Lyrics and translation Father John Misty - Please Don't Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Die
Пожалуйста, не умирай
One
more
wasted
morning
Еще
одно
потраченное
утро
впустую,
When
I
could
be
holding
you
Когда
я
мог
бы
обнимать
тебя.
To
my
side
somebody
stop
this
joyless
joy
ride
Кто-нибудь,
остановите
эти
безрадостные
покатушки,
I′m
feeling
older
than
my
thirty-five
years
Я
чувствую
себя
старше
своих
тридцати
пяти.
One
more
cryptic
message
Еще
одно
загадочное
сообщение,
Thinking
that
I
might
end
it
Мысль
о
том,
что
ты
можешь
покончить
с
собой.
Oh
god,
you
must
have
woken
up
Боже,
ты,
должно
быть,
проснулась
To
me
saying
that
it's
all
too
much
От
моих
слов,
что
всё
это
слишком
тяжело.
I′ll
take
it
easy
with
the
morbid
stuff
Я
полегче
буду
с
мрачными
темами.
Honey
I'm
worried
'bout
you
Милая,
я
волнуюсь
за
тебя,
You′re
too
much
to
lose
Ты
слишком
дорога
мне,
You′re
all
that
I
have
Ты
— всё,
что
у
меня
есть.
And,
honey
I'm
worried
′bout
you
И,
милая,
я
волнуюсь
за
тебя,
Put
yourself
in
my
shoes
Поставь
себя
на
мое
место.
You're
all
that
I
have
so
please
don′t
die
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
так
что,
пожалуйста,
не
умирай.
Wherever
you
are
tonight
Где
бы
ты
ни
была
сегодня
ночью.
All
these
pointless
benders
Все
эти
бессмысленные
загулы
With
reptilian
strangers
С
хладнокровными
незнакомцами.
Oh
my
god
you're
so
naive
Боже
мой,
ты
такая
наивная,
You
leave
this
world
in
a
drunken
heap
Ты
покинешь
этот
мир
в
пьяном
угаре.
Who′ll
make
the
arrangements,
baby,
them
or
me?
Кто
будет
заниматься
организацией,
малышка,
они
или
я?
Honey
I'm
worried
'bout
you
Милая,
я
волнуюсь
за
тебя,
You′re
too
much
to
lose
Ты
слишком
дорога
мне,
You′re
all
that
I
have
Ты
— всё,
что
у
меня
есть.
And,
honey
I'm
worried
′bout
you
И,
милая,
я
волнуюсь
за
тебя,
Put
yourself
in
my
shoes
Поставь
себя
на
мое
место.
You're
all
that
I
have
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
You′re
all
that
I
have
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
You're
all
that
I
have
Ты
— всё,
что
у
меня
есть,
So
please
don′t
die
Так
что,
пожалуйста,
не
умирай.
Wherever
you
are
tonight
Где
бы
ты
ни
была
сегодня
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Tillman
Attention! Feel free to leave feedback.