Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Yoksun Diye
Weil du nicht da bist
Neden
yoksun
yine
burda
Warum
bist
du
wieder
nicht
hier
Bu
yalnızlık
geçmek
bilmez
Diese
Einsamkeit
will
nicht
vergehen
Sana
ait
neler
varsa
Alles,
was
dir
gehört
Bakıp
durdum
ağlar
gözler
Habe
ich
angeschaut,
meine
Augen
weinen
Sesin
yankılandı
kulaklarımda
hep
Deine
Stimme
hallt
immer
in
meinen
Ohren
İsmini
sayıklarım
hala
Ich
flüstere
immer
noch
deinen
Namen
Uykular
zehir
doldu
kalbim
sancı
Der
Schlaf
ist
Gift,
mein
Herz
schmerzt
Doğru
mu
yaptıkların
söyle
Sag,
ist
das
richtig,
was
du
getan
hast?
Ne
olur
bir
daha
gitme
Bitte,
geh
nie
wieder
Bu
yalnızlık
geçmez
böyle
Diese
Einsamkeit
vergeht
so
nicht
Elim
kolum
bağlandı
sen
yoksun
diye
Meine
Hände
und
Arme
sind
gebunden,
weil
du
nicht
da
bist
Nasıl
bir
aşkla
bağlandım
Mit
was
für
einer
Liebe
ich
mich
gebunden
habe
Ve
bir
ateşle
dağlandım
Und
mit
einem
Feuer
verbrannt
bin
Sağım
solum
karanlık
sen
yoksun
diye
oooo
Rechts
und
links
von
mir
ist
es
dunkel,
weil
du
nicht
da
bist
oooo
Sesin
yankılandı
kulaklarımda
hep
Deine
Stimme
hallt
immer
in
meinen
Ohren
İsmini
sayıklarım
hala
Ich
flüstere
immer
noch
deinen
Namen
Uykular
zehir
doldu
kalbim
sancı
Der
Schlaf
ist
Gift,
mein
Herz
schmerzt
Doğru
mu
yaptıkların
söyle
Sag,
ist
das
richtig,
was
du
getan
hast?
Ne
olur
bir
daha
gitme
Bitte,
geh
nie
wieder
Bu
yalnızlık
geçmez
böyle
Diese
Einsamkeit
vergeht
so
nicht
Elim
kolum
bağlandı
sen
yoksun
diye
Meine
Hände
und
Arme
sind
gebunden,
weil
du
nicht
da
bist
Nasıl
bir
aşkla
bağlandım
Mit
was
für
einer
Liebe
ich
mich
gebunden
habe
Ve
bir
ateşle
dağlandım
Und
mit
einem
Feuer
verbrannt
bin
Sağım
solum
karanlık
sen
yoksun
diye
oooo
Rechts
und
links
von
mir
ist
es
dunkel,
weil
du
nicht
da
bist
oooo
Elim
kolum
bağlandı
sen
yoksun
diye
ooo
Meine
Hände
und
Arme
sind
gebunden,
weil
du
nicht
da
bist
ooo
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc
Attention! Feel free to leave feedback.