Fatih Erdemci - Son Umudum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Fatih Erdemci - Son Umudum




Gecenin tam üçünde
Ночь в три точно
Sen aklıma düştün yine
Ты снова пришел мне в голову
Sen aklıma düştün yine
Ты снова пришел мне в голову
Gecenin tam üçünde
Ночь в три точно
Hayalime düştün yine
Ты снова мне приснился
Hayalime düştün yine
Ты снова мне приснился
Çıkaramadım seni aklımdan, aklımdan
Я не мог вытащить тебя из головы, из головы
Deliyim, alsınlar seni benim başımdan
Я сумасшедший, пусть заберут тебя у меня.
Geceyi çekiştirip üstüme, üstüme
Потяни ночь и надень на меня, на себя
Kurtulmaya çalıştım senden yine
Я снова пытался избавиться от тебя
Yıllarımı senin için (senin için)
Мои годы для тебя (для тебя)
Göz kırpmadan feda edebilirdim (Vo-ho ho-o-o)
Я мог пожертвовать, не моргнув глазом (Во-хо-хо-о-о)
Anladım ki, artık sen benim için yoksun
Я понял, что тебя больше нет для меня
Sen benim son umudumdun
Ты была моей последней надеждой
Sen benim son umudumdun
Ты была моей последней надеждой
Gecenin tam üçünde
Ночь в три точно
Sen aklıma düştün yine
Ты снова пришел мне в голову
Sen aklıma düştün yine
Ты снова пришел мне в голову
Gecenin tam üçünde
Ночь в три точно
Hayalime düştün yine
Ты снова мне приснился
Hayalime düştün yine
Ты снова мне приснился
Çıkaramadım seni aklımdan, aklımdan
Я не мог вытащить тебя из головы, из головы
Deliyim, alsınlar seni benim başımdan
Я сумасшедший, пусть заберут тебя у меня.
Geceyi çekiştirip üstüme, üstüme
Потяни ночь и надень на меня, на себя
Kurtulmaya çalıştım senden yine
Я снова пытался избавиться от тебя
Yıllarımı senin için (senin için)
Мои годы для тебя (для тебя)
Göz kırpmadan feda edebilirdim (Vo-ho ho-o-o)
Я мог пожертвовать, не моргнув глазом (Во-хо-хо-о-о)
Anladım ki, artık sen benim için yoksun
Я понял, что тебя больше нет для меня
Sen benim son umudumdun
Ты была моей последней надеждой
Sen benim son umudumdun
Ты была моей последней надеждой
Yıllarımı senin için (senin için)
Мои годы для тебя (для тебя)
Göz kırpmadan feda edebilirdim (Vo-ho ho-o-o)
Я мог пожертвовать, не моргнув глазом (Во-хо-хо-о-о)
Anladım ki, artık sen benim için yoksun
Я понял, что тебя больше нет для меня
Sen benim son umudumdun
Ты была моей последней надеждой
Sen benim son umudumdun
Ты была моей последней надеждой
Sen benim son umudumdun
Ты была моей последней надеждой
Sen benim son umudumdun
Ты была моей последней надеждой






Attention! Feel free to leave feedback.