Father John Misty - I'm Writing a Novel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Father John Misty - I'm Writing a Novel




I ran down the road, pants down to my knees
Я побежал по дороге, спустив штаны до колен.
Screaming "please come help me, that Canadian shaman gave a little too much to me!"
Крича: "пожалуйста, приди и помоги мне, этот канадский шаман дал мне слишком много!"
And I′m writing a novel
И я пишу роман.
Because it's never been done before
Потому что это никогда не делалось раньше.
First house that I saw I wrote house up on the door
Первый дом который я увидел я написал дом на двери
And told the people who lived there they had to get out
И сказал людям, которые там жили, что они должны выбраться.
"Cause my reality is realer than yours"
"Потому что моя реальность реальнее твоей".
And there′s no time for the present
И нет времени на настоящее.
And there's a black dog on the bed
А на кровати черная собака.
I went to the backyard to burn my only clothes
Я пошел на задний двор, чтобы сжечь свою единственную одежду.
And the dog ran out and said "you can't turn nothing into nothing is with me no more"
А собака выбежала и сказала :" Ты не можешь превратить ничто в ничто, которое больше не со мной".
Well I′m no doctor but that monkey might be right
Я конечно не доктор но эта обезьянка может быть и права
And if he is I′ll be walking him my whole life
И если это так, я буду ходить с ним всю свою жизнь.
I rode to Malibu on a dune buggy with Neil
Я ехал в Малибу на багги с Нейлом.
He said "you're gonna have to drive me down on the beach if you ever want to write the real"
Он сказал: "тебе придется отвезти меня на пляж, если ты когда-нибудь захочешь написать настоящую книгу".
And I said "I′m sorry, young man what is your name again?"
И я сказал: "Извините, молодой человек, как вас зовут?"
Now everywhere I go in West Hollywood
Теперь куда бы я ни пошел в Западном Голливуде
It's filled with people pretending they don′t see the actress and the actress wishing that they could
Она полна людей, притворяющихся, что не видят актрису, и актрисы, мечтающие об этом.
We could do ayahuasca
Мы могли бы заняться аяуаской.
Baby if I wasn't holding all these drinks
Детка если бы я не держал в руках все эти напитки
Something ′bout the way Violet whips her hair
Что-то в том, как Вайолет взъерошивает волосы.
That makes me empty my pockets on the corner to corner bumming twenties as if I was the mayor
Это заставляет меня опустошать свои карманы от угла до угла, бездельничая двадцатками, как если бы я был мэром.
I don't need any new friends, Momma
Мне не нужны новые друзья, мама.
But I could really use something to do
Но мне действительно было бы чем заняться.
So if you're up for it sometimes
Так что если ты готов к этому иногда
I swear you wouldn′t have to be my muse
Клянусь тебе не придется быть моей музой
Heidegger and Sartre, drinking poppy tea
Хайдеггер и Сартр пьют чай с маком.
I could′ve sworn last night I passed out in my van and now these guys are pouring one for me
Могу поклясться, что прошлой ночью я отключился в своем фургоне, а теперь эти парни наливают мне еще.
I'll never leave the canyon ′cause I'm surrounded on all sides
Я никогда не покину каньон, потому что я окружен со всех сторон.
By people writing novels and living on amusement rides
Люди пишущие романы и живущие на аттракционах





Writer(s): Tillman Joshua Michael


Attention! Feel free to leave feedback.