Fatih Erdemci - Ben Ölmeden Önce - translation of the lyrics into German

Ben Ölmeden Önce - Fatih Erdemcitranslation in German




Ben Ölmeden Önce
Bevor ich starb
Ben ölmeden önce
Bevor ich starb
Bir sürü dostum vardı
Hatte ich viele Freunde
Ben ölmeden önce
Bevor ich starb
Bir sürü düşüm vardı
Hatte ich viele Träume
Ben ölmeden önce
Bevor ich starb
Bir sürü aşkım oldu
Hatte ich viele Lieben
Ben ölmeden önce
Bevor ich starb
Bir sürü hatam oldu
Hatte ich viele Fehler gemacht
Her şeye rağmen
Trotz allem
Pişman değilim
Bereue ich es nicht
Her şeye rağmen
Trotz allem
Pişman değilim
Bereue ich es nicht
Ama yine de (ama yine de)
Aber trotzdem (aber trotzdem)
Bazen düşündüğümde (bazen düşündüğümde)
Wenn ich manchmal darüber nachdenke (wenn ich manchmal darüber nachdenke)
Bir gün gelir de (bir gün gelir de)
Wenn ein Tag kommt (wenn ein Tag kommt)
Yaşarım ben de yine (yaşarım ben de yine)
Werde auch ich wieder leben (werde auch ich wieder leben)
Tüm aşklarım (tüm aşklarım)
All meine Lieben (all meine Lieben)
Yalan mıydı ey Tanrım (yalan mıydı ey Tanrım)
Waren sie eine Lüge, oh Gott? (waren sie eine Lüge, oh Gott?)
Çok yalnızım (çok yalnızım)
Ich bin sehr einsam (ich bin sehr einsam)
Eriyorum yavaş yavaş
Ich löse mich langsam auf
Yavaş yavaş
Langsam, langsam
Ben ölmeden önce
Bevor ich starb
Bir sürü dostum vardı
Hatte ich viele Freunde
Ben ölmeden önce
Bevor ich starb
Bir sürü düşüm vardı
Hatte ich viele Träume
Ben ölmeden önce
Bevor ich starb
Bir sürü aşkım oldu
Hatte ich viele Lieben
Ben ölmeden önce
Bevor ich starb
Bir sürü hatam oldu
Hatte ich viele Fehler gemacht
Her şeye rağmen
Trotz allem
Pişman değilim
Bereue ich es nicht
Her şeye rağmen
Trotz allem
Pişman değilim
Bereue ich es nicht
Ama yine de (ama yine de)
Aber trotzdem (aber trotzdem)
Bazen düşündüğümde (bazen düşündüğümde)
Wenn ich manchmal darüber nachdenke (wenn ich manchmal darüber nachdenke)
Bir gün gelir de (bir gün gelir de)
Wenn ein Tag kommt (wenn ein Tag kommt)
Yaşarım ben de yine (yaşarım ben de yine)
Werde auch ich wieder leben (werde auch ich wieder leben)
Tüm aşklarım (tüm aşklarım)
All meine Lieben (all meine Lieben)
Yalan mıydı ey Tanrım (yalan mıydı ey Tanrım)
Waren sie eine Lüge, oh Gott? (waren sie eine Lüge, oh Gott?)
Çok yalnızım (çok yalnızım)
Ich bin sehr einsam (ich bin sehr einsam)
Eriyorum yavaş yavaş
Ich löse mich langsam auf
Yavaş yavaş
Langsam, langsam
Ama yine de (ama yine de)
Aber trotzdem (aber trotzdem)
Bazen düşündüğümde (bazen düşündüğümde)
Wenn ich manchmal darüber nachdenke (wenn ich manchmal darüber nachdenke)
Bir gün gelir de (bir gün gelir de)
Wenn ein Tag kommt (wenn ein Tag kommt)
Yaşarım ben de yine (yaşarım ben de yine)
Werde auch ich wieder leben (werde auch ich wieder leben)
Tüm aşklarım (tüm aşklarım)
All meine Lieben (all meine Lieben)
Yalan mıydı ey Tanrım (yalan mıydı ey Tanrım)
Waren sie eine Lüge, oh Gott? (waren sie eine Lüge, oh Gott?)
Çok yalnızım (çok yalnızım)
Ich bin sehr einsam (ich bin sehr einsam)





Writer(s): Fatih Feza Erdemci


Attention! Feel free to leave feedback.