Lyrics and translation Fatih Erkoç - Penceremden Gökyüzüne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Penceremden Gökyüzüne
Из моего окна в небо
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
Я
так
каждую
ночь
улетаю
Penceremden
gökyüzüne
Из
своего
окна
в
небо
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Наблюдаю
за
мечтами
в
свой
бинокль
Neler
neler
neler
yok
içlerinde
Чего
только
в
них
нет
Seni
nasıl
terk
etmişim
anlamıyorum
Не
понимаю,
как
я
мог
тебя
оставить
İstesemde
gözyaşımı
tutamıyorum
Даже
если
захочу,
не
могу
сдержать
слез
O
güzel
günleri
düşünüp
ağlıyorum
Думаю
о
тех
прекрасных
днях
и
плачу
Umutsuzca
seni
bekliyorum
Безнадежно
жду
тебя
Sesin
hala
yankılarla
kulaklarımda
Твой
голос
все
еще
эхом
звучит
в
моих
ушах
Gülüşün
kazılmış
beynimin
aynasına
Твоя
улыбка
запечатлена
в
зеркале
моего
разума
Emin
değilim
sensiz
yaşayacağıma
Не
уверен,
что
смогу
жить
без
тебя
Ne
olur
affedip
dönsen
yine
bana
Пожалуйста,
прости
и
вернись
ко
мне
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
Я
так
каждую
ночь
улетаю
Penceremden
gökyüzüne
Из
своего
окна
в
небо
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Наблюдаю
за
мечтами
в
свой
бинокль
Neler
neler
neler
yok
içlerinde
Чего
только
в
них
нет
Biliyorum
başka
biri
var
kolların
da
Знаю,
в
твоих
объятиях
другой
Ama
biliyorum
sende
aşıksın
bana
Но
знаю,
ты
тоже
влюблена
в
меня
Öyleyse
haydi
koş
geçmesin
zaman
boşa
Тогда
давай,
беги,
не
теряй
время
зря
Mutluluktan
sarhoş
olalım
doya
doya
Окунемся
в
счастье
сполна
Aşığım
ben
sana
söylediğim
sözlere
inanmasan
da
Я
люблю
тебя,
даже
если
ты
не
веришь
моим
словам
Terkedip
herşeyi
koşmasanda
bekleyen
kollarıma
Даже
если
ты
не
бросишь
все
и
не
побежишь
в
мои
ожидающие
объятия
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
Я
так
каждую
ночь
улетаю
Penceremden
gökyüzüne
Из
своего
окна
в
небо
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Наблюдаю
за
мечтами
в
свой
бинокль
Neler
neler
neler
yok
içlerin
de
Чего
только
в
них
нет
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
Я
так
каждую
ночь
улетаю
Penceremden
gökyüzüne
Из
своего
окна
в
небо
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Наблюдаю
за
мечтами
в
свой
бинокль
Neler
neler
neler
yok
içlerin
de
Чего
только
в
них
нет
Ben
böyle
her
gece
süzülürüm
Я
так
каждую
ночь
улетаю
Penceremden
gökyüzüne
Из
своего
окна
в
небо
Seyrederim
hayalleri
dürbünümle
Наблюдаю
за
мечтами
в
свой
бинокль
Neler
neler
neler
yok
içlerin
de
Чего
только
в
них
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc, Ayse Balam
Attention! Feel free to leave feedback.