Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
kadar
narinsin
sen
Какая
же
ты
хрупкая,
Ne
kadar
ince
Какая
изящная.
Çözülür
zincirlerim
seni
görünce
Мои
оковы
спадают,
когда
я
вижу
тебя.
Ezilir
yanar
kalbim
Мое
сердце
сжимается
и
горит,
Elveda
derken
sana
Когда
я
прощаюсь
с
тобой.
Gündüzüm
gecem
olur
Мои
дни
превращаются
в
ночи,
Seni
üzünce
Когда
ты
грустишь.
Ah
sultanım
Ах,
моя
султанша,
Ah
sana
hayranım
Ах,
я
тобой
очарован.
Akın
akın
koşar
Мои
чувства
к
тебе
неудержимы,
Sana
duygular
Словно
бурная
река.
Ellerimden
ellerini
Не
отнимай
свои
руки
от
моих,
Gözlerimden
gözlerini
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Gül
yüzünden
sevgileri
Не
лишай
меня
своей
любви,
Çekme
sultanım
Моя
султанша.
Ellerimden
ellerini
Не
отнимай
свои
руки
от
моих,
Gözlerimden
gözlerini
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Gül
yüzünden
sevgileri
Не
лишай
меня
своей
любви,
Çekme
sultanım
Моя
султанша.
Ah
sultanım
Ах,
моя
султанша,
Ah
sana
hayranım
Ах,
я
тобой
очарован.
Akın
akın
koşar
Мои
чувства
к
тебе
неудержимы,
Sana
duygular
Словно
бурная
река.
Ne
kadar
çapkınsın
sen
Какая
же
ты
кокетливая,
Ne
kadar
taze
Какая
свежая.
Açılır
yelkenlerim
Мои
паруса
расправляются,
Mavi
gözlerine
Устремляясь
к
твоим
голубым
глазам.
Aşk
ile
çarpar
kalbim
Мое
сердце
бьется
с
любовью,
Merhaba
derken
sana
Когда
я
приветствую
тебя.
Geceler
aydınlanır
Ночи
становятся
светлыми,
Beni
sevince
Когда
ты
любишь
меня.
Ah
sultanım
Ах,
моя
султанша,
Ah
sana
hayranım
Ах,
я
тобой
очарован.
Akın
akın
koşar
Мои
чувства
к
тебе
неудержимы,
Sana
duygular
Словно
бурная
река.
Ellerimden
ellerini
Не
отнимай
свои
руки
от
моих,
Gözlerimden
gözlerini
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Gül
yüzünden
sevgileri
Не
лишай
меня
своей
любви,
Çekme
sultanım
Моя
султанша.
Ellerimden
ellerini
Не
отнимай
свои
руки
от
моих,
Gözlerimden
gözlerini
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Gül
yüzünden
sevgileri
Не
лишай
меня
своей
любви,
Çekme
sultanım
Моя
султанша.
Ah
sultanım
Ах,
моя
султанша,
Ah
sana
hayranım
Ах,
я
тобой
очарован.
Akın
akın
koşar
Мои
чувства
к
тебе
неудержимы,
Sana
duygular
Словно
бурная
река.
Ellerimden
ellerini
Не
отнимай
свои
руки
от
моих,
Gözlerimden
gözlerini
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Gül
yüzünden
sevgileri
Не
лишай
меня
своей
любви,
Çekme
sultanım
Моя
султанша.
Ellerimden
ellerini
Не
отнимай
свои
руки
от
моих,
Gözlerimden
gözlerini
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Gül
yüzünden
sevgileri
Не
лишай
меня
своей
любви,
Çekme
sultanım
Моя
султанша.
Ellerimden
ellerini
Не
отнимай
свои
руки
от
моих,
Gözlerimden
gözlerini
Не
отводи
свой
взгляд
от
моего,
Gül
yüzünden
sevgileri
Не
лишай
меня
своей
любви,
Çekme
sultanım
Моя
султанша.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc
Attention! Feel free to leave feedback.