Lyrics and translation Fatih Erkoç - Olacak Şey Mi?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olacak Şey Mi?
Разве это возможно?
Dudağım
ismine
alışmış
artık
Мои
губы
привыкли
к
твоему
имени,
Beni
anma
demek
olacak
şeymi
Разве
возможно
просить
меня
не
вспоминать
тебя?
Şu
kaldim
aşkının
esiri
olmuş
Мое
сердце
стало
пленником
твоей
любви,
Benden
vazgeç
demek
olacak
şey
mi
Разве
возможно
просить
меня
отпустить
тебя?
Şu
kaldim
aşkının
esiri
olmuş
Мое
сердце
стало
пленником
твоей
любви,
Benden
vazgeç
demek
olacak
şey
mi
Разве
возможно
просить
меня
отпустить
тебя?
Aşkımı
kalbimden
söküp
atsanda
Даже
если
ты
вырвешь
мою
любовь
из
сердца,
Beni
alıp
yerden
yere
vursanda
Даже
если
ты
растопчешь
меня,
Bir
başka
gönülde
yuva
kursanda
Даже
если
ты
найдешь
приют
в
другом
сердце,
Bu
aşkı
unutmak
olacak
şey
mi
Разве
возможно
забыть
эту
любовь?
Bir
başka
gönülde
yuva
kursanda
Даже
если
ты
найдешь
приют
в
другом
сердце,
Bu
aşkı
unutmak
olacak
şey
mi
Разве
возможно
забыть
эту
любовь?
Alnıma
yazılmış
kader
gibisin
Ты
словно
судьба,
написанная
на
моем
челе,
Seni
silip
atmak
olacak
şey
mi
Разве
возможно
стереть
тебя?
Hayalin
kapladı
dört
bir
yanımı
Твой
образ
заполнил
все
мое
существо,
Bensiz
yaşa
demek
olacak
şey
mi
Разве
возможно
просить
меня
жить
без
тебя?
Hayalin
kapladı
dört
bir
yanımı
Твой
образ
заполнил
все
мое
существо,
Bensiz
yaşa
demek
olacak
şey
mi
Разве
возможно
просить
меня
жить
без
тебя?
Şu
kaldim
aşkının
esiri
olmuş
Мое
сердце
стало
пленником
твоей
любви,
Benden
vaz
geç
demek
olacak
şey
mi
Разве
возможно
просить
меня
отпустить
тебя?
Şu
kaldim
aşkının
esiri
olmuş
Мое
сердце
стало
пленником
твоей
любви,
Benden
vaz
geç
demek
olacak
şey
mi
Разве
возможно
просить
меня
отпустить
тебя?
Bensiz
yaşa
demek
olacak
şey
mi
Разве
возможно
просить
меня
жить
без
тебя?
Bu
aşkı
unutmak
olacak
şey
mi
Разве
возможно
забыть
эту
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc, Hulya Kaya
Attention! Feel free to leave feedback.