Father John Misty - Please Don't Die - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Father John Misty - Please Don't Die




Please Don't Die
Пожалуйста, не умирай
One more wasted morning
Еще одно потраченное утро впустую,
When I could be holding you
Когда я мог бы обнимать тебя.
To my side somebody stop this joyless joy ride
Кто-нибудь, остановите эти безрадостные покатушки,
I′m feeling older than my thirty-five years
Я чувствую себя старше своих тридцати пяти.
One more cryptic message
Еще одно загадочное сообщение,
Thinking that I might end it
Мысль о том, что ты можешь покончить с собой.
Oh god, you must have woken up
Боже, ты, должно быть, проснулась
To me saying that it's all too much
От моих слов, что всё это слишком тяжело.
I′ll take it easy with the morbid stuff
Я полегче буду с мрачными темами.
Honey I'm worried 'bout you
Милая, я волнуюсь за тебя,
You′re too much to lose
Ты слишком дорога мне,
You′re all that I have
Ты всё, что у меня есть.
And, honey I'm worried ′bout you
И, милая, я волнуюсь за тебя,
Put yourself in my shoes
Поставь себя на мое место.
You're all that I have so please don′t die
Ты всё, что у меня есть, так что, пожалуйста, не умирай.
Wherever you are tonight
Где бы ты ни была сегодня ночью.
All these pointless benders
Все эти бессмысленные загулы
With reptilian strangers
С хладнокровными незнакомцами.
Oh my god you're so naive
Боже мой, ты такая наивная,
You leave this world in a drunken heap
Ты покинешь этот мир в пьяном угаре.
Who′ll make the arrangements, baby, them or me?
Кто будет заниматься организацией, малышка, они или я?
Honey I'm worried 'bout you
Милая, я волнуюсь за тебя,
You′re too much to lose
Ты слишком дорога мне,
You′re all that I have
Ты всё, что у меня есть.
And, honey I'm worried ′bout you
И, милая, я волнуюсь за тебя,
Put yourself in my shoes
Поставь себя на мое место.
You're all that I have
Ты всё, что у меня есть,
You′re all that I have
Ты всё, что у меня есть,
You're all that I have
Ты всё, что у меня есть,
So please don′t die
Так что, пожалуйста, не умирай.
Wherever you are tonight
Где бы ты ни была сегодня ночью.





Writer(s): Josh Tillman


Attention! Feel free to leave feedback.