Lyrics and translation Fatih Erkoç - Hatıralar Ölmüyor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatıralar Ölmüyor
Воспоминания не умирают
Şimdi
seller
akıyor
gözlerimden
Сейчас
слезы
текут
из
моих
глаз,
Eski
günler
geçiyor
önlerinden
Прошлые
дни
проходят
перед
ними.
Kimsecikler
tutmuyor
ellerimden
Никто
не
держит
меня
за
руки,
Beni
terkedip
gittiğinden
beri
С
тех
пор,
как
ты
меня
покинула.
Şimdi
seller
akıyor
gözlerimden
Сейчас
слезы
текут
из
моих
глаз,
Eski
günler
geçiyor
önlerinden
Прошлые
дни
проходят
перед
ними.
Kimsecikler
tutmuyor
ellerimden
Никто
не
держит
меня
за
руки,
Beni
terkedip
gittiğinden
beri
С
тех
пор,
как
ты
меня
покинула.
Sensiz
bir
gün
geçmiyor
düşünmeden
Ни
дня
не
проходит
без
мыслей
о
тебе,
Özlemin
alev
alev
yakıyor
yüreğimi
Твоя
тоска
пламенем
сжигает
мое
сердце.
Sensiz
bir
gün
geçmiyor
düşünmeden
Ни
дня
не
проходит
без
мыслей
о
тебе,
Özlemin
alev
alev
yakıyor
yüreğimi
ah
Твоя
тоска
пламенем
сжигает
мое
сердце,
ах.
Fırtınalar
dinmiyor
şu
zavallı
başımda
Бури
не
утихают
в
моей
бедной
голове,
Hatıralar
ölmüyor
hep
aklımda
Воспоминания
не
умирают,
они
всегда
в
моем
уме.
Fırtınalar
dinmiyor
şu
zavallı
gönlümde
Бури
не
утихают
в
моем
бедном
сердце,
Hatıran
silinmiyor
hep
içimde
Твой
образ
не
стирается,
он
всегда
внутри
меня.
Şimdi
böyle
derbeder
sarhoş
oldum
Теперь
я
стал
таким
опустившимся,
пьяным,
Tövbelerim
bozuldu
günahkar
oldum
Мои
клятвы
нарушены,
я
стал
грешником.
Gün
gibi
aydınlıktım
şimdi
soldum
Я
был
ясным,
как
день,
а
теперь
увял,
Beni
terkedip
gittiğinden
beri
С
тех
пор,
как
ты
меня
покинула.
Sensiz
bir
gün
geçmiyor
düşünmeden
Ни
дня
не
проходит
без
мыслей
о
тебе,
Özlemin
alev
alev
yakıyor
yüreğimi
Твоя
тоска
пламенем
сжигает
мое
сердце.
Sensiz
bir
gün
geçmiyor
düşünmeden
Ни
дня
не
проходит
без
мыслей
о
тебе,
Özlemin
alev
alev
yakıyor
yüreğimi
ah
Твоя
тоска
пламенем
сжигает
мое
сердце,
ах.
Fırtınalar
dinmiyor
şu
zavallı
başımda
Бури
не
утихают
в
моей
бедной
голове,
Hatıralar
ölmüyor
hep
aklımda
Воспоминания
не
умирают,
они
всегда
в
моем
уме.
Fırtınalar
dinmiyor
şu
zavallı
gönlümde
Бури
не
утихают
в
моем
бедном
сердце,
Hatıran
silinmiyor
hep
içimde
Твой
образ
не
стирается,
он
всегда
внутри
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc, Tarik Ceran
Attention! Feel free to leave feedback.