настоящего,
And there's a black dog on the bed
И на кровати лежит черная собака.
I went to the backyard to burn my only clothes
Я пошел на задний двор, чтобы сжечь свою единственную одежду,
And the dog ran out and said "you can't turn nothing into nothing is with me no more"
И собака выбежала и сказала: "Ты не можешь превратить ничто в ничто, это больше не со мной".
Well I′m no doctor but that monkey might be right
Ну, я не доктор, но эта обезьянка, возможно, права,
And if he is I′ll be walking him my whole life
И если это так, я буду гулять с ней всю свою жизнь.
I rode to Malibu on a dune buggy with Neil
Я поехал в Малибу на багги с Нилом,
He said "you're gonna have to drive me down on the beach if you ever want to write the real"
Он сказал: "Тебе придется отвезти меня на пляж, если ты когда-нибудь захочешь написать настоящее".
And I said "I′m sorry, young man what is your name again?"
И я сказал: "Извини, молодой человек, как тебя зовут еще раз?"
Now everywhere I go in West Hollywood
Теперь везде, куда я иду в Западном Голливуде,
It's filled with people pretending they don′t see the actress and the actress wishing that they could
Полно людей, притворяющихся, что не видят актрису, и актрисы, которая хочет, чтобы ее видели.
We could do ayahuasca
Мы могли бы принять аяхуаску,
Baby if I wasn't holding all these drinks
Детка, если бы я не держал все эти напитки.
Something ′bout the way Violet whips her hair
Что-то в том, как Вайолет взбивает свои волосы,
That makes me empty my pockets on the corner to corner bumming twenties as if I was the mayor
Заставляет меня опустошать свои карманы на углу, выпрашивая двадцатки, как будто я мэр.
I don't need any new friends, Momma
Мне не нужны новые друзья, мама,
But I could really use something to do
Но мне бы очень пригодилось какое-нибудь занятие.
So if you're up for it sometimes
Так что, если ты не против иногда,
I swear you wouldn′t have to be my muse
Клянусь, тебе не пришлось бы быть моей музой.
Heidegger and Sartre, drinking poppy tea
Хайдеггер и Сартр, пьют маковый чай.
I could′ve sworn last night I passed out in my van and now these guys are pouring one for me
Я мог бы поклясться, что прошлой ночью я отключился в своем фургоне, а теперь эти ребята наливают мне.
I'll never leave the canyon ′cause I'm surrounded on all sides
Я никогда не покину каньон, потому что я окружен со всех сторон
By people writing novels and living on amusement rides
Людьми, пишущими романы и живущими на аттракционах.





Writer(s): Tillman Joshua Michael


Attention! Feel free to leave feedback.