Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mutluluk Yollarında
Auf den Wegen des Glücks
Güzellikler
ülkesinden
mi
yoksa
cennetten
misin
sen?
Bist
du
aus
dem
Land
der
Schönheiten
oder
etwa
aus
dem
Paradies?
O
altın
rengi
saçlarınla
beni
deli
edersin
sen
Mit
deinen
goldfarbenen
Haaren
machst
du
mich
verrückt
Söyle
ne
yapmalıyım
sana
yaklaşabilmek
için?
Sag
mir,
was
soll
ich
tun,
um
dir
näher
zu
kommen?
Atılıp
kollarına
güzelim,
sana
aşkımı
sunmak
için?
Um
mich
in
deine
Arme
zu
werfen,
meine
Schöne,
und
dir
meine
Liebe
zu
schenken?
Beni
şıpsevdi
biri
sanma
(yok,
yok,
yok)
Glaube
nicht,
dass
ich
ein
flatterhafter
Liebhaber
bin
(nein,
nein,
nein)
Aşkı
ilk
kez
tanıyorum
Ich
erlebe
die
Liebe
zum
ersten
Mal
Hakkımda
söylenene
kanma
(yok,
yok,
yok)
Glaube
nicht,
was
man
über
mich
sagt
(nein,
nein,
nein)
İnan
seni
çok
seviyorum
Glaube
mir,
ich
liebe
dich
sehr
Söyle
ne
yapmalıyım
sana
yaklaşabilmek
için?
Sag
mir,
was
soll
ich
tun,
um
dir
näher
zu
kommen?
Atılıp
kollarına
güzelim,
sana
aşkımı
sunmak
için?
Um
mich
in
deine
Arme
zu
werfen,
meine
Schöne,
und
dir
meine
Liebe
zu
schenken?
Al
beni,
sar
beni
kollarına
(gel,
gel,
gel)
Nimm
mich,
umarme
mich
(komm,
komm,
komm)
Haydi
götür
beni
uzaklara
Komm,
bring
mich
an
ferne
Orte
Sev
beni
hiç
sevmediğin
gibi
(gel,
gel,
gel)
Liebe
mich,
wie
du
noch
nie
geliebt
hast
(komm,
komm,
komm)
Koşalım
mutluluk
yollarında
Lass
uns
auf
den
Wegen
des
Glücks
laufen
Bak
herkes
mutluluk
peşinde,
her
gün
bunu
yaşıyorum
Schau,
jeder
ist
auf
der
Suche
nach
Glück,
ich
erlebe
das
jeden
Tag
Bense
mutluluğu
seninle,
şimdi
buldum
sanıyorum
Ich
aber
glaube,
das
Glück
jetzt
mit
dir
gefunden
zu
haben
Artık
sen
de
gülümse,
değmez
bu
hayat
üzülmeye
Lächle
jetzt
auch
du,
dieses
Leben
ist
es
nicht
wert,
traurig
zu
sein
Yoksa
hiç
isteğin
yok
mu
canım
ömür
boyu
sevip
sevilmeye?
Oder
hast
du
etwa
keine
Lust,
mein
Schatz,
ein
Leben
lang
zu
lieben
und
geliebt
zu
werden?
Al
beni,
sar
beni
kollarına
(gel,
gel,
gel)
Nimm
mich,
umarme
mich
(komm,
komm,
komm)
Haydi
götür
beni
uzaklara
Komm,
bring
mich
an
ferne
Orte
Sev
beni
hiç
sevmediğin
gibi
(gel,
gel,
gel)
Liebe
mich,
wie
du
noch
nie
geliebt
hast
(komm,
komm,
komm)
Koşalım
mutluluk
yollarında
Lass
uns
auf
den
Wegen
des
Glücks
laufen
Al
beni,
sar
beni
kollarına
(gel,
gel,
gel)
Nimm
mich,
umarme
mich
(komm,
komm,
komm)
Haydi
götür
beni
uzaklara
Komm,
bring
mich
an
ferne
Orte
Sev
beni
hiç
sevmediğin
gibi
(gel,
gel,
gel)
Liebe
mich,
wie
du
noch
nie
geliebt
hast
(komm,
komm,
komm)
Koşalım
mutluluk
yollarında
Lass
uns
auf
den
Wegen
des
Glücks
laufen
Sev
beni
hiç
sevmediğin
gibi
(gel,
gel,
gel)
Liebe
mich,
wie
du
noch
nie
geliebt
hast
(komm,
komm,
komm)
Koşalım
mutluluk
yollarında
Lass
uns
auf
den
Wegen
des
Glücks
laufen
Al
beni,
sar
beni
kollarına
(gel,
gel,
gel)
Nimm
mich,
umarme
mich
(komm,
komm,
komm)
Haydi
götür
beni
uzaklara
Komm,
bring
mich
an
ferne
Orte
Sev
beni
hiç
sevmediğin
gibi
(gel,
gel,
gel)
Liebe
mich,
wie
du
noch
nie
geliebt
hast
(komm,
komm,
komm)
Koşalım
mutluluk
yollarında
Lass
uns
auf
den
Wegen
des
Glücks
laufen
Al
beni,
sar
beni
kollarına
(gel,
gel,
gel)
Nimm
mich,
umarme
mich
(komm,
komm,
komm)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc
Attention! Feel free to leave feedback.