Lyrics and translation Fatih Erkoç - Tut Ellerimi (Disko)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tut Ellerimi (Disko)
Возьми мои руки (Диско)
Yüreğin
yaralı
başında
sevda
var
В
твоём
раненном
сердце
живёт
любовь,
Bahtın
karalı
önünde
zindanlar
Судьба
мрачна,
перед
тобой
темницы.
Yüreğin
yaralı
başında
sevda
var
В
твоём
раненном
сердце
живёт
любовь,
Bahtın
karalı
önünde
zindanlar
Судьба
мрачна,
перед
тобой
темницы.
Üzülme
kardeşim
Не
грусти,
милая,
Şansın
güler
senin
de
elbet
yüzüne
Удача
улыбнётся
и
тебе,
поверь.
Üzülme
kardeşim
Не
грусти,
милая,
Seven
çıkar
senide
bir
gün
elbet
yürekten
Кто-то
полюбит
тебя
всем
сердцем,
однажды.
Tut
ellerimi
tut
ki
kırılsın
ah
o
zincirler
Возьми
мои
руки,
чтобы
разорвать
эти
цепи,
Sil
gözlerini
akıtma
boş
yere
içini
Утри
слёзы,
не
трать
свою
душу
попусту.
Tut
ellerimi
tut
ki
kırılsın
ah
o
zincirler
Возьми
мои
руки,
чтобы
разорвать
эти
цепи,
Sil
gözlerini
akıtma
boş
yere
içini
Утри
слёзы,
не
трать
свою
душу
попусту.
Yaşamın
yönünü
çevir
şu
deryaya
Направь
свою
жизнь
к
этому
морю,
Gel
çiz
yolunu
sonunda
Mevla'ya
Проложи
свой
путь,
в
конце
которого
- Бог.
Yaşamın
yönünü
çevir
şu
deryaya
Направь
свою
жизнь
к
этому
морю,
Gel
çiz
yolunu
sonunda
Mevla'ya
Проложи
свой
путь,
в
конце
которого
- Бог.
Üzülme
kardeşim
Не
грусти,
милая,
Şansın
güler
senin
de
elbet
yüzüne
Удача
улыбнётся
и
тебе,
поверь.
Üzülme
kardeşim
Не
грусти,
милая,
Seven
çıkar
senide
bir
gün
elbet
yürekten
Кто-то
полюбит
тебя
всем
сердцем,
однажды.
Tut
ellerimi
tut
ki
kırılsın
ah
o
zincirler
Возьми
мои
руки,
чтобы
разорвать
эти
цепи,
Sil
gözlerini
akıtma
boş
yere
içini
Утри
слёзы,
не
трать
свою
душу
попусту.
Tut
ellerimi
tut
ki
kırılsın
ah
o
zincirler
Возьми
мои
руки,
чтобы
разорвать
эти
цепи,
Sil
gözlerini
akıtma
boş
yere
içini
Утри
слёзы,
не
трать
свою
душу
попусту.
Tut
ellerimi
Возьми
мои
руки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mehmet Fatih Erkoc
Attention! Feel free to leave feedback.